Take advantage of the search to browse through the World Heritage Centre information.


i

ii

iii

iv

v

vi

vii

viii

ix

x

Conjunto del Khānegāh y del santuario del Jeque Safi Al Din en Ardabil

Sheikh Safi al-din Khānegāh and Shrine Ensemble in Ardabil

Built between the beginning of the 16th century and the end of the 18th century, this place of spiritual retreat in the Sufi tradition uses Iranian traditional architectural forms to maximize use of available space to accommodate a variety of functions (including a library, a mosque, a school, mausolea, a cistern, a hospital, kitchens, a bakery, and some offices). It incorporates a route to reach the shrine of the Sheikh divided into seven segments, which mirror the seven stages of Sufi mysticism, separated by eight gates, which represent the eight attitudes of Sufism. The ensemble includes well-preserved and richly ornamented facades and interiors, with a remarkable collection of antique artefacts. It constitutes a rare ensemble of elements of medieval Islamic architecture.

Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Ensemble du Khānegāh et du sanctuaire de Cheikh Safi al-Din à Ardabil

Construit entre le début du 16e siècle et la fin du 18e siècle, ce lieu de retraite spirituelle soufi utilise les formes architecturales traditionnelles iraniennes. Les constructeurs ont su tirer le meilleur parti de l'espace réduit pour assurer de multiples fonctions, notamment une bibliothèque, une mosquée, une école, un mausolée, une citerne, un hôpital, des cuisines, une boulangerie et quelques bureaux. Le site comprend un cheminement conduisant au sanctuaire du Cheik articulé en sept étapes qui reflètent les sept stades du mysticisme soufi, séparées par huit portes qui représentent les huit attitudes du soufisme. Le site comprend également des façades et des intérieurs richement ornementés ainsi qu'une remarquable collection d'objets anciens. Il forme un rare ensemble d'éléments d'architecture islamique médiévale.

Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

مجموعة الخانقه وحرم الشيخ صفيّ الدين في أردبيل

يتسم هذا المكان المخصص للخلوات الروحية الصوفية، الذي أُنشئ في الفترة ما بين بداية القرن السادس عشر ونهاية القرن الثامن عشر، بأشكال معمارية تقليدية إيرانية. وقد استغل الذين شيدوا هذا المكان المساحة الضيقة لإقامة أسواق، وحمامات عامة، وميادين، وأماكن للعبادة، ومساكن ومكاتب. كما أنهم رسموا طريقاً يفضى إلى ضريح الشيخ صفي الدين ينقسم إلى سبعة مواقف تعكس الأطوار السبعة في المذهب الصوفي. وفضلاً عن ذلك، يتسم هذا الموقع بزخارف خارجية وداخلية كثيرة، ويضم مجموعة متميزة من التحف القديمة. ويشكل الموقع مجموعة نادرة لعناصر معمارية إسلامية يرقى تاريخها إلى العصر الوسيط.

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

阿尔达比勒市的谢赫萨菲•丁(Sheikh Safi al-Din)圣殿与哈内加(Khānegāh) 建筑群

谢赫萨菲•丁(Sheikh Safi al-Din)圣殿与哈内加建筑群是伊斯兰教苏菲派的精神休憩之所。这一建筑群建于16世纪初至18世纪后期,采用伊朗传统的建筑形式,将有限的空间最为有效地加以利用,因而诸多功能于一身(包括一个图书馆,一所清真寺、一所学校、几个大型陵墓、一个地下蓄水池、一所医院、若干厨房、一个糕饼店和一些办公室)。前往神庙的道路被八道门分为七段,分别代表着苏菲神秘主义的八个理念和七个发展阶段。在这一保存完好的遗址中,人们可以看到丰繁精美的建筑外观与内部装饰,以及一批出色的古董收藏。这一建筑群作为中世纪伊斯兰建筑元素的大集合,是当今非常罕见的。

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Ханега и святилища шейха Сафи аль-Дин в Ардабиле

Создававшееся с начала шестнадцатого и до конца восемнадцатого века, это сооружение - место духовного уединения суфистов - отличается традиционными иранскими формами архитектуры. Его строители смогли наиболее рационально использовать большую часть ограниченного пространства, разместив там, например, библиотеку, мечеть, школу, мавзолей, водный резервуар, госпиталь, кухни, булочную и рабочие помещения. Путь, ведущий к святилищу шейха, разделен на 7 сегментов, отражающих семь этапов суфийского мистицизма, и разделен 8 воротами, символизирующими восемь положений суфизма. Памятник также включает богато украшенные фасады и интерьеры и замечательную коллекцию антиквариата. Он является редчайшим образцом средневековой исламской архитектуры.

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Conjunto del Khānegāh y del santuario del Jeque Safi Al Din en Ardabil

Este conjunto monumental es un sitio de retiro espiritual sufi que fue construido en los estilos arquitectónicos tradicionales iraníes, entre principios del siglo XVI y finales del siglo XVIII. Sus constructores aprovecharon al máximo el espacio relativamente reducido de que disponían para crear bazares, baños públicos, plazas, lugares de culto, viviendas y oficinas. También crearon un itinerario de acceso al mausoleo del Jeque Safi Al Din estructurado en siete etapas que corresponden a los siete estados místicos del sufismo. Formado por un conjunto excepcional de elementos de la arquitectura islámica medieval, el sitio cuenta con fachadas e interiores ricamente ornamentados y con una notable colección de objetos antiguos.

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

アルダビールのシェイフ・サフィー・ユッディーンの修道院と聖者廟複合体
イスラーム神秘主義スフィーの隠遁所として、16世紀初めから18世紀末に、イランの伝統的なイスラーム建築様式を用いて建設された。造営者たちは、限られた空間を最大限に利用し、素晴しい図書館やモスク、学校、霊廟、貯水槽、病院、調理場、パン工房、いくつかの事務所などを造りあげた。長老(シェイフ)の墓所へと至る敷地構成は、イスラーム神秘主義の7つの階段を示す7つの場面に分節され、8つの心構えを示す8つのドアで分けられる。また、著名な骨董美術の集成だけでなく、外観にも内部にも豊かな装飾が施されている。中世イスラーム建築の要素を結集させた希少な遺産である。

source: NFUAJ

Khānegāh en heiligdomcomplex van Sjeik Safi al-Din in Ardabil

Het complex van Sjeik Safi al-Din is een spirituele plek in de soefi-traditie, gebouwd tussen het begin van de 16e eeuw en het einde van de 18e eeuw. Er is gebruik gemaakt van Iraanse traditionele architectonische vormen om de beschikbare ruimte te maximaliseren en zo de verscheidenheid van functies te faciliteren. Het complex omvat een bibliotheek, moskee, school, mausolea, ziekenhuis, bakkerij en een aantal keukens en kantoren. Er is ook een route naar het heiligdom van de Sjeik, verdeeld in zeven segmenten, die de zeven stadia van de soefi-mystiek weerspiegelen en gescheiden door acht poorten, die de acht houdingen van het soefisme vertegenwoordigen.

Source: unesco.nl

Referencia: 1345
Año de inscripción: 2010
Criterios: (i)(ii)(iv)
Zona central: 2.1353 Ha
Zona de amortiguación: 13.0616 Ha
top