Take advantage of the search to browse through the World Heritage Centre information.


i

ii

iii

iv

v

vi

vii

viii

ix

x

Археологические находки на горе Немрут-Даг

Nemrut Dağ

The mausoleum of Antiochus I (69–34 B.C.), who reigned over Commagene, a kingdom founded north of Syria and the Euphrates after the breakup of Alexander's empire, is one of the most ambitious constructions of the Hellenistic period. The syncretism of its pantheon, and the lineage of its kings, which can be traced back through two sets of legends, Greek and Persian, is evidence of the dual origin of this kingdom's culture.

Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Nemrut Dağ

Le tombeau d'Antiochos Ier (69 à 34 av. J.-C.), qui régna sur le Commagène, royaume constitué au nord de la Syrie et de l'Euphrate après le démembrement de l'empire d'Alexandre, représente une des plus colossales entreprises de l'époque hellénistique. Le syncrétisme de son panthéon et la filiation légendaire grecque et perse de ses rois témoignent de la double origine de la culture et de l'esthétique de ce royaume.

Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

نمرود داغ

يشكل قبر الملك انتوشوز الأول (69 - 34 قبل الميلاد) الذي تربع على عرش مملكة كوماجين الناشئة شمال سوريا والفرات عقب انهيار امبراطورية الاسكندر احدى الانجازات الأكثر ضخامة في العهد اليوناني. ويشهد كل من الطابع التوفيقي الذي يتسم به مدفن عظماء الأمة والبنوة الأسطورية اليونانية والفارسية لملوك كوماجين على الأصل المزدوج لثقافة هذه المملكة وجماليتها.

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

内姆鲁特达格

这里是安提俄克斯一世(公元前69-34年)的陵墓。他当时统治着科马哥纳──亚利山大王国解体后在叙利亚北部和幼发拉底河建立的王国,这是希腊时期最能体现勃勃雄心的建筑之一。这里的众神合一和王室血统可以溯源到希腊和波斯两个系列的传说中去,这一点反映了这一王国文化的双重起源。

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Археологические находки на горе Немрут-Даг

Гробница Антиоха I (69-34 гг. до н.э.), который был правителем Коммагены (царства, основанного к северу от Сирии и реки Евфрат после распада империи Александра Македонского), это одно из наиболее амбициозных сооружений эллинистического периода. Эклектичность этого пантеона и различная последовательность смены царей в династии, что отражено в двух версиях легенды – древнегреческой и персидской, являются свидетельствами двойственного характера культуры этого царства.

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Nemrut Dağ

El monte Nemrut alberga los vestigios de una de las más ambiciosas construcciones de la época helenística, el mausoleo del rey Antíoco I, que ocupó entre los años 69 y 34 a.C. el trono de Comagene, un reino creado al norte de Siria y el Éufrates tras el desmembramiento del imperio de Alejandro el Magno. El doble origen de la cultura y el arte de este reino lo corroboran tanto el sincretismo del panteón de sus dioses como el linaje grecopersa de sus soberanos.

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

ネムルット・ダー
北シリア一帯を支配していたコンマゲネ王国のアンティオコス1世(紀元前1世紀)が、アナトリア東部の高地に死後の自分のために建てた王墓。標高2150mのネムルット山の頂上にありますが、今では石を50mほど積み上げて作った墓や、周辺の巨大な10体の石像はすべて崩れている。壊れた彫像の頭部が荒涼たる虚空を見つめている。

source: NFUAJ

Nemrut Dağ

In Nemrut Dağ staat het mausoleum van Antiochus (69-34 voor Christus) die regeerde over Commagene, een koninkrijk ten noorden van Syrië en de Eufraat. De dubbele oorsprong van het Hellenistische koninkrijk blijkt uit het syncretisme van haar pantheon en de lijn van koningen, die herleid kan worden tot de legendarische Grieken en Perzen. Nemrut Dağ wordt onder andere gekenmerkt door kolossale stenen beelden waarvan de kop is afgebroken en naar een lager gedeelte is gerold. Een deel van de gebruikte stenen blokken wegen meer dan 9 ton. Hierdoor geldt de plek als een van de meest kolossale en ambitieuze ondernemingen van het Hellenistische tijdperk.

Source: unesco.nl

Справка: 448
Год внесения: 1987
Критерии: (i)(iii)(iv)
Центральная зона: 11.0000 Ha
top