Faites une recherche à travers les informations du Centre du patrimoine mondial.

Le patrimoine archéologique de l’ensemble des grottes du parc national de Niah

The Archaeological Heritage of Niah National Park’s Caves Complex
This complex of colossal, interconnected caverns is located near the west coast of Borneo Island at the centre of Niah National Park.  It contains the longest known records of human interaction with rainforest, spanning at least 50,000 years, from the Pleistocene to the Mid-Holocene periods. The rich archaeological deposits, prehistoric rock paintings and boat-shaped burials found at the northern edge of the massif illustrate biological and human life during this time, and contribute greatly to the knowledge of human development, adaptation and migration in southeast Asia, as well as in a global context. Local communities still observe an ancient tradition of molong – ‘take only what you need’— when harvesting guano and valuable edible bird’s nests from the caves.

La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

Le patrimoine archéologique de l’ensemble des grottes du parc national de Niah

Ce réseau de cavernes colossales et de nombreuses grottes reliées entre elles est situé près de la côte ouest de l’île de Bornéo, au centre du parc national de Niah. Il contient les plus anciennes traces connues de l’interaction entre les humains et les forêts tropicales, couvrant une période d’au moins 50 000 ans, du Pléistocène à l’Holocène moyen. Les riches gisements archéologiques, les peintures rupestres préhistoriques et les sépultures en forme de bateau retrouvées à l’extrémité nord du massif témoignent de la vie biologique et humaine pendant cette période, et contribuent de manière significative aux connaissances sur le développement, l’adaptation et la dispersion des humains en Asie du Sud-Est et dans le monde. Les populations locales continuent d’observer la tradition séculaire du molong, « ne prends que ce dont tu as besoin », lorsqu’elles récoltent le guano et les nids d’oiseaux comestibles très prisés dans les grottes.

La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

التراث الأثري لمجمَّع كهوف حديقة نياه الوطنية

يقع هذا المجمَّع الذي يتألف من كهوف ضخمة ومترابطة فيما بينها قرب الساحل الغربي لجزيرة بورنيو في مركز حديقة نياه الوطنية؛ وهو يمتلك أطول فترة معروفة ومسجلة لتفاعل البشر مع الغابة المطيرة، إذ تمتد هذه الفترة طيلة 50000 عام على الأقل من العصر البلستوسيني وصولاً إلى أواسط العصر الهولوسيني. ويتبين وجود حياة بيولوجية وبشرية في تلك الفترة من خلال الرواسب الأثرية الغنية والصخور المرسومة من حقبة ما قبل التاريخ والمدافن التي تأخذ شكل قوارب الموجودة على الطرف الشمالي من الجبل، وتسهم إلى حدٍّ كبير في المعارف المتعلقة بتطور البشر وتأقلمهم وهجرتهم في جنوب شرق آسيا، وكذلك في العالم. ولا يزال المجتمع المحلي يحافظ على تقليد قديم يعرف باسم "مولونغ" أي "خذ ما تحتاج إليه فقط" وذلك عند القيام بجمع ذرق الطائر وأعشاش الطيور القيِّمة الصالحة للأكل من الكهوف.

source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

尼亚国家公园洞穴考古遗产

该遗产位于婆罗洲岛西海岸附近的尼亚(Niah)国家公园中心,由相互连接的巨型洞穴组成。这里保留了人类在雨林活动的已知最长记录,从更新世到全新世中期,时间跨度至少5万年。山丘北部边缘有丰富的考古遗迹,以及史前岩画和船棺墓葬,展示了这一时期的生物和人类活动,并极大地增进了人们对东南亚乃至全球范围内人类发展、适应、迁徙相关知识的了解。当地居民在洞穴中收集鸟粪和珍贵的食用燕窝时,仍遵奉古老的莫隆(molong)传统,意为“只取所需”。

source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

尼亚国家公园洞穴考古遗产
该遗产位于婆罗洲岛西海岸附近的尼亚(Niah)国家公园中心,由相互连接的巨型洞穴组成。这里保留了人类在雨林活动的已知最长记录,从更新世到全新世中期,时间跨度至少5万年。山丘北部边缘有丰富的考古遗迹,以及史前岩画和船棺墓葬,展示了这一时期的生物和人类活动,并极大地增进了人们对东南亚乃至全球范围内人类发展、适应、迁徙相关知识的了解。当地居民在洞穴中收集鸟粪和珍贵的食用燕窝时,仍遵奉古老的莫隆(molong)传统,意为“只取所需”。

source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

Patrimonio arqueológico del conjunto de cuevas del Parque Nacional de Niah
Este complejo de cavernas gigantes e interconectadas se encuentra cerca de la costa occidental de la isla de Borneo, en el centro del Parque Nacional de Niah. Contiene los registros más antiguos conocidos de interacción humana con la selva tropical, abarcando un periodo de al menos 50 000 años, desde el Pleistoceno hasta el Holoceno Medio. Los ricos yacimientos arqueológicos, las pinturas rupestres prehistóricas y las sepulturas en forma de bote halladas en el extremo norte del macizo ilustran la vida biológica y humana durante esta época. Además, todos ellos contribuyen en gran medida al conocimiento del desarrollo humano, la adaptación y la migración en el sudeste asiático, así como en un contexto global. Las comunidades locales siguen observando la antigua tradición del molong –"tomar solo lo que necesitas"– al recoger en las cavernas el guano y los valiosos nidos comestibles de aves.

source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

Valeur universelle exceptionnelle

Brève synthèse

Le patrimoine archéologique de l’ensemble des grottes du parc national de Niah, situé dans le parc national de Niah sur la côte ouest de l’île de Bornéo, est un groupe de sites archéologiques qui contient les plus anciennes traces connues de l’interaction entre les humains et les forêts tropicales. Au sein d’un réseau de cavernes colossales et de grottes reliées entre elles situé dans un massif calcaire se trouvent des sites archéologiques, des peintures rupestres et des sépultures en forme de bateau. Ces nombreuses découvertes témoignent d’un processus multiforme de développement et d’adaptation de l’humain à son environnement, en particulier à l’évolution de la forêt tropicale humide depuis au moins 50 000 ans jusqu’à l’Holocène moyen, y compris le passage de la recherche de nourriture à la riziculture, à l’arboriculture et à la culture de légumes. Les découvertes effectuées ont contribué de manière significative au débat sur la nature de la première dispersion des humains dans cette région et à l’échelle mondiale.

Critère (iii) : L’ensemble des grottes de Niah renferme des témoignages archéologiques exceptionnels des traditions culturelles de deux populations distinctes qui ont existé dans un passé lointain, du Pléistocène à l’Holocène moyen, et qui nous renseignent sur les modes de vie en forêt tropicale, les systèmes de gestion de la forêt (culture de légumes) et les pratiques funéraires élaborées des humains préhistoriques. Ces découvertes contribuent de manière significative au corpus existant des connaissances sur le développement, l’adaptation et la dispersion des humains en Asie du Sud-Est, ainsi que dans un contexte mondial.

Critère (v) : L’ensemble des grottes de Niah est un exemple exceptionnel d’établissement humain et d’utilisation des terres très anciens dans la région de l’Asie du Sud-Est, ainsi que de l’interaction humaine avec un environnement changeant au cours de la préhistoire.

Intégrité

Le bien est de taille appropriée et contient tous les attributs nécessaires pour transmettre sa valeur universelle exceptionnelle, notamment l’intégralité du massif rocheux et son ensemble de grottes dans lequel se trouvent les sites de fouilles, les peintures rupestres et les cercueils en forme de bateau, ainsi que les sites identifiés comme ayant un potentiel archéologique. Le tissu physique et les caractéristiques significatives du bien sont en bon état, et les facteurs négatifs affectant le bien sont sous contrôle.

Authenticité

Les caractéristiques géomorphologiques du massif et des grottes n’ont pas changé de manière significative malgré la lente dissolution naturelle du calcaire au fil du temps. Les sites fouillés sont bien conservés, sans remblais ni autres formes d’altération ultérieure, ce qui témoigne de leur authenticité au moment de leur fouille. Bien que la situation des objets provenant de ces sites ait été modifiée, ces découvertes archéologiques ont été convenablement conservées, stockées et exposées dans des musées. Les peintures rupestres sont dans leur situation d’origine et n’ont subi aucune intervention.

Éléments requis en matière de protection et de gestion

Le bien appartient à l’État et est protégé juridiquement aux niveaux national et de l’État. Au niveau national, le bien est inclus dans la forêt protégée de Bukit Subis, créée en vertu de l’ordonnance sur les forêts de 1951. Le parc national de Niah a été créé en 1974 et est protégé par l’ordonnance sur les parcs nationaux et les réserves naturelles et par l’ordonnance de 1998 sur la protection de la faune et de la flore sauvages. Au niveau de l’État, le bien est protégé par l’ordonnance sur le patrimoine du Sarawak de 2019. La Sarawak Forestry Corporation et le Sarawak Museum Department sont les principales institutions gouvernementales chargées de la mise en œuvre des dispositions législatives. La zone tampon et une zone d’un kilomètre de rayon à partir des limites du bien apportent un surcroît de protection.

Le système de gestion est un système collaboratif et coordonné entre les principales parties prenantes, la Sarawak Forestry Corporation en assurant la direction tandis que le Sarawak Museum Department est responsable de la conservation du patrimoine culturel. Les populations locales sont impliquées dans la gestion du site à plusieurs titres. Le système de gestion est soutenu et conseillé par le Comité spécial du parc national de Niah. Les activités de gestion sont encadrées par divers plans, dont le plus complet est le plan de gestion intégrée de la conservation du patrimoine archéologique de l’ensemble des grottes du parc national de Niah (2024). Les principales difficultés qui nécessitent une attention à long terme incluent la garantie d’un financement durable et l’expertise du personnel travaillant sur le site, l’effacement des peintures rupestres et la prolifération des algues dans les sites fouillés.

top