Faites une recherche à travers les informations du Centre du patrimoine mondial.

Centre historique de Cordoue

Historic Centre of Cordoba

Cordoba's period of greatest glory began in the 8th century after the Moorish conquest, when some 300 mosques and innumerable palaces and public buildings were built to rival the splendours of Constantinople, Damascus and Baghdad. In the 13th century, under Ferdinand III, the Saint, Cordoba's Great Mosque was turned into a cathedral and new defensive structures, particularly the Alcázar de los Reyes Cristianos and the Torre Fortaleza de la Calahorra, were erected.

La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

Centre historique de Cordoue

La période glorieuse de Cordoue a commencé au VIIIe siècle quand elle a été conquise par les Maures et qu'ont été construits quelque 300 mosquées et d'innombrables palais et édifices publics, rivalisant avec les splendeurs de Constantinople, Damas et Bagdad. Au XIIIe siècle, sous Ferdinand III le Saint, la Grande Mosquée de Cordoue a été transformée en cathédrale et de nouvelles constructions défensives ont été édifiées, notamment l'Alcazar de los Reyes Cristianos et la tour-forteresse de la Calahorra.

La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

وسط قرطبة التاريخي

بدأ نجم قرطبة يسطع في القرن الثامن عندما دخلها العرب الذي شيّدوا فيها حوالى 300 جامع والعديد من القصور والمباني العامة مزاحمين روائع القسطنطينيّة ودمشق وبغداد. في القرن الثامن وتحت حكم فردينان الثالث القديس، تمّ تحويل جامع قرطبة العظيم إلى كاتدرائيّة وشيُّدت مبانٍ دفاعيّة جديدة ومنها قصر الملوك المسيحيين وبرج قلعة كالاهورا.

source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

科尔多瓦历史中心

公元8世纪,摩尔人占领了西班牙,于是科尔多瓦进入了它的鼎盛时期,在这段全盛时期中,城中建起了约300座清真寺、数不清的宫殿和公共建筑与君士坦丁堡、大马士革和巴格达的辉煌繁荣相媲美。公元13世纪,西班牙国王费尔南德三世时期,科尔多瓦大清真寺被改建成大教堂,一些新的防御性建筑也修建起来,特别著名的有基督教国王城堡和卡拉奥拉高塔要塞。

source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

Исторический центр города Кордова

Период величайшего расцвета Кордовы начался в VIII в. после мусульманского завоевания, когда были построены около 300 мечетей, неисчислимые дворцы и общественные здания, и город соперничал с великолепием Константинополя, Дамаска и Багдада. В ХIII в. при Фердинанде III Святом Большая мечеть Кордовы была превращена в кафедральный собор, были возведены новые оборонительные сооружения, и прежде всего Алькасар-де-лос-Рейос-Кристианос и Торре-Форталеса-де-ла-Калаорра.

source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

Centro histórico de Córdoba

El período de gloria de Córdoba comenzó en el siglo VIII, después de su conquista por los musulmanes, cuando se construyeron unas 300 mezquitas e innumerables palacios y edificios públicos. El esplendor de la ciudad llegó entonces a rivalizar con Constantinopla, Damasco y Bagdad. En el siglo XIII, en tiempos de Fernando III el Santo, se transformó la gran mezquita en catedral cristiana y se construyeron nuevos edificios defensivos como la Torre Fortaleza de la Calahorra y el Alcázar de los Reyes Cristianos.

source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

コルドバ歴史地区
スペイン南部、アンダルシア地方中央部、グァダルキビール河岸に位置する都市。756年イスラム教徒の後ウマイヤ朝の首都となり、13世紀中頃までイスラム世界の学問と芸術の一大中心地であった。785年頃創建された「コルドバの大モスク」は、スペインの代表的なイスラム建築である。そのほか旧市街には、アルカーサル、ローマ時代の橋と保塁、考古美術館、パティオ(中庭)を備えた白壁の民家などがある。

source: NFUAJ

Historisch centrum van Cordoba

Voor Cordoba begon de periode van grootste roem in de 8e eeuw, na de Moorse verovering. Er werden toen ongeveer 300 moskeeën en ontelbare paleizen en openbare gebouwen gebouwd om te wedijveren met de pracht en praal van Constantinopel, Damascus en Baghdad. In de 13e eeuw werd de Grote moskee van Cordoba – onder de Heilige Fendinand III – veranderd in een kathedraal. Er werden nieuwe verdedigingswerken gebouwd, waaronder Alcázar de los Reyes Cristianos en de Torre Fortaleza de la Calahorra. Het historische centrum van Cordoba bestaat vandaag de dag uit de straten, delen land en huizenblokken rondom de moskeekathedraal.

Source : unesco.nl

Valeur universelle exceptionnelle

Brève synthèse 

Fondée par les Romains au IIe siècle av. J.-C. près de la ville tartésique préexistante de Corduba, capitale de la Bétique, Cordoue acquit une grande importance à l’époque d’Auguste. Elle devint la capitale de l’émirat dépendant de Damas au VIIIe siècle. En 929, Abd el-Rahman III l’établit comme siège du califat indépendant. La période glorieuse de Cordoue a commencé au VIIIe siècle après sa conquête par les Maures, avec la construction de quelque 300 mosquées et d’innombrables palais et édifices publics rivalisant avec les splendeurs de Constantinople, Damas et Bagdad. Au XIIIe siècle, sous Ferdinand III, la Grande Mosquée de Cordoue a été transformée en cathédrale et de nouvelles constructions défensives ont été édifiées, notamment l’Alcázar de los Reyes Cristianos et la tour-forteresse de la Calahorra.

Le Centre historique de Cordoue comprend maintenant les rues entourant la Grande Mosquée et toutes les parcelles de terrains donnant sur ces rues, ainsi que les pâtés de maisons autour de la mosquée-cathédrale. Cette zone s’étend au sud jusqu’à la rive opposée du Guadalquivir (pour inclure le pont romain et la Calahorra), à l’est jusqu’à la rue San Fernando, au nord jusqu’aux limites du centre commercial, et à l’ouest au-delà de l’Alcázar de los Reyes Cristianos et du quartier San Basilio.

La ville, par ses dimensions, sa configuration ainsi que sa signification historique en tant qu’exemple vivant des diverses cultures qui s’y sont exprimées et sa relation avec le fleuve, forme un ensemble historique d’une extraordinaire valeur. Elle représentait un passage obligé entre le sud et la « meseta » et son port était important pour l’exportation des produits miniers et agricoles des montagnes et de la campagne.

Le Centre historique de Cordoue offre un cadre urbain et paysager parfait pour la mosquée. Il illustre des milliers d’années d’occupation par différents groupes culturels – romains, wisigoths, islamiques, juifs et chrétiens – qui ont tous laissé leur marque. Ce lieu reflète la complexité urbaine et architecturale de l’époque romaine et la splendeur de la grande ville islamique qui, entre le VIIIe et le Xe siècle, constituait le principal foyer urbain et culturel du monde occidental. La richesse de ses monuments et son architecture résidentielle unique sont exceptionnelles. Il subsiste de nombreuses demeures ancestrales et maisons traditionnelles. Les maisons communes construites autour de cours intérieures (sur le modèle de la casa patio) sont les plus représentatives des maisons cordouanes. On y retrouve leur origine romaine avec une touche andalouse et l’importance donnée aux plantes et à l’eau dans la vie quotidienne.

La Grande Mosquée de Cordoue représente une réalisation artistique unique par sa taille et par l’audace pure de la hauteur de ses plafonds. C’est un témoignage irremplaçable du califat de Cordoue et le monument le plus emblématique de l’architecture religieuse islamique. C’est la deuxième mosquée en termes de surface après la Mosquée sainte de La Mecque, dépassant la Mosquée Bleue (Istanbul, 1588) ; elle constitue un type très original de mosquée qui témoigne de la présence de l’islam en Occident. La Grande Mosquée de Cordoue a également fortement influencé l’art islamique occidental depuis le VIIIe siècle, ainsi que le style néo-mauresque au XIXe siècle.

En matière d’architecture, elle a représenté un lieu d’expérimentation de techniques de construction qui ont influencé à la fois les cultures arabes et chrétiennes depuis le VIIIe siècle.

Il s’agit là d’une architecture hybride associant nombre de valeurs artistiques d’Orient et d’Occident et incluant des éléments jusque-là inconnus dans l’architecture religieuse islamique, notamment l’utilisation de doubles arches pour soutenir le toit ; on en trouve d’ailleurs la préfiguration dans l’aqueduc de Los Milagros (des Miracles) à Merida. Ces techniques de construction associant la pierre et la brique étaient nouvelles mais reprenaient et intégraient des techniques romaines et wisigothes. Elles incluaient aussi le chapiteau dit « en nid d’abeille » – différent du chapiteau corinthien et caractéristique de l’art califal –, qui devait la suite fortement influencer toute l’architecture espagnole. De même, l’association de la voûte en croisée d’ogives avec un système d’arcs polylobés outrepassés donne de la stabilité et de la solidité à l’ensemble et constitue une avancée architecturale remarquable, une centaine d’années avant l’apparition de la voûte à croisée d’ogives en France. 

Critère (i) : La Grande Mosquée de Cordoue, par ses dimensions et l’audace d’une élévation intérieure qui n’ont pas fait école, est une création artistique unique. 

Critère (ii) : Bien qu’elle soit unique, la mosquée de Cordoue a exercé une influence considérable sur l’art musulman occiden­tal à partir du VIIIe siècle. Elle a également influencé le développement des styles « néo-mauresques » du XIXe siècle. 

Critère (iii) : Le Centre historique de Cordoue est le témoin irremplaçable du califat de Cordoue (929-1031) qui fit de cette ville, où s’élevaient dit-on 300 moquées et d’innombrables palais, la rivale de Constantinople et de Bagdad. 

Critère (iv) : C’est un exemple exceptionnel de l’architecture religieuse de l’Islam. 

Intégrité

La Grande Mosquée de Cordoue a été inscrite sur la Liste du patrimoine mondial en 1984 et le bien a été étendu en 1994 pour inclure une partie du Centre historique, l’Alcázar (la forteresse), et inclure vers le sud les rives du Guadalquivir, le pont romain et la tour de la Calahorra. Sa superficie totale est de 80,28 ha.

Le Centre historique de Cordoue maintient son intégrité matérielle et n’est nullement menacé. Il conserve son unité grâce à ses zones urbaines et ses monuments historiques – dont de nombreux monuments protégés en bon état de conservation et d’utilisation.

La Grande Mosquée, avec sa juxtaposition de cultures et de styles architecturaux, a conservé son intégrité matérielle. Elle a été édifiée au VIIIe siècle, au-dessus des vestiges de la basilique wisigothe Saint-Vincent. Des extensions ont été réalisées par la suite sur plus de trois siècles, et c’est en 1236 qu’a été instaurée la cathédrale chrétienne. La reconstruction la plus importante, effectuée à l’époque de la Renaissance entre 1523 et 1599, lui a donné sa structure spatiale actuelle. L’utilisation religieuse continue de l’édifice explique en grande partie sa préservation.

Authenticité

Le bien conserve l’état d’authenticité incarné par son tissu urbain et ses monuments historiques. Il y a eu très peu de travaux de rénovation urbaine et le plan et la forme ont été maintenus. Cordoue a grandi organiquement et continuellement pendant deux millénaires ; il en résulte que nombre de ses bâtiments parmi les plus importants portent la marque des changements successifs des goûts et des styles, les reconstructions suivant les destructions et les changements d’utilisation. Le paysage urbain a cependant conservé sa propre authenticité. Il existe toujours un haut niveau de traditions et techniques de construction, d’emplacements et d’abords, que l’on retrouve dans la présence des lieux urbanisés, des monuments historiques, de l’image et du traitement des espaces publics. D’autres monuments, inclus dans la zone concernée et représentatifs de différents styles et époques, conservent un haut degré d’authenticité de forme, de conception, de matériaux et d’utilisation et peuvent s’ajouter aux nombreux types architecturaux des demeures ancestrales, casas patios, corrales (immeubles d’habitation) et autres.

La Grande Mosquée a totalement conservé son authenticité en termes de forme, de conception, de matériaux, d’utilisation et de fonction. La juxtaposition des styles lui confère une indéniable authenticité et lui ajoute de l’originalité. La manière dont d’anciennes colonnes romaines et wisigothes ont été réutilisées dans l’architecture islamique constitue un bon exemple d’assimilation des matériaux et une preuve de l’authenticité du monument. 

Éléments requis en matière de protection et de gestion

Un cadre juridique est en place pour assurer la protection du bien : c’est pour l’essentiel la loi nationale 16/1985 du Patrimoine historique espagnol et la loi 14/2007 du Patrimoine historique d’Andalousie. Le gouvernement régional d’Andalousie est l’autorité responsable pour la sauvegarde du bien et la protection du patrimoine. Le Conseil municipal, en tant qu’instance la plus proche, est responsable de l’établissement de politiques d’urbanisme et de stratégies pour protéger le bien et le mettre en valeur. Il existe aussi un Bureau municipal pour le Centre historique, constitué de techniciens spécialisés et de personnel administratif ; il est chargé de la gestion de la tutelle du site et de la promotion du Centre historique de Cordoue.

La zone inscrite fait partie du plus vaste « Ensemble historique » de Cordoue, protégé par la législation sur le patrimoine. L’Ensemble historique possède une zone protégée de 246 ha et sa propre protection assurée par le Plan spécial de protection et son Inventaire. Les 80,28 ha correspondant au bien du patrimoine mondial représentent 32 % de l’Ensemble historique.

Les monuments uniques bénéficient du plus haut niveau de protection existant dans la législation sur le patrimoine, étant déclarés « biens d’intérêt culturel » dans la catégorie des monuments.

Le Plan spécial des Ensembles historiques précise les conditions de protection pour le maintien de la structure urbaine, des différents types et de l’image traditionnelle, et inclut un inventaire complet de 119 monuments particuliers et de 513 bâtiments enregistrés, ainsi qu’un ensemble de 1 163 parcelles protégées en tant qu’ensembles inventoriés. Le Plan spécial de protection a proposé des actions précises de restauration urbaine. Ces actions incluent une réorganisation de l’axe des monuments et du centre d’accueil des visiteurs près de la Mosquée, en améliorant la liaison du Centre historique avec les différentes installations en cours d’installation sur la rive gauche du Guadalquivir : Centre de Congrès, Musée d’Art contemporain, moulins à eau, futur Musée des Beaux-Arts et autres. De même, des plans spéciaux concernant l’ensemble de monuments de la Forteresse chrétienne, des Écuries royales et du Guadalquivir devraient améliorer la cadre visuel et symbolique lorsque l’on contemple la façade historique du bien depuis la rive du fleuve. Le Plan d’accessibilité sera centré sur une nouvelle planification des espaces publics. Beaucoup de ces actions devront être intégrées dans un Plan de gestion du patrimoine mondial qui sera établi par le Conseil municipal.

Notes
  • Extension du bien « Mosquée de Cordoue ».

top