Take advantage of the search to browse through the World Heritage Centre information.


i

ii

iii

iv

v

vi

vii

viii

ix

x

曲阜孔庙、孔林和孔府

Temple and Cemetery of Confucius and the Kong Family Mansion in Qufu

The temple, cemetery and family mansion of Confucius, the great philosopher, politician and educator of the 6th–5th centuries B.C., are located at Qufu, in Shandong Province. Built to commemorate him in 478 B.C., the temple has been destroyed and reconstructed over the centuries; today it comprises more than 100 buildings. The cemetery contains Confucius' tomb and the remains of more than 100,000 of his descendants. The small house of the Kong family developed into a gigantic aristocratic residence, of which 152 buildings remain. The Qufu complex of monuments has retained its outstanding artistic and historic character due to the devotion of successive Chinese emperors over more than 2,000 years.

Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Temple et cimetière de Confucius et résidence de la famille Kong à Qufu

Le temple, le cimetière et la demeure de famille du grand philosophe, politicien et éducateur Confucius (VIe -Ve siècle av. J.-C.), sont situés à Qufu, ville de la province de Shandong. Le temple construit à sa mémoire en 478 av. J.-C., détruit et reconstruit au cours des siècles, compte aujourd'hui plus de cent bâtiments. Le cimetière contient les tombes de Confucius et de plus de 100 000 de ses descendants. La petite maison de la famille Kong est devenue une demeure aristocratique gigantesque dont subsistent 152 bâtiments. L'ensemble des monuments de Qufu a préservé son exceptionnelle qualité artistique et historique grâce à la dévotion des empereurs de Chine pendant plus de deux millénaires.

Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

معبد كونفوشيوس ومقبرته ومقرّ عائلة كونغ في كوفو

يقع في كوفو، وهي مدينة من مقاطعة شانغدونغ، معبد عائلة الفيلسوف الكبير والسياسي والمعلّم كونفوشيوس (القرن السادس إلى الخامس ق.م) ومقبرتها ومنزلها. شيُد المعبد تيّمناً به عام 478 ق.م ودُمّر وأُعيد بناؤه على مرّ القرون وهو يعدّ اليوم أكثر من مئة مبنى. وتضمّ المقبرة مقابر كونفوشيوس وأكثر من 100000 من ذريّته. وأصبح منزل عائلة كونغ الصغير داراً أرستوقراطيا عملاقاً يبقى منه152 مبنى. ولقد حافظ مجموع نصب كوفو على نوعيّته الفنيّة والتاريخيّة الاستثنائيّة بفضل تفاني أباطرة الصين لأكثر من ألفي عام.

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

曲阜孔庙、孔林和孔府

孔子是公元前6至5世纪最伟大的哲学家、政治家和教育家。孔子的庙宇、墓地和府邸位于山东省的曲阜。孔庙是公元前478年为纪念孔子而兴建的,千百年来屡毁屡建,到今天已经发展成超过100座殿堂的建筑群。孔林里不仅容纳了孔子的坟墓,而且他的后裔中,有超过10万人也葬在这里。当初小小的孔宅如今已经扩建成一个庞大显赫的府邸,整个宅院包括了152座殿堂。曲阜的古建筑群之所以具有独特的艺术和历史特色,应归功于2000多年来中国历代帝王对孔子的大力推崇。

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Храм и гробница Конфуция и имение семьи Кун в городе Цюйфу

Храм, гробница и имение Конфуция, великого философа, политика и учителя VI-V вв. до н.э., находятся в городе Цюйфу, провинция Шаньдун. Храм был построен в его честь в 478 г. до н.э., разрушался и восстанавливался в последующие эпохи, и сегодня насчитывает более 100 строений. Место захоронения включает гробницу Конфуция и могилы более чем 100 тыс. его потомков. Небольшой дом семьи Кун превратился в громадную аристократическую резиденцию, от которой сохранилось 152 здания. Комплекс памятников в Цюйфу сохранил свою выдающуюся художественную ценность и исторический характер благодаря тому, что на протяжении более чем 2 тыс. лет он почитался всеми императорами Китая.

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Templo y cementerio de Confucio y residencia de la familia Kong en Qufu

El templo, el cementerio y la casa familiar del gran filósofo, polí­tico y pedagogo Confucio (siglo VI a V a.C.) estí¡n situados en Qufu, ciudad de la provincia de Shandong. Destruido y reconstruido a lo largo de los siglos, el templo erigido en su memoria el año 478 a.C. cuenta hoy con mí¡s cien edificios. El cementerio alberga la tumba del filósofo y los restos de mí¡s de 100.000 de sus descendientes. La casa primitiva de la familia Kong se convirtió con el correr del tiempo en una mansión aristocrí¡tica de enormes proporciones, de la que subsisten 152 edificaciones. Los monumentos de Qufu han conservado su extraordinario carí¡cter artí­stico e histórico gracias a la devoción de los sucesivos emperadores que ejercieron el poder en China a lo largo de dos milenios.

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

曲阜の孔廟、孔林、孔府
春秋時代の思想家・孔子の故郷、山東省曲阜の中心部にある。孔子をまつった孔廟、孔家代々の墓所の孔林、孔子の子孫が暮らした孔府、合わせて「三孔」ともいう。孔廟は紫禁城、岱廟と並ぶ中国の三大宮殿建築の一つで儒教が国教となってから歴代皇帝の手厚い庇護を受けた。現在の廟は明・清代に完成したもの。

source: NFUAJ

Tempel en begraafplaats van Confucius en het Kong familieverblijf in Qufu

Confucius is de beroemde Chinese filosoof, politicus en geleerde van de 6e/5e eeuw voor Christus. Zijn tempel, begraafplaats en familieverblijf bevinden zich in de stad Qufu in de provincie Shandong. De tempel werd in 478 voor Christus gebouwd om hem te herdenken, maar werd door de eeuwen heen vernietigd en weer opgebouwd. Tegenwoordig bestaat het tempelcomplex uit meer dan 100 gebouwen. De begraafplaats bevat het graf van Confucius en van meer dan 100.000 van zijn afstammelingen. Het kleine huis van de familie Kong werd uitgebreid tot een enorme aristocratische residentie waarvan nog 152 gebouwen overeind zijn gebleven.

Source: unesco.nl

参考: 704
注册时间: 1994
标准: (i)(iv)(vi)
核心区: 183.0000 Ha
top