Zone de monuments historiques de Querétaro
Historic Monuments Zone of Querétaro
The old colonial town of Querétaro is unusual in having retained the geometric street plan of the Spanish conquerors side by side with the twisting alleys of the Indian quarters. The Otomi, the Tarasco, the Chichimeca and the Spanish lived together peacefully in the town, which is notable for the many ornate civil and religious Baroque monuments from its golden age in the 17th and 18th centuries.
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0
Zone de monuments historiques de Querétaro
Fondation coloniale espagnole, Querétaro présente la singularité d'avoir conservé dès l'origine un quartier géométrique des conquérants jouxtant le quartier aux ruelles tortueuses des indigènes. Otomis, Tarascos, Chichimecas et Espagnols cohabitèrent ainsi harmonieusement dans cette ville célèbre pour ses innombrables monuments baroques, civils et religieux, à la décoration exubérante, qui datent de son âge d'or aux XVIIe et XVIIIe siècles.
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0
منطقة النصب التاريخية في كويريتارو
كويريتارو المنشآة الاستعماريّة الاسبانيّة تتفرّد في المحافظة منذ البدء على حيٍّ هندسي مخصص للغزاة يقع قرب حيٍّ مليءٍ بالازقة المتعرّجة في الريف. فشعوب اوتومي وتاراسكو وشيشيميكا واسبانيا تعايشوا بانسجامٍ في هذه المدينة المشهورة بآثارها الباروكية المدنيّة والدينيّة التي لا تُحصى وبزينتها المُفرطة التي تعود الى عصرها الذهبي أي الى القرنَيْن السابع عشر والثامن عشر.
source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0
克雷塔罗历史遗迹区
克雷塔罗这个古老的殖民城,很好地保留了分别由印第安土著人和西班牙占领者所修建的城市街道和建筑,弯弯曲曲的印第安人街道与几何图形般方方正正的西班牙道路形成了鲜明对照。欧多米人、塔拉斯克人、齐齐美卡人和西班牙人在城里和平相处,克雷塔罗城于公元17世纪到18世纪到达了它的黄金时代,现在我们还能看到许多修建于那个时期的奢华的巴洛克式民居建筑和宗教建筑。
source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0
Зона исторических памятников в городе Керетаро
Старый колониальный город Керетаро необычен своей планировкой, сочетающей геометрическую сеть улиц в испанской части города и извилистые проходы в индейских кварталах. Город, где индейцы отоми, тараски, чичимеки мирно соседствовали с испанцами, примечателен множеством богато декорированных религиозных и гражданских памятников в стиле барокко, относимых к его «золотому веку» – XVII-XVIII вв.
source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0
Zona de monumentos históricos de Querétaro
La vieja ciudad colonial de Querétaro ofrece la singularidad de haber conservado su núcleo indígena primigenio de calles serpenteantes, junto con los barrios trazados con arreglo a un plan geométrico por los conquistadores españoles. Otomis, tarascos, chichimecas y españoles cohabitaron pacíficamente en esta ciudad, reputada por sus innumerables edificios civiles y religiosos de estilo barroco, profusamente ornamentados, que datan de su edad de oro (siglos XVII y XVIII).
source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0
ケレタロの歴史史跡地区
source: NFUAJ
Historische monumentenzone van Querétaro
Source : unesco.nl
Valeur universelle exceptionnelle
Brève synthèse
La Zone de monuments historiques de Querétaro est située dans l’État de Querétaro, au Mexique. C’est un exemple exceptionnel de ville coloniale dont le tracé est le symbole de sa population multiethnique. Elle est aussi dotée de nombreux bâtiments exceptionnels, notamment des XVIIe et XVIIIe siècles. Le bien présente la singularité d’avoir conservé le plan urbain géométrique des conquérants espagnols tout près des ruelles tortueuses des quartiers indiens. Otomis, Tarascos, Chichimecas et Espagnols cohabitèrent ainsi dans cette ville célèbre pour ses innombrables monuments baroques civils et religieux, dans un décor défini depuis le XVIe siècle. Le tracé urbain de cette ville est unique parmi les villes coloniales espagnoles des Amériques car son plan de ville a, dès le départ, été divisé en deux parties distinctes : l’une rectiligne et destinée aux colons espagnols, l’autre composée de rues plus petites et tortueuses abritant la population indigène.
Dès sa construction, la ville a rapidement joué un double rôle fondamental comme lien entre les montagnes du sud-est qu’il faut traverser pour atteindre la capitale de la Nouvelle-Espagne, et comme frontière entre les terres du sud, progressivement investies par les Espagnols et la région du nord, contrôlée par des peuples nomades hostiles comme les Chichimecas.
Le bien couvre 4 km² et compte 203 blocs. Parmi les 1 400 monuments classés, vingt sont des édifices religieux et quinze sont réservés aux services publics. Les nombreux édifices non religieux de Querétaro, toujours principalement baroques, ne sont pas innovants ou exceptionnels par leur plan. Leur importance particulière réside dans la conception et la construction d’une vaste gamme d’arcs polylobés multiples présents uniquement à l’intérieur des maisons et des palais et conférant à l’architecture baroque de Querétaro un caractère exceptionnel et original renforcé par la célèbre pierre rose, très prisée et utilisée dans d’autres parties de la région. La ville est encore aujourd’hui un centre urbain historique très actif.
Critère (ii) : La Zone de monuments historiques de Querétaro possède un caractère urbain unique et un tracé qui reflète la coexistence de différents groupes dans le même espace urbain. Elle abrite quelques monuments civils et religieux comportant des éléments architecturaux et décoratifs uniques, comme en témoignent la variété des arcs polylobés et l’ensemble de piliers mixtilinéaires ornés de cariatides de Saint-Augustin.
Critère (iv) : La Zone de monuments historiquesde Querétaro est un exemple exceptionnel de ville coloniale espagnole dont le tracé est le symbole de sa population multiethnique. Elle comporte aussi de nombreux édifices exceptionnels, notamment des XVIIe et XVIIIe siècles.
Intégrité
Les différents éléments urbains qui constituent la Zone de monuments historiquesde Querétaro sont présents à l’intérieur des limites du bien inscrit. Ils comprennent son plan général, ses places, ses espaces ouverts comme l’Alameda, ses quartiers, l’aqueduc, les monuments et les fontaines et les édifices civils et religieux qui forment un tout harmonieux avec beaucoup de cohérence, d’unité et d’intégrité urbaine, malgré les changements survenus dans la ville à différentes époques.
Authenticité
La Zone de monuments historiquesde Querétaro se distingue par la richesse de son patrimoine bâti à l’architecture parfaitement préservée, édifié par différentes institutions civiles et religieuses. C’est une ville coloniale historique qui continue d’exister principalement selon son plan urbain d’origine du XVIe siècle, et qui conserve une très forte proportion d’édifices anciens, notamment des XVIIe et XVIIIe siècles. En tant qu’ensemble important constitué de nombreux édifices créant un ensemble urbain vivant, le bien présente un haut degré d’authenticité.
Eléments requis en matière de protection et de gestion
Actuellement, la réglementation et les normes juridiques en vigueur concernant la protection et la conservation de la Zone de monuments historiquesde Querétaro s’appliquent au niveau fédéral, de l’État et de la municipalité. Elles incluent la Constitution des États-Unis du Mexique, la Loi générale sur les établissements humains, la Loi générale sur l’équilibre écologique et la protection de l’environnement, la Loi fédérale de 1972 sur les monuments et zones historiques, archéologiques et artistiques, la Constitution de l’État libre et souverain du Querétaro de Arteaga, le Code d’urbanisme de l’État du Querétaro, La Réglementation sur la construction de la Ville de Querétaro, le Code municipal de Querétaro, la Réglementation sur le placement particulier du mobilier urbain dans les rues, la publicité et les abris dans la Zone de monuments historiquesde Querétaro, et le Plan partiel d’aménagement urbain pour la zone de monuments et le quartier traditionnel de la ville de Santiago de Querétaro.
Le Plan de gestion pour la zone de conservation des monuments historiques et des quartiers traditionnels de la Ville de Santiago de Querétaro est un outil essentiel pour la mise en œuvre des stratégies de gestion à suivre pour la conservation du patrimoine culturel matériel et immatériel du bien, au moyen d’indicateurs de protection, de politiques de gouvernance et grâce à la création d’une unité de gestion du centre historique. Cet organisme gouvernemental, qui fait appel à la participation des habitants, est l’entité qui intègre les différents niveaux de prise de décision et les responsabilités des autorités à tous les échelons pour maintenir la conservation et la gestion de la Zone de monuments historiquesde Querétaro.