Комплекс гробниц Когурё
Complex of Koguryo Tombs
The property includes several group and individual tombs - totalling about 30 individual tombs - from the later period of the Koguryo Kingdom, one of the strongest kingdoms in nowadays northeast China and half of the Korean peninsula between the 3rd century BC to 7th century AD. The tombs, many with beautiful wall paintings, are almost the only remains of this culture. Only about 90 out of more than 10,000 Koguryo tombs discovered in China and Korea so far, have wall paintings. Almost half of these tombs are located on this site and they are thought to have been made for the burial of kings, members of the royal family and the aristocracy. These paintings offer a unique testimony to daily life of this period.
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0
Ensemble des tombes de Koguryo
Ce site comprend de nombreuses tombes, en groupes ou isolées (une trentaine), datant de la dernière période du royaume de Koguryo, l’un des royaumes les plus puissants de la Chine du nord-est et de la moitié de la péninsule coréenne entre le IIIe siècle av. J.-C. et le VIIe siècle apr. J.-C. Ces tombes, dont beaucoup sont ornées de splendides peintures murales, constituent presque les seuls vestiges laissés par cette culture. Sur les quelque 10 000 tombes de Koguryo découvertes jusqu’à présent en Chine et en Corée, 90 seulement comportent des peintures murales. Environ la moitié d’entre elles sont situées sur ce site ; on pense qu’elles étaient destinées aux rois ainsi qu’aux membres de la famille royale et de la noblesse. Ces peintures offrent un témoignage unique de la vie quotidienne de l’époque.
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0
مجموعة مقابر الكوغوريو
يتضمن هذا الموقع عدداً من المقابر المجتمعة أو المنفردة (التي يبلغ عددها الثلاثين) العائدة الى المرحلة الأخيرة من مملكة كوغوريوالتي كانت تعتبر من أقوى ممالك شمال شرق الصين ونصف شبه الجزيرة الكورية بين القرن الثالث قبل الميلاد والسابع ميلادي. وتعدّ هذه المقابر التي تزيّن الكثير منها لوحات جدارية مذهلة الآثار الوحيدة المتبقية من هذه الثقافة. ومن بين 10000 قبر تم اكتشافه حتى اليوم في الصين وكوريا، 90 قبرا فقط تحوي لوحات جدارية يقبع نصفها في هذا الموقع وسط اعتقاد سائد بأنها كانت مخصصة للملوك وأعضاء الأسرة الملكية والنبلاء. وتمثل هذه اللوحات شاهداً فريداً على الحياة اليومية السائدة في تلك الحقبة.
source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0
高句丽古墓群
墓群包括几组墓葬和一些独立的墓葬,共计约30座,是公元前3世纪至公元7世纪中国东北部和朝鲜半岛一半地区最强大的帝国之一——高句丽帝国后期的古墓,多以精美的壁画装饰,几乎是高句丽文化唯一的遗迹。迄今为止,在中国和朝鲜发现的10 000多座高句丽古墓中只有90座古墓绘有壁画。其中半数以上就在该遗址,被认为是高句丽帝王、皇室成员或贵族的墓葬。这些壁画以独特的方式反映了当时的日常生活。
source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0
Комплекс гробниц Когурё
В комплекс входит несколько групп гробниц и отдельные гробницы – всего порядка 30 захоронений, которые относятся к позднему периоду существования государства Когурё, являясь ценнейшими свидетельствами этой культуры. Только около 90 гробниц Когурё из более чем 10 тыс., обнаруженных в целом в Китае и Корее к настоящему времени, имеют настенные росписи. Почти половина таких гробниц находится в пределах данного комплекса. Гробницы, как полагают, были сооружены для захоронения царей, членов царских семей и аристократии.
source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0
Conjunto de tumbas de Koguryo
Este sitio está integrado por un conjunto de 30 tumbas, agrupadas o aisladas, que datan de la época del Reino de Koguryo. El territorio de este reino, que fue uno de los más poderosos de la región entre los siglos III a. C. y VII a.C., se extendió por el nordeste de China y la mitad de la península coreana. Las tumbas son prácticamente los únicos vestigios de esta cultura y algunas de ellas poseen magníficas pinturas murales. De las 10.000 sepulturas del periodo koguryo descubiertas en China y Corea hasta la fecha, solamente 90 poseen pinturas murales. La mitad de las tumbas decoradas se hallan en este sitio y se cree que fueron construidas para albergar los despojos mortales de los soberanos, miembros de la familia real y personajes de la aristocracia koguryo. Las pinturas murales representan un testimonio excepcional de la vida cotidiana de la época.
source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0
高句麗古墳群
ピョンヤン付近にあるこの遺産は、高句麗王国中・後期の63基の古墳からなる。高句麗王国は、紀元前1世紀にかけて栄えた、最強の王国の一つである。古墳の多くに残るう美しい壁画は、高句麗文化を現在に伝える貴重なものといってよい。1万を超える高句麗の古墳のうち、90の壁画古墳が現在までに中国と北朝鮮で発見されている。これらの古墳の半分近くが、今回登録された地域に位置している。壁画には4~5世紀頃の生活風習や高松塚古墳のものと似た女性像が描かれたものなどがある。source: NFUAJ
Graftombecomplex van Koguryo
Het graftombecomplex van Koguryo bestaat uit groeps- en individuele graven – 30 individuele graven in totaal – uit de latere periode van het Koguryo koninkrijk. Van deze cultuur zijn bijna alleen de graven overgebleven. Ongeveer 90 van de meer dan 10.000 Koguryo graftombes die in China en Korea zijn ontdekt, hebben muurschilderingen. Bijna de helft van deze beschilderde tombes bevindt zich in het graftombecomplex. Men denkt dat ze gemaakt zijn voor de begrafenis van koningen, leden van de koninklijke familie en de aristocratie. De schilderijen geven een uniek beeld van het dagelijks leven in deze periode.
Source: unesco.nl