The Chinese Section of the Silk Roads
National Commission of the People's Republic of China for UNESCO
Land Route in Henan Province, Shaanxi Province. Qinghai Province, Gansu Province, Ningxia Hui Autonomous Region and Xinjiang Uygur Autonomous Region; Sea Route in Jiangsu Province, Zhejiang Province, Fujian Province and Guangdong Province
Avertissement
Les Listes indicatives des États parties sont publiées par le Centre du patrimoine mondial sur son site Internet et/ou dans les documents de travail afin de garantir la transparence et un accès aux informations et de faciliter l'harmonisation des Listes indicatives au niveau régional et sur le plan thématique.
Le contenu de chaque Liste indicative relève de la responsabilité exclusive de l'État partie concerné. La publication des Listes indicatives ne saurait être interprétée comme exprimant une prise de position de la part du Comité du patrimoine mondial, du Centre du patrimoine mondial ou du Secrétariat de l'UNESCO concernant le statut juridique d'un pays, d'un territoire, d'une ville, d'une zone ou de leurs frontières.
Les noms des biens figurent dans la langue dans laquelle les États parties les ont soumis.
Description
Land Route of the Silk Roads
|
Province |
City |
Name of Property |
Coordinates of the Central Point |
1. |
Shaanxi Province |
City of Xi'an |
Dagoba of Kumarajiva |
N34 1630 E108 44 30
|
2. |
Daqin Monastery Pagoda |
N34 15 00 E108 31 00
|
||
3. |
Xi'an Mosque |
N34 06 34 E108 05 30
|
||
4. |
City of Xianyang |
Qian Imperial Mausoleum |
N34 34 51 E108 12 53
|
|
5. |
Zhao Imperial Mausoleum |
N34 36 13 E108 31 18
|
||
6. |
City of Baoji |
The Underground Chamber of Famen Temple |
N34 30 00 E107 22 35 |
|
7. |
City of Xinping |
Mao Imperial Mausoleum of Han Dynasty and Tomb of Huo Qubing |
N34 19 22 E108 34 08 |
|
8. |
Henan Province |
City Luoyang |
Gongyi Stone Cave Temple |
N34 48 48 E113 01 25 |
9. |
White Horse Temple |
N34 43 27 E112 35 58 |
||
10. |
Gansu Province |
City Jiuquan |
Guoyuan-Xincheng Tomb Complex |
N39 48 16 E98 25 00 |
11. |
Yulin Grottoes |
N39 57 00 E95 57 00 |
||
12. |
City of Tianshui |
Shuiliandong (Water Curtain Cave) Grottoes — Lashao Temple |
N34 41 00 E105 40 00 |
|
13. |
City of Zhangye |
Great Buddha Temple in Zhangye |
N38 55 48 E100 27 16 |
|
14. |
Camel City Site and Tomb Complex |
N39 20 09 E99 27 26 |
||
15. |
Mati Temple Grottoes — Jiata Temple and Qianfo (thousand Buddhas) Cave |
N38 30 00 E100 19 30 |
||
16. |
Xinjiang Uyghur Autonomous Region |
Turpan Prefecture |
Taizang Tower |
N42 52 03 E89 31 36 |
17. |
Bezeklik Grottoes |
N42 57 09 E89 33 02 |
||
18. |
Toyuk Grottoes |
N42 51 51 E89 41 40 |
||
19. |
Aksu Prefecture |
Kumtula Grottoes |
N41 42 28 E82 41 29 |
|
20. |
Bedel Pass |
N41 23 58 E78 23 40 |
||
21. |
Simsem Grottoes |
N41 51 58 E83 09 43 |
||
22. |
City of Kaslrar |
Mehmud Qeshqeri Tomb |
|
|
23. |
Ba YinGuoLeng Mongolia Autonomous Prefecture |
Ancient City of Loulan |
N40 30 55 E 89 54 50 |
|
24. |
Hetian Area |
Niva Site |
N37 58 33 E 82 43 14 |
|
25. |
Ningxia Hui Autonomous Region |
Guyuan City |
Historic City of Guyuan |
N36 06 00 E106 28 30 |
26. |
Cemetery of Northern Dynasties and Sui and Tangy Dynasty in Guyuan |
N35 58 34 E106 13 59 |
||
27. |
Site of Kaicheng |
N35 57 00 E106 03 30 |
||
28. |
Mount Xumi Grottoes |
N36 00 00 E106 00 00 |
||
29. |
Qinghai Province |
Haixi Mongolian and Tibetan Autonomous Prefecture |
Reshui Tomb Complex |
N36 10 44 E98 18 00 |
30. |
Xi’ning City |
Ancient Path of Mountain Riy ue |
N36 20 00 E100 54 05 |
|
31. |
Haibei Tibetan Autonomous Prefecture |
Site of the old Xihai Prefecture |
N36 44 03 E100 23 01 |
|
32. |
Hainan Tibetan Autonomous Prefecture |
Site of old Fusi City |
N37 04 14 E99 25 43 |
Sea Route of the Silk Roads
|
Province |
City |
Name of Property |
Coordinates of the Central Point |
1. |
Fujian Province |
City of Quanzhou |
Liusheng Pagoda |
N24 48 38 E118 43 17 |
2. |
Wanshou Pagoda |
N24 43 21 E118 40 21 |
||
3. |
Stone Inscriptions at Mount Jiuri |
N24 57 09 E118 31 17 |
||
4. |
Kiln Site of Cizao at Mount Jinjiaoyi |
N24 51 16 E118 28 02 |
||
5. |
Tin Hau Temple and Site of Deji Gate |
N24 53 52 E118 35 03 |
||
6. |
Kaiyuan Temple |
N24 55 01 E118 34 52 |
||
7. |
Qingjing Mosque |
N24 54 21 E118 35 13 |
||
8. |
Stone Carving of Mani at Cao'an Temple |
N24 46 25 E118 31 47 |
||
9. |
Islamic Tombs |
N24 54 38 E118 36 56 |
||
10. |
Luoyang Bridge |
N24 57 30 E118 40 18 |
||
11. |
Zhenwu Temple |
N24 52 58 E118 37 01 |
||
12. |
Maritime Market of Tukeng Village at Quan Harbor |
N25 09 44 E118 56 31 |
||
13. |
Kiln Site of Dehua |
N25 29 16 E118 15 24 |
||
14. |
City of Putian |
Primary Temple of Mazu at Meizhou |
N2 5 23 E118 8 42 |
|
15. |
Tin Hau Ancestral Temple at Xianliang Harbor |
N25 7 49 E119 7 30 |
||
16. |
City of Zhangzhou |
Site of Yue Harbor |
N24 25 31 E117 51 06 |
|
17. |
Kiln Site of Nansheng |
N24 13 34 E117 23 09 |
||
18. |
Zhejiang Province |
City of Ningbo |
Baoguo Temple |
N29 58 57 E121 30 57 |
19. |
Site of Yongfeng Warehouse |
N29 52 36 E121 32 36 |
||
20. |
Asoka Temple |
N29 50 54 E121 44 24 |
||
21. |
Tiantong Temple |
N29 48 21 E121 47 27 |
||
22. |
Guangdong Province |
City of Guangzhou |
Nanhai Temple and Site of Dock |
N23 07 46 E113 15 51 |
23. |
Guangxiao Temple |
N23 07 46 E113 15 51 |
||
24. |
Minaret of Huaisheng Mosque |
N23 07 46 E113 15 51 |
||
25. |
Tomb of Ancient Islamic Savant |
N23 07 46 E113 15 51 |
||
26. |
City of Jiangmen |
Shangchuan Commerce Island |
N21 44 46 E112 46 46 |
|
27. |
City of Yangjiang |
Site of Nanhai I Shipwreck |
N21 34 33 E111 52 10 |
|
28. |
Jiangsu Province |
City of Nanjing |
Site of Longjiang Shipyard |
N32 03 27 E118 43 55 |
29. |
Tomb of the Boni King |
N31 58 55 E118 46 37 |
||
30. |
Tomb of Zhenghe |
N31 54 15 E118 43 55 |
||
31. |
Tomb of Hongbao |
N31 52 49 E118 44 41 |
The Chinese Section of the Silk Roads includes the Land Route and Sea Route. The Land Route is the ancient trade route that starts from ancient Chang'an, the present-day Xi'an city and the center of politics, economy, and culture in a long period of ancient China. It refers to the overland commercial route connecting Asia. Africa and Europe, which goes over the Longshan Mountain, follows Ilexi Corridor, passes Yumen Pass and Yang Pass, reaches Xinjiang, stretches along the oasis and the Pamir Plateau, enters the Central Asia, crosses Central Asia. Western Asia and Southern Asia, and then leads to Africa and Europe. It also served as an important trunk road where the economic, political and cultural exchanges between the East and the West were taking place. In its very beginning the function of the trade route is to transport silk---the fine, delicate, elegant and portable goods---representing the civilization of ancient China, which enjoyed advanced agriculture and well-developed handicraft industry. Therefore, when the name of "Silk Roads" was first given by the German geographer Ferdinand Freiherr von Richthofen in the 1870s, it was widely accepted.
The Sea Route of Silk Roads is the maritime trade route connecting the East and the West, by taking advantage of monsoon, ocean currents and traditional navigation technologies. Geographically, the cultural heritage of Sea Route of Silk Roads in China were distributed along the coastal lines and particularly represented by the sea port cities like Guangzhou, Quanzhou, Ningbo and Nanjing. To fulfill its function as ports, these cities had established a comprehensive eco-system including production facilities, docks, shipyards, warehouse, navigational facilities, maritime trade markets, etc. Consequently, considerable cultural monuments and sites were derived from the flourished maritime trade, urban life and cultural exchange. Chronologically, the period of Sea Route of Silk Roads covers from the Qin and Han Dynasties of China (BC 221-AD 220) to middle 19th century, when the steamship began to replace the sailboat and greatly changed the ancient navigational activities.
The Chinese Section of Sea Route of the Silk Roads can be viewed as a cultural bridge linking different regions and nations with rich historical information. Among the heritage sites along the route, the port cities like Quanzhou. Guangzhou, Ningbo and Nanjing stand as the most important junctions. The well preserved monuments and sites in these cities embody the cultural communication among different civilizations, and witnessed the great historical events like Zhenghe's Navigation, Marco Polo's Travel, and Monk Jianzhen's Sailing to ancient Japan, etc..
The Silk Roads had been playing the role of a bridge linking the economies and cultures between the ancient East and West. In the process of its formation and development, the major religions and cultures in the ancient world made plenty of communications, exchanges and amalgamations, which boosted the human being to create splendid and influential civilization and left behind valuable cultural heritage. These heritage sites can provoke and encourage the human beings to better understand the diversity. coexistence and communication of different civilizations along this magnificent route.
Justification de la Valeur Universelle Exceptionnelle
Criterion (i): As a route connecting the East and the West, the Silk Roads starts early and lasts for a long time. It is not only a trade route, but also a route of technological communication and exchange of minds. It exhibits the creative spirit of human kind.
Criterion (ii): The Chinese Section of the Silk Roads is an excellent example for coexisting, communication and melting of multi-cultures. Many kinds of technologies, thoughts and religions are all introduced and spread along the route. That enriches the connotation and value of Silk Roads.
Criterion (iii): Due to special geographic and natural situations, cave temples, ancient buildings, city sites, tombs as well as sea ports have been preserved intensively along the Chinese Section of the Silk Roads. They are typical tangible heritage of civilizations influenced by inter-communications between the East and the West in ancient times. With their outstanding universality and representativeness, they are epitomes for cultures within the whole Silk Roads, to a certain extent.
Criterion (iv): The cities and architectures along the Silk Roads embody the impact of the exchange of multi-culture, and witness the development of urban planning and architecture design in the context of the culture exchange between the East and the West.
Criterion (v): The urban planning, building construction, as well as complicated water management systems, embody the talent of ancient people to respect and utilize the nature. On the other hand, the shipyard and other maritime sites witnessed the genius exploitation of monsoon, ocean current by ancient people.
Criterion (vi): Cultural heritage along the Chinese Section of the Silk Roads are tangible samples for the localization of exotic cultures. The typical example is the introduction of Buddhism and its art into Chinese culture. Hence the evolving process and localization of exotic cultures, religions, art and especially Buddhist and other religious art are all widely recorded and preserved along the Silk Roads.
Thereby, given all that, the important status and prominent value of the Chinese Section of the Silk Roads are in accordance with all the 6 criterions on cultural heritage of the World Heritage, i.e. criteria i, ii, iii, iv, v and vi, etc.
Déclarations d’authenticité et/ou d’intégrité
The monuments and sites along the Chinese Section of the Silk Roads, though they are over a thousand years old, are well preserved in terms of authenticity and integrity. The construction, restoration and/or conservation of the nominated items were clearly recorded, and is attested by relevant historical records including massive literatures, archives and maps, as well as archeological data. Thus, the nominated serial property has a high degree of authenticity.
The comprehensive types of nominated sites, including production facilities, transportation systems and outcomes of cultural exchange, can fully represent the outstanding universal values of the route. The component sites of the nominated property have a relatively high degree of integrity in terms of the heritage value attributes, state of conservation of the sites and their settings.
The impact factors, including threats of natural factors and pressure of urban construction and tourism development have been efficiently controlled, prevented and mitigated, by means of formulating and implementing administrative regulations, and carrying out heritage conservation/management plans and other measures. Thus, the nominated serial property has a high degree of integrity.
Comparaison avec d’autres biens similaires
Compared with other huge-scale serial nominations of World Heritage, Chinese Section of the Silk Roads exists nearly 2000 years, and extends over thousands of kilometers. The combination of the long history and enormous spacial scale can be hardly equalled.
Chinese Section of the Silk Roads is not only a trade route, but also a cultural route, a religious route and a political route. The richness of its value is special and rare.
The abundant types of the component parts, including capital cities, palaces, cave temples, forts, passes, watch towers, posthouse, inscriptions, docks, warehouse, workshops, markets, mosques, cemeteries, etc. can hardly be compared with.