Par exemple les ministères de la cultures, les ministères de l’environnement, les agences nationales pour la conservation du patrimoine, les conseils du patrimoine etc.
For example ministries of culture, ministries of the environments, national agencies for heritage or conservation, heritage boards etc.
Le patrimoine mondial est une appellation attribuée à des lieux ou des biens, situés à travers le monde, possédant une valeur universelle exceptionnelle. A ce titre, ils sont inscrits sur la Liste du patrimoine mondial afin d’être protégés pour que les générations futures puissent encore les apprécier à leur tour.
Source(s) : https://whc.unesco.org/fr/faq/49/
Série de procédures et d’actions prise par un État et ses autorités compétentes pour s’assurer que les personnes ou les organisations ne se conformant pas aux lois ou réglementations se mettent en règle ou soient sanctionnées par une action appropriée.
Source(s) : Glossaire des termes pour les négociateurs des accords multilatéraux sur l’environnement (Uniquement en anglais)
L’approche de la gestion des paysages urbains historiques est holistique ; elle intègre les objectifs de conservation du patrimoine urbain et ceux du développement socio-économique. Le patrimoine urbain est considéré comme un atout social, culturel et économique pour le développement des villes. La Recommandation concernant le paysage urbain historique a été adoptée le 10 novembre 2011 par la Conférence générale de l’UNESCO. L’approche centrée sur le paysage urbain historique dépasse la conservation de l’environnement physique, pour appréhender l’ensemble de l’environnement humain dans ses éléments matériels et immatériels. Elle vise à améliorer la durabilité des processus et des projets de planification et d’aménagement en prenant en compte l’environnement bâti existant, le patrimoine immatériel, la diversité culturelle, les facteurs socio-économiques et environnementaux et les valeurs des communautés et des populations locales.
La diversité culturelle et la créativité sont perçues comme autant d’atouts pour le développement humain, social et économique. Cette approche offre une alternative au découpage en zones de conservation séparées qui en fait des sanctuaires ghettoïsés. Elle s’applique au développement local, à la législation, et au maintien et au développement de l’identité et de l’image de la ville.
Les principes de l’approche :
- Entreprendre une évaluation exhaustive des ressources naturelles, culturelles et humaines de la ville ;
- Définir les objectifs et les actions de conservation en pratiquant une planification participative et en consultant les parties prenantes ;
- Évaluer la vulnérabilité du patrimoine urbain face aux pressions socioéconomiques et aux impacts du changement climatique ;
- Intégrer les valeurs du patrimoine urbain et leur état de vulnérabilité dans une démarche plus large d’urbanisme ;
- Hiérarchiser les politiques et les actions de conservation et de développement, incluant une gestion avisée ;
- Créer des partenariats et coopérations (public et privé) et des cadres de gestion locale appropriés ;
- Élaborer des mécanismes pour la coordination des diverses activités menées par les différents acteurs.
Source(s) : Une nouvelle vie pour les villes anciennes : L'approche centrée sur le paysage urbain historique expliquée
Une approche fondée sur les droits de l’homme est un cadre conceptuel de développement humain dont la base normative est constituée par les règles internationales définies dans ce domaine, et qui vise concrètement à promouvoir et à protéger ces mêmes droits. Elle s’emploie à analyser les inégalités au cœur des problèmes de développement et à corriger les pratiques discriminatoires et les répartitions injustes de pouvoir qui entravent le processus de développement.
Selon la Politique pour l'intégration d'une perspective de développement durable dans les processus de la Convention du patrimoine mondial, les États devraient adopter une approche fondée sur les droits, qui présente les sites du patrimoine mondial comme des lieux exemplaires pour l'application des normes les plus rigoureuses en termes de respect et de réalisation des droits humains.
Source(s) :
Haut-commissariat des Nations unies aux droits de l’homme
Politique sur le patrimoine mondial et développement durable
L'article 5 de la Convention du patrimoine mondial stipule que :
« Afin d'assurer une protection et une conservation aussi efficaces et une mise en valeur aussi active que possible du patrimoine culturel et naturel situé sur leur territoire et dans les conditions appropriées à chaque pays, les Etats parties à la présente Convention s'efforceront dans la mesure du possible :
d'adopter une politique générale visant à assigner une fonction au patrimoine culturel et naturel dans la vie collective, et à intégrer la protection de ce patrimoine dans les programmes de planification générale ;
d'instituer sur leur territoire, dans la mesure où ils n'existent pas, un ou plusieurs services de protection, de conservation et de mise en valeur du patrimoine culturel et naturel, dotés d'un personnel approprié, et disposant des moyens lui permettant d'accomplir les tâches qui lui incombent ;
de développer les études et les recherches scientifiques et techniques et perfectionner les méthodes d'intervention qui permettent à un Etat de faire face aux dangers qui menacent son patrimoine culturel ou naturel ;
de prendre les mesures juridiques, scientifiques, techniques, administratives et financières adéquates pour l'identification, la protection, la conservation, la mise en valeur et la réanimation de ce patrimoine ; et
de favoriser la création ou le développement de centres nationaux ou régionaux de formation dans le domaine de la protection, de la conservation et de la mise en valeur du patrimoine culturel et naturel et d'encourager la recherche scientifique dans ce domaine ».
Source(s) :La Convention du patrimoine mondial
Article 5 of the World Heritage Convention, states:
"To ensure that effective and active measures are taken for the protection, conservation and presentation of the cultural and natural heritage situated on its territory, each State Party to this Convention shall endeavor, in so far as possible, and as appropriate for each country:
to adopt a general policy which aims to give the cultural and natural heritage a function in the life of the community and to integrate the protection of that heritage into comprehensive planning programmes;
to set up within its territories, where such services do not exist, one or more services for the protection, conservation and presentation of the cultural and natural heritage with an appropriate staff and possessing the means to discharge their functions;
to develop scientific and technical studies and research and to work out such operating methods as will make the State capable of counteracting the dangers that threaten its cultural or natural heritage;
to take the appropriate legal, scientific, technical, administrative and financial measures necessary for the identification, protection, conservation, presentation and rehabilitation of this heritage; and
to foster the establishment or development of national or regional centres for training in the protection, conservation and presentation of the cultural and natural heritage and to encourage scientific research in this field."
Source(s): The World Heritage Convention
L’Assemblée générale inclut tous les États parties à la Convention et se réunit une fois tous les deux ans durant les sessions de la Conférence générale de l'UNESCO pour élire les membres du Comité du patrimoine mondial. Pendant sa session, l’Assemblée détermine les contributions au Fonds du patrimoine mondial applicables à tous les États parties et élit les nouveaux membres du Comité du patrimoine mondial pour remplacer les membres sortants. Les informations relatives aux élections sont disponibles sur la page de la FAQ des élections. L’Assemblée générale comme la Conférence générale de l’UNESCO reçoit un rapport du Comité du patrimoine mondial sur ses activités.
Source(s) : https://fr.unesco.org/
Selon l'article 8(1) de la Convention du patrimoine mondial (ou l'article 49 du Règlement intérieur du Comité du patrimoine mondial), l’Assemblée générale des États parties à la Convention se réunit tous les deux ans durant les sessions de la Conférence générale de l'UNESCO (Article 8.3 de la Convention).
Il y a 21 membres du Comité représentés par 21 États parties à la Convention du patrimoine mondial. Les élections visant à remplacer les membres sortants du Comité ont lieu lors de l'Assemblée générale des États parties à la Convention.
L’Assemblée générale des États parties et la Conférence générale de l’UNESCO reçoivent tous deux un rapport du Comité du patrimoine mondial sur ses activités (Article 49 du Règlement intérieur du Comité du patrimoine mondial).
Source(s) : https://whc.unesco.org/fr/ag/L'assistance internationale au titre de la Convention du patrimoine mondial est une assistance financière accordée aux États parties à la Convention du patrimoine mondial, afin de les aider à protéger les sites du patrimoine culturel ou naturel inscrits sur la Liste du patrimoine mondial ou la Liste du patrimoine mondial en péril.
Pour plus d’information, consulter le site : https://whc.unesco.org/fr/assistanceint/.
Source(s) : https://whc.unesco.org/fr/assistanceint/
Les associations, centres et clubs UNESCO sont des groupes de volontaires d’âges et de statuts socioprofessionnels variés, de militants bénévoles au service des idéaux de l’UNESCO.
Établis avec l’autorisation des commissions nationales pour l'UNESCO, ces clubs, centres et associations sont regroupés dans des réseaux nationaux, régionaux et internationaux, ayant pour but d’agir sur le terrain dans les domaines de compétences de l’UNESCO.
Source(s) : https://fr.unesco.org/countries/associations-centres-clubs-unesco
According to the Resource Manual 'Preparing World Heritage Nominations', "Attributes are aspects of a property which are associated with or express the Outstanding Universal Value. Attributes can be tangible or intangible. The Operational Guidelines indicate a range of types of attribute which might convey Outstanding Universal Value, including:
- form and design;
- materials and substance;
- use and function;
- traditions, techniques and management systems;
- location and setting;
- language, and other forms of intangible heritage; and
- spirit and feeling (Paragraph 82).
This list is for guidance. It is essential that the attributes identified for a property should flow from the Statement of Outstanding Universal Value and the justification for the criteria. Attributes must be identified as they are vital to understanding authenticity and integrity, and are the focus of protection, conservation and management.
For natural properties, it is more common to speak of ’features’, although the word attributes is sometimes used. Examples of attributes for natural properties could include:
- visual or aesthetic significance;
- scale of the extent of physical features or natural habitats;
- intactness of physical or ecological processes;
- naturalness, and intactness of natural systems;
- viability;
- rarity”.
Source(s): The World Heritage Resource Manual Preparing World Heritage Nominations (2nd edition, UNESCO 2011)
See 'attributes'.
The condition of the attributes of Outstanding Universal Value (OUV) is a good guide to the overall state of conservation of a World Heritage property.
The categories of the condition of the attributes can be defined as follows:
- Lost: Loss or alteration to most aspects of this attribute has occurred and has caused a major loss of significance of this attribute.
- Seriously compromised: Loss or alteration of many aspects of this attribute has occurred, which is leading to a significant reduction in the significance of this attribute.
- Compromised: Some loss or alteration of the aspects of this attribute has already occurred, but their overall condition is not causing persistent or substantial effects to this attribute.
- Preserved: This attribute is essentially intact, and its overall condition is stable or improving. Available evidence indicates only minor, if any, disturbances, to this attribute.
Source(s): Presentation by Jon Day - ARC Centre of Excellence for Coral Reef Studies at the 39th session of the World Heritage Committee (Bonn, 2015)
Attributes, more commonly called features in the case of natural properties, are those elements, processes or features that convey and make manifest the Outstanding Universal Value (OUV) of a property. Identification and understanding of their interrelationships are crucial to understanding OUV and therefore to ensuring appropriate protection and management mechanisms.
Attributes can be physical qualities or fabric, or the relationships between them. Attributes can also be processes impacting on physical qualities, such as natural or agricultural processes, social arrangements or cultural practices that have shaped distinctive landscapes. For natural properties, they can include landscape features, habitats, aspects of environmental quality (such as intactness, high/pristine environmental quality), scale and naturalness of habitats, and size and viability of wildlife populations.
Selon le manuel de référence « Établir une proposition d’inscription au patrimoine mondial », « Les attributs sont les aspects d’un bien auxquels s’attache ou qui présentent une valeur universelle exceptionnelle. Les attributs peuvent être matériels ou immatériels. Les Orientations énumèrent divers attributs pouvant conférer au bien une valeur universelle exceptionnelle :
- forme et conception ;
- matériaux et substance ;
- usage et fonction ;
- traditions, techniques et systèmes de gestion ;
- situation et cadre ;
- langue, et autres formes de patrimoine immatériel ;
- esprit et impression (paragraphe 82).
Cette liste est indicative. Les attributs d’un bien qui seront mis en avant doivent impérativement découler de la déclaration de valeur universelle et de la justification des critères invoqués. Il importe de définir les attributs d’un bien, parce qu’ils sont essentiels pour en apprécier l’authenticité et l’intégrité, et que les mesures de protection, de conservation et de gestion en découlent.
Dans le cas de biens naturels, on parle plus communément de « caractéristiques », même si l’on emploie aussi parfois le mot « attributs ». En voici quelques exemples :
- importance sur le plan visuel ou esthétique ;
- étendue du site physique ou de l’habitat naturel ;
- caractère intact des processus physiques ou écologiques ;
- caractère naturel et intact des systèmes naturels ;
- viabilité des populations d’espèces rares ;
- rareté.
Voir « attributs ».