Take advantage of the search to browse through the World Heritage Centre information.


i

ii

iii

iv

v

vi

vii

viii

ix

x

サンクト・ペテルブルグ歴史地区と関連建造物群

Historic Centre of Saint Petersburg and Related Groups of Monuments

The 'Venice of the North', with its numerous canals and more than 400 bridges, is the result of a vast urban project begun in 1703 under Peter the Great. Later known as Leningrad (in the former USSR), the city is closely associated with the October Revolution. Its architectural heritage reconciles the very different Baroque and pure neoclassical styles, as can be seen in the Admiralty, the Winter Palace, the Marble Palace and the Hermitage.

Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Centre historique de Saint-Pétersbourg et ensembles monumentaux annexes

La « Venise du Nord », avec ses nombreux canaux et plus de 400 ponts, est avant tout le résultat d'un vaste projet d'urbanisme commencé en 1703 sous Pierre le Grand. Connue plus tard sous le nom de Leningrad (en ex-URSS), elle reste étroitement associée à la révolution d'Octobre. Son patrimoine architectural concilie dans ses édifices les styles opposés du baroque et du pur néoclassicisme comme on le voit dans l'Amirauté, le palais d'Hiver, le palais de Marbre et l'Ermitage.

Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

وسط سانت بطرسبرغ التاريخي ومجمّعات فنيّة ملحقة بها

هي بندقيّة الشمال بقنواتها العديدة وجسورها التي يتعدّى عددها الأربعمائة وقد بُنيت عملاً بمشروع تنظيم عمراني واسع بدأ عام 1703 بقيادة بطرس الأكبر. وعُرفت لاحقاً باسم لينينغراد (في الاتحاد السوفياتي السابق)، ظلّت مرتبطةً ارتبطاً وثيقاً بثورة أكتوبر. ويجمع تراثها الهندسي في أبنيتها بين الطراز الباروكي والنيوكلاسيكي  كما يتجلّى في مقر الأميرالية وقصر الشتاء الرخامي ودير النساك.

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

圣彼得堡历史中心及其相关古迹群

被称为“北方威尼斯”的圣彼得堡,以其无数的河道和400多座桥梁而闻名于世,这是在彼得大帝统治下于1703年开始实施的宏大城市规划的一个重要成果。此地后改名为列宁格勒(位于前苏联),而且与十月革命密切相关。它的建筑遗产与截然不同的巴洛克式建筑风格和纯古典式建筑风格极其和谐,我们可在海军部、冬宫、大理石宫以及爱尔米塔什博物馆看到这些。

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Исторический центр Санкт-Петербурга и связанные с ним группы памятников

«Северная Венеция», с ее множеством каналов и более чем 400 мостами, – это результат величайшего градостроительного проекта, начатого в 1703 г. при Петре Великом. Город оказался тесно связанным с Октябрьской революцией 1917 г., и в 1924-1991 гг. он носил имя Ленинград. В его архитектурном наследии сочетаются столь различные стили как барокко и классицизм, что можно видеть на примере Адмиралтейства, Зимнего дворца, Мраморного дворца и Эрмитажа.

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Centro histórico de San Petersburgo y conjuntos monumentales anejos

Llamada la “Venecia del Norte” por sus numerosos canales y más de 400 puentes, la ciudad San Petersburgo es fruto del vasto proyecto urbanístico iniciado en 1703 por Pedro el Grande. Bautizada con el nombre de Leningrado en tiempos de la Unión Soviética, la ciudad estuvo estrechamente asociada a la Revolución de Octubre. En su patrimonio arquitectónico se armonizan los estilos opuestos del barroco y el neoclasicismo, tal como se puede apreciar en el Almirantazgo, el Palacio de Invierno, el Palacio de Mármol y el Ermitage.

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

サンクト・ペテルブルグ歴史地区と関連建造物群
サンクト・ペテルブルグはピョートル大帝が1712年ネバ川に要塞を築いて以来、ロシア革命にいたるまでのロシア帝国の首都。バロック様式の冬宮(現エルミタージュ美術館)などの華麗な建造物が西欧の都市建築を手本にしたことから、「ヨーロッパの窓」と呼ばれる都市景観を今に伝えている。

source: NFUAJ

Historisch centrum van Sint-Petersburg en gerelateerde groepen van monumenten

Het historisch centrum van Sint-Petersburg wordt wel het ‘Venetië van het Noorden’ genoemd. Het is met zijn vele kanalen en meer dan 400 bruggen het resultaat van een groot stedelijk project dat in 1703 onder het regime van Peter de Grote werd opgestart. De stad heette Leningrad in de voormalige Sovjet-Unie en is nauw verbonden met de Oktoberrevolutie. Het architecturale erfgoed verenigt de zeer verschillende barokstijl en de zuivere neoklassieke stijl, zoals te zien is in de Admiraliteit, het Winterpaleis en de Hermitage. In het historisch centrum komt een gevoel van tijdloze grandeur tot leven.

Source: unesco.nl

参考: 540bis
登録年: 1990
登録基準: (i)(ii)(iv)(vi)
核心ゾーン: 3934.1000 Ha
バッファーゾーン: Ha
top