English Français
Aidez maintenant !

Archipel de Socotra

Socotra Archipelago

Socotra Archipelago, in the northwest Indian Ocean near the Gulf of Aden, is 250 km long and comprises four islands and two rocky islets which appear as a prolongation of the Horn of Africa. The site is of universal importance because of its biodiversity with rich and distinct flora and fauna: 37% of Socotra’s 825 plant species, 90% of its reptile species and 95% of its land snail species do not occur anywhere else in the world. The site also supports globally significant populations of land and sea birds (192 bird species, 44 of which breed on the islands while 85 are regular migrants), including a number of threatened species. The marine life of Socotra is also very diverse, with 253 species of reef-building corals, 730 species of coastal fish and 300 species of crab, lobster and shrimp.

Archipel de Socotra

L’archipel de Socotra, situé dans le nord-ouest de l’océan Indien, près du golfe d’Aden, s’étend sur 250 km. Il comprend quatre îles et deux îlots rocheux qui semblent prolonger la corne de l’Afrique. Il est exceptionnel de par sa grande diversité de plantes et son taux d’endémisme : 37% des 825 espèces de plantes présentes, 90% des espèces de reptiles et 95% des espèces d’escargots terrestres ne se trouvent nulle part ailleurs dans le monde. En ce qui concerne les oiseaux, le site héberge des populations importantes au plan mondial (192 espèces dont 44 se reproduisent dans les îles et 85 sont des migrateurs réguliers) dont quelques espèces menacées. La vie marine de Socotra est aussi très diverse, avec 253 espèces de coraux bâtisseurs de récifs, 730 espèces de poissons côtiers et 300 espèces de crabes, homards et crevettes.

أرخبيل سقطرى

يقع في شمال غرب المحيط الهندي، بالقرب من خليج عدن، ويمتد على مساحة 250 كلم. يشمل أربع جزر وجزيرتين صخريتين صغيرتين يبدو وكأنها امتداد للقرن الأفريقي. إنه موقع استثنائي من حيث التنوع الكبير في نباتاته ونسبة الأنواع المستوطنة: ذلك أن 73% من أنواع النباتات (من أصل 528 نوعاً) و09% من أنواع الزواحف و59% من أنواع الحلزونيات البرية المتواجدة فيه غير موجودة في أي مناطق أخرى من العالم. أما بالنسبة للعصافير، فالموقع يؤوي أنواعاً هامة على المستوى العالمي (291 نوعاً، يتوالد 44 منها في الجزر، فيما يهاجر 58 منها بانتظام)، ومن بينها بعض الأنواع المهددة بالانقراض. وتتميز الحياة البحرية في سقطرى بتنوع كبير، مع تواجد 352 نوعاً من المرجان الباني للشعب، و730 نوعاً من الأسماك الساحلية، و300 نوع من السراطين والكركند والإربيان.

source: UNESCO/ERI

Архипелаг Сокотра

расположен в северо-западной части Индийского океана, вблизи Аденского залива. Протяженностью в 250 км, он включает четыре крупных и два малых скалистых острова, образуя своеобразное продолжение мыса Африканский рог. Объект имеет всемирное значение благодаря богатому разнообразию флоры и высокому уровню эндемичности растительного и животного мира: 37% из 825 видов растений, 90% видов пресмыкающихся и 95% моллюсков не встречаются больше нигде в мире. Здесь обитают многочисленные популяции наземных и морских птиц (192 вида птиц, из которых 44 дают потомство на острове, а 85 – постоянно мигрируют), включая ряд вымирающих видов. Подводная жизнь архипелага также чрезвычайно разнообразна – 253 вида рифообразующих кораллов, 730 видов прибрежных рыб и 300 видов крабов, лангустов и креветок.

source: UNESCO/ERI

Archipiélago de Socotra

Situado al noroeste del Océano Índico, cerca del golfo de Adén, este archipiélago integrado por cuatro islas y dos islotes rocosos se halla a 250 km de la costa africana y parece prolongar el llamado “Cuerno de África”. El sitio es excepcional por la gran riqueza y diversidad de su flora y fauna, así como por el elevado índice de endemismo de éstas. En efecto, el 37% de sus 825 especies de plantas, el 90% de los reptiles y el 95% de los caracoles terrestres no se dan en ninguna otra parte del mundo. El archipiélago alberga, además, importantes poblaciones de aves terrestres y marinas de importancia mundial. De las 192 variedades de pájaros existentes, 44 se reproducen en las islas y 85 son especies migratorias regulares. Algunas de ellas se hallan en peligro de extinción. La biodiversidad marina del sitio es también considerable, ya que cuenta con 253 especies de corales constructores de arrecifes, 730 especies de peces costeros y 300 variedades de langostas, cangrejos y camarones.

source: UNESCO/ERI

ソコトラ諸島

source: NFUAJ

Socotra-archipel

De Socotra-archipel is 250 km lang en bestaat uit vier eilanden en twee rotsachtige eilandjes die een verlenging vormen van de Hoorn van Afrika. De groep eilanden ligt in het noordwesten van de Indische Oceaan in de buurt van de Golf van Aden. Er is een schat aan flora en fauna: 37% van Socotra’s 825 plantensoorten, 90% van z'n reptielensoorten en 95% van z'n landslakkensoorten komen nergens anders ter wereld voor. Ook zijn er aanzienlijke hoeveelheden land- en zeevogels (192 soorten vogels) waaronder een aantal bedreigde soorten. Verder kent Socotra 253 soorten koralen, 730 soorten vissen en 300 soorten krabben, kreeften en garnalen.

Source : unesco.nl

  • Anglais
  • Français
  • Arabe
  • Russe
  • Espagnol
  • Japonais
  • Néerlandais
Aire protégée d'Homil © Mario Caruso
Valeur universelle exceptionnelle

Valeurs

Compte tenu de sa faune et de sa flore exceptionnellement riches et distinctes, Socotra revêt une importance mondiale pour la conservation de la biodiversité. Trente-sept pour cent des espèces de plantes, 90% des espèces de reptiles et 95% des espèces d’escargots terrestres n’existent nulle part ailleurs. Socotra est particulièrement importante à l’intérieur du point chaud de la biodiversité de la corne de l’Afrique et, parce qu’elle est l’une des îles les plus riches en biodiversité et les plus distinctes du monde, a été qualifiée de « Galápagos de l’océan Indien ».

Critère (x) : Diversité biologique et espèces menacées : Socotra revêt une importance mondiale pour la conservation de la biodiversité en raison du niveau exceptionnel de diversité biologique et d’endémisme de beaucoup de groupes d’organismes terrestres et marins que l’on y trouve. Socotra est particulièrement importante pour la diversité de ses plantes : elle possède 825 espèces de plantes dont 307 (37%) sont endémiques. Elle est très importante pour les espèces d’oiseaux comme en témoigne l’identification, par BirdLife International, de 22 Zones importantes pour la conservation des oiseaux sur Socotra. L’archipel entretient également des populations importantes au plan mondial d’autres oiseaux terrestres et marins, notamment plusieurs espèces menacées. L’endémisme des reptiles de Socotra est élevé (34 espèces, 90% d’endémisme) de même que celui des escargots terrestres (96 espèces, 95% d’endémisme). La vie marine de Socotra est, en outre, très diverse avec 253 espèces de coraux bâtisseurs de récifs, 730 espèces de poissons côtiers et 300 espèces de crabes, de langoustes et de crevettes, et bien représentée dans les zones marines du bien.

Intégrité

La taille du bien est suffisante pour qu’il puisse représenter correctement toutes les caractéristiques et tous les processus terrestres et marins essentiels à la conservation à long terme de la biodiversité riche et particulière de l’archipel. Les sanctuaires naturels terrestres, les parcs nationaux et les zones d’intérêt botanique spécial que l’on trouve à l’intérieur du bien couvrent environ 75% de la superficie émergée. Ils protègent les principaux types de végétation, les sites de grande valeur pour la faune et pour la flore et les zones importantes pour les oiseaux. Les sanctuaires naturels marins inclus dans le bien contiennent les éléments les plus importants de la biodiversité marine. L’intégrité est, en outre, renforcée par des zones tampons terrestres et marines qui ne font pas partie du bien inscrit.

Mesures de protection et de gestion

Toutes les zones qui composent le bien sont au bénéfice d’une protection juridique; il est cependant nécessaire de renforcer le cadre législatif ainsi que la gestion et la capacité d’application. Alors que les habitats terrestres et marins du bien sont encore, généralement, en bon état, la planification de la gestion doit aborder plus efficacement les menaces actuelles et en particulier la construction de routes, le surpâturage et l’exploitation excessive des ressources naturelles terrestres et marines. Parmi les éventuelles menaces futures, on peut citer le tourisme non durable et les espèces envahissantes. Il importe d’exercer un suivi étroit sur les effets de ces menaces sur la biodiversité de Socotra et de les atténuer. Une stratégie de financement durable est aussi indispensable pour garantir les ressources humaines et financières nécessaires à la gestion à long terme du bien. Il importe de nouer des liens appropriés entre la gestion du bien, celle de ses zones tampons et celle de la Réserve de biosphère de Socotra.

Activités (1)