Faites une recherche à travers les informations du Centre du patrimoine mondial.

Vieille ville de Galle et ses fortifications

Old Town of Galle and its Fortifications

Founded in the 16th century by the Portuguese, Galle reached the height of its development in the 18th century, before the arrival of the British. It is the best example of a fortified city built by Europeans in South and South-East Asia, showing the interaction between European architectural styles and South Asian traditions.

La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

Vieille ville de Galle et ses fortifications

Fondée au XVIe siècle par les Portugais, Galle a atteint son apogée au XVIIIe siècle, avant l'arrivée des Britanniques. C'est le meilleur exemple d'une ville fortifiée construite par les Européens en Asie du Sud et du Sud-Est qui illustre l'interaction entre l'architecture européenne et les traditions de l'Asie du Sud.

La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

مدينة غال القديمة وتحصيناتها

تأسست غال على يد البرتغاليين في القرن السادس عشر لكنها بلغت أوجها في القرن الثامن عشر قبل وصول البريطانيين إليها. وهي تشكل المثال الأفضل للمدن المحصنة التي بناها الاوروبيون في جنوب وجنوب شرق آسيا والتي تجسد التفاعل بين الهندسة الاوروبية وتقاليد جنوب آسيا.

source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

加勒老城及其堡垒

加勒老城始建于16世纪,由葡萄牙人所建,在18世纪时达到鼎盛时期,在英国人入侵之后,开始逐渐衰败。加勒老城由南欧人和东南亚人共同修建,是一个融合了欧洲和南亚传统建筑风格的典型堡垒城市。

source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

Старая часть и укрепления города Галле

Основанный в XVI в. португальцами, город достиг своего расцвета в XVIII в., перед тем, как перейти к англичанам. Это лучший пример укрепленного города, построенного европейцами в Южной и Юго-Восточной Азии, демонстрирующий взаимосвязь между архитектурными стилями Европы и традициями Южной Азии.

source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

Ciudad vieja de Galle y sus fortificaciones

Fundada por los portugueses en el siglo XVI, Galle alcanzó su apogeo en el siglo XVIII, antes de la llegada de los británicos. Es el mejor ejemplo de ciudad fortificada construida por los europeos en el Asia Meridional y Sudoriental, en la que se puede apreciar la interacción de la arquitectura europea y las tradiciones arquitectónicas y artísticas del sur de Asia.

source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

ゴール旧市街とその要塞群

source: NFUAJ

Oude stad van Galle en haar vestingwerken

Galle werd in de 16e eeuw gesticht door de Portugezen. Na de inname door Nederlanders werd de stad versterkt met muren en veertien bastions. Galle bereikte het hoogtepunt van haar ontwikkeling in de 18e eeuw, voor de komst van de Britten. Het is het beste voorbeeld van een versterkte stad gebouwd door Europeanen in Zuid en Zuidoost Azië. Het laat de wisselwerking zien tussen Europese bouwstijlen en Zuid-Aziatische tradities. Het grootste deel van de muren werd gebouwd in 1663. De noordelijke versterkte poort, beschermd door een ophaalbrug en een gracht, stamt uit 1669.

Source : unesco.nl

Valeur universelle exceptionnelle

Brève synthèse

La Vieille ville de Galle et ses fortifications est située sur un petit promontoire rocheux de la côte sud-ouest du Sri Lanka. Fondée au XVIe siècle comme une ville fortifiée par les Portugais, Galle atteignit son plein développement au XVIIIe siècle sous la domination coloniale néerlandaise. Parfaite illustration d’une cité fortifiée bâtie par les Européens en Asie du Sud, elle montre l'interaction des principes de planification européens avec les traditions architecturales sud-asiatiques. Sa grille de rues évoque la tradition néerlandaise typique de morcellement des blocs d’habitations dans le but de créer des lotissements dans un espace limité. Les rangées de maisons avec leur côté étroit faisant face à la rue et les vérandas ombragées par de hauts toits suspendus soutenus par des colonnes élancées créent un des paysages de rues spécifiques. Ces caractéristiques, de même que les cours intérieures, figurent parmi les éléments sud-asiatiques adoptés qui fondent le caractère unique de l’établissement. La Vielle ville abrite aussi des édifices publics et administratifs qui reflètent les caractéristiques architecturales coloniales, mais sont composés d’une manière sensible au reste du tissu architectural. Les remparts monumentaux qui fortifient la ville ne sont pas précisément conformes aux plans géométriques européens typiques. Ils suivent plutôt la morphologie existante du site où se trouvent des affleurements rocheux sur le promontoire de Galle. Les bastions disposés à des points stratégiques orientés vers la mer comme vers l’intérieur des terres, ainsi que les remparts, reflètent les connaissances développées par les Néerlandais dans le domaine des techniques de fortifications en territoire sud-asiatique inconnu.

Critère (iv) : Galle offre un exemple éminent d’ensemble urbain qui illustre l’interaction de l’architecture européenne avec les traditions sud-asiatiques du XVIe au XIXe siècle pendant la période d’expansion européenne en Asie. Le trait le plus saillant est l'utilisation de modèles européens adaptés par la main-d’œuvre locale aux conditions géologiques, climatiques, historiques et culturelles du Sri Lanka. Dans la structure des remparts, le corail est fréquemment utilisé avec le granit. Dans le plan au sol, toutes les mesures de longueur, largeur et hauteur sont conformes à la métrologie régionale. Les rues étroites sont bordées de maisons, chacune avec son propre jardin et une véranda ouverte soutenue par des colonnes, autre signe de l’acculturation d’une architecture qui n’est européenne que dans sa conception élémentaire. Parmi les caractéristiques qui en font un ensemble urbain d’une valeur exceptionnelle figure le système de drainage souterrain original, datant du XVIIe siècle et toujours en usage, qui est rincé par l'eau de mer de la marée.

Intégrité

La Vieille ville de Galle et ses fortifications renferme à l’intérieur de ses limites des éléments et des composantes en termes de plan urbain, de techniques de fortification et d’architecture qui sont nécessaires à l’expression de la valeur universelle exceptionnelle du bien. Les fortifications sur tous les côtés qui définissent le bien, assurent la représentation complète de toutes ses caractéristiques et transmettent la totalité de sa valeur. Le tissu physique de ces éléments est en bon état et est préservé pour exprimer la valeur du bien.

Authenticité

La forme et la conception du plan urbain d’origine, avec sa grille de rues, ses façades et les échelles des paysages de rues reflètent véritablement la valeur de la Vieille ville. La forme et la conception architecturales, de même que les matériaux et techniques de construction des édifices publics et administratifs sont bien préservés. La conception militaire et les techniques et matériaux de construction des remparts et des bastions sont également bien préservés. La position et le cadre de la ville et ses fortifications par rapport à son paysage marin et terrestre sont également bien conservés. Bien que la fonction militaire initiale ait aujourd’hui cessé, le bien maintient toujours ses usages résidentiels et publics/administratifs originels. Le bien a donc conservé son authenticité.

Éléments requis en matière de gestion et de protection

Les fortifications et certains bâtiments publics sont sous la propriété juridique du Département d’Archéologie du Gouvernement sri lankais qui administre l’Ordonnance sur les antiquités de 1948 (rév. 1998) à l’échelon national. Une sélection de maisons et d’autres bâtiments sont déclarés monuments protégés selon la disposition de l’Ordonnance sur les antiquités, tandis que la majorité des maisons restent des propriétés privées. En ce qui concerne l'Ordonnance sur les antiquités, aucune intervention n’est autorisée sur 400 yards (366 m) autour d’un monument déclaré et cette réglementation s’applique à toute l’étendue du fort. Le Département d’Archéologie a donc le contrôle de la totalité du bien. De plus, les modalités de la loi de l’Autorité de l’urbanisme sont appliquées de façon à mieux contrôler la planification urbaine du bien. La Fondation du patrimoine de Galle a été créée en 1994 par une loi du Parlement visant à réunir en une seule entité toutes les parties prenantes et les partenaires concernés pour une conservation et une gestion efficaces du bien.

L’enjeu à long terme est de soutenir la valeur universelle exceptionnelle du bien comme une ville vivante qui offre des conditions de vie modernes et gère la demande de nouvelles utilisations sans compromettre les divers aspects de son authenticité mentionnés précédemment. Cela est traité avec soin par la Fondation du patrimoine de Galle dont le comité de direction rassemble toutes les parties prenantes, y compris le Département d’Archéologie, l’Autorité de l’Urbanisme, etc. 

top