Faites une recherche à travers les informations du Centre du patrimoine mondial.


i

ii

iii

iv

v

vi

vii

viii

ix

x

Conjunto histórico del Palacio del Potala en Lhassa

Historic Ensemble of the Potala Palace, Lhasa

The Potala Palace, winter palace of the Dalai Lama since the 7th century, symbolizes Tibetan Buddhism and its central role in the traditional administration of Tibet. The complex, comprising the White and Red Palaces with their ancillary buildings, is built on Red Mountain in the centre of Lhasa Valley, at an altitude of 3,700m. Also founded in the 7th century, the Jokhang Temple Monastery is an exceptional Buddhist religious complex. Norbulingka, the Dalai Lama's former summer palace, constructed in the 18th century, is a masterpiece of Tibetan art. The beauty and originality of the architecture of these three sites, their rich ornamentation and harmonious integration in a striking landscape, add to their historic and religious interest.

La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

Ensemble historique du Palais du Potala, Lhasa

Le palais du Potala, palais d'hiver du dalaï-lama depuis le VIIe siècle, symbolise le bouddhisme tibétain et son rôle central dans l'administration traditionnelle au Tibet. Le complexe s'élève sur la Colline rouge au centre de la vallée de Lhasa, à 3 700 m d'altitude. Il comprend le Palais blanc et le Palais rouge, et leurs bâtiments annexes. Fondé également au VIIe siècle, le monastère du Temple de Jokhang est un complexe religieux bouddhiste exceptionnel. Norbulingka, le palais d'été du dalaï-lama, construit au XVIIIe siècle, est un chef d'œuvre de l'art tibétain. La beauté et l'originalité de l'architecture de ces trois sites, leur riche décoration et leur intégration harmonieuse dans un paysage admirable s'ajoutent à leur intérêt historique et religieux.

La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

مجمّع قصر بوتالا التاريخيّ في لاسا

يجسّد قصر بوتالا، وهو قصر الدالاي لاما في فصل الشتاء منذ القرن السابع، بوذيّة التيبت ودورها المركزيّ في إدارة التيبت التقليديّة. شُيّد المجمع على الهضبة الحمراء وسط وادي لاسا على ارتفاع 3700 متر. وهو يضمّ القصر الأبيض والقصر الأحمر والمباني الملحقة بهما. كما تأسس في القرن السابع دير معبد جوكانغ وهو مجمّع ديني بوذي استثنائي. ويُشكّل قصر نوربولينغا وهو المقرّ الصيفي للدالاي لاما المشيّد في القرن الثامن عشر، تحفةً من تحف فنّ التيبت. وإلى هندسة المواقع الثلاثة المبتكرة وإنمّا أيضاً الجميلة وزخرفتها واندماجها في المنظر الرائع، تُضاف أهميّتها التاريخيّة والدينيّة.

source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

拉萨布达拉宫历史建筑群

布达拉宫自公元7世纪起就成为达赖喇嘛的冬宫,象征着藏传佛教及其在历代行政统治中的中心作用。布达拉宫,坐落在拉萨河谷中心海拔3700米的红色山峰之上,由白宫和红宫及其附属建筑组成。大昭寺也建造于公元7世纪,是一组极具特色的佛教建筑群。建造于公元18世纪罗布林卡,曾经作为达赖喇嘛的夏宫,也是西藏艺术的杰作。这三处遗址的建筑精美绝伦,设计新颖独特,加上丰富多样的装饰以及与自然美景的和谐统一,更增添了其在历史和宗教上的重要价值。

source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

Исторический ансамбль дворца Потала в городе Лхаса

Дворец Потала, зимняя резиденция Далай-ламы с VII в., является символом тибетского буддизма и свидетелем его главенствующей роли в традиционном управлении Тибетом. Комплекс, включающий Белый и Красный дворцы с служебными постройками, воздвигнут на Красной Горе в центре долины Лхаса на высоте 3700 м над уровнем моря. Храм и монастырь Джоканг, также основанные в VII в., – выдающийся буддийский религиозный комплекс. Норбулинка, бывший летний дворец Далай-ламы, сооруженный в XVIII в., – подлинный шедевр тибетского искусства. Красота и оригинальность архитектуры этих трех объектов, богатое украшение и гармоничное включение в выразительный ландшафт, дополняют их историческую и религиозную ценность.

source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

Conjunto histórico del Palacio del Potala en Lhassa

El palacio del Potala, residencia de invierno del Dalai Lama desde el siglo VII, es un sí­mbolo del budismo tibetano y del papel desempeñado por éste en la administración tradicional del Tí­bet. El conjunto palaciego –que se yergue sobre la Montaña Roja, en el centro del valle de Lhasa, a 3.700 metros de altitud– comprende el Palacio Blanco, el Palacio Rojo y sus edificios anejos. Forman también parte del sitio el monasterio del Templo de Jokhang, un excepcional complejo religioso budista construido también en el siglo VII, y el Palacio de Norbulingka, residencia de verano del Dalai Lama construida en el siglo XVIII y obra maestra del arte tibetano. La belleza y originalidad de la arquitectura de estos monumentos, su rica ornamentación y su armonización con el admirable paisaje circundante, vienen añadirse a su interés histórico y religioso.

source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

ラサのポタラ宮歴史地区 
チベット自治区ラサ市、チベット仏教の寺院・宮殿。7世紀に成立したチベット初の統一王朝はラサに遷都し、紅山(マルポリ)に王宮を築き、今回、追加登録された大昭寺(ジョカン)を建立した。しかし、9世紀半ばに吐蕃王国が滅亡し、現在のポタラ宮は17世紀にダライ・ラマ5世が建設。谷から110mの山の斜面に13層の高層建築物が建ち、頂上には金殿がある。2001年、郊外に広大な敷地を占める1755年建立の夏の離宮・羅布林(ルオブリンカー)が追加登録された。

source: NFUAJ

Historisch ensemble van het Potala paleis, Lhasa

Het Potala paleis is het winterpaleis van de Dalai Lama sinds de 7e eeuw en staat symbool voor het Tibetaanse boeddhisme. Het complex bestaat uit de Witte en Rode paleizen met hun bijgebouwen, gebouwd op de Rode berg in de Lhasa vallei op een hoogte van 3.700 meter. Het Jokhang Tempelklooster uit de 7e eeuw is een uitzonderlijk boeddhistisch complex. Norbulingka is het voormalige zomerpaleis van de Dalai Lama. Dit meesterwerk van Tibetaanse kunst werd gebouwd in de 18e eeuw. De prachtige en originele architectuur van de drie gebouwen, de rijke versiering en harmonieuze integratie in het landschap, voegen toe aan hun historische en religieuze belang.

Source : unesco.nl

Referencia: 707ter
Año de inscripción: 1994
Extensión: 2000, 2001
Criterios: (i)(iv)(vi)
Zona central: 60.5000 Ha
Zona de amortiguación: 198.8000 Ha
top