jump to the content

28COM 15B.55

Texte de la décision

Le Comité du patrimoine mondial,
1. Exprime sa gratitude à l’Etat partie pour les mesures prises en vue d’améliorer
l’état de conservation du bien ;
2. Prend note en outre des informations communiquées par l’Etat partie à sa 28e
session en 2004 ;
3. Encourage les autorités chinoises à développer un programme stratégique
coordonné pour la conservation et la réhabilitation du tissu historique de la
vieille ville de Lhassa, basé sur une étude des valeurs patrimoniales des
structures historiques. Cette analyse devrait aider les autorités à classer les
bâtiments selon leur importance. L’information devrait être rendue publique.
4. Demande que l’Etat partie communique au Comité du patrimoine mondial des
informations sur tous les grands travaux de conservation et de rénovation à
Lhassa ;
5. Demande que l’UNESCO et l’ICOMOS aident les autorités chinoises à évaluer
et à réviser le plan de conservation d’ensemble pour utiliser au mieux la région
de Shöl qui fait partie de la section administrative du Palais du Potala, afin de
maintenir le tissu urbain traditionnel de la zone tout en modifiant l’usage des
bâtiments traditionnels ;
6. Encourage en outre l’Etat partie à élaborer des orientations relatives à la
conception de l’environnement du patrimoine urbain, y compris des éléments
d’aménagement urbain, de manière à renforcer la capacité des concepteurs, des
architectes et des urbanistes locaux à suivre les normes de conservation
internationales ;
7. Demande à nouveau à l’Etat partie de poursuivre ses efforts pour minimiser
l’impact négatif de la pression de l’aménagement sur la valeur de patrimoine
mondial du bien et, à cet effet, recommande ce qui suit :
a) Besoins institutionnels : l’existence d’une agence de gestion et de
développement coordonnant les activités dans la Vieille ville de Lhasa,
agence qui pourrait être chargée de gérer la ville et les biens du patrimoine
mondial, serait un avantage pour faire face aux enjeux de la conservation à
Lhasa. Il est recommandé de créer une agence de ce type pour collecter et
administrer les fonds des donateurs nationaux et internationaux,
b) Conservation, planification et urbanisme : compte tenu des processus de
changement et de développement urbain en cours, il est recommandé
d’entreprendre une révision du plan d’urbanisme pour faire face aux
problèmes que pose la conservation intégrée du tissu urbain de Lhasa. Il
faudrait mettre l’actuel plan de conservation pour 1995-2015 à la
disposition du public pour qu’il en ait une meilleure compréhension. Un
mécanisme de révision périodique de la pertinence du plan de conservation
devrait être prévu dans le processus même de planification,
c) Protection : compte tenu du changement d’aspect rapide de la Vieille ville
de Lhasa, tous les monuments historiques traditionnels restants devraient
être protégés au niveau de la région autonome ou au niveau national,
d) Conservation et réhabilitation des bâtiments historiques traditionnels :
sauf cas exceptionnel, toute démolition devrait être arrêtée, en particulier
dans la région de Shöl. Tout remplacement de constructions traditionnelles
qui s’avère nécessaire devrait respecter le caractère historique des lieux.
L’Etat partie est prié d’informer le Comité du patrimoine mondial de sa
politique de conservation du tissu urbain historique de Lhasa,
e) Prise de conscience des besoins de conservation : il est recommandé que
les autorités responsables de la gestion du bien mettent en place un
programme pour encourager la participation de la collectivité et sensibiliser
davantage la population locale aux besoins de conservation du patrimoine,
f) Zones de protection et zones tampons : il est recommandé que les
autorités responsables de la gestion du bien évaluent et redéfinissent les
limites actuelles du patrimoine mondial ainsi que les orientations devant
guider la gestion du Palais du Potala, du Temple du Jokhang (y compris la
zone historique de Barkor) et de Nobulingka, en tenant compte des valeurs
de patrimoine de l’environnement et du paysage alentour,
g) Tourisme : Compte tenu des possibilités de génération de revenus offertes
par l’industrie du tourisme pour financer les travaux de conservation à
Lhasa, les autorités responsables de la gestion du bien sont encouragées à
mettre en place des activités de formation et à fournir une assistance à la
planification du tourisme durable sur les sites du patrimoine mondial de
Lhasa,
h) Diffusion internationale : la mise en place d’un programme d’échange
entre les gestionnaires de sites à Lhasa et ceux de biens du patrimoine
mondial d’autres pays est encouragée afin de développer les activités de
coopération locales et internationales. Les autorités chinoises pourraient
envisager l’organisation d’un voyage d’étude sur certains sites du
patrimoine mondial administrés avec succès en se concentrant sur les
questions susmentionnées,
8. Se dit prêt à examiner une demande d’assistance internationale visant à
soutenir les efforts nationaux et locaux déployés pour mettre en oeuvre les
recommandations susmentionnées ;
9. Demande en outre au Centre du patrimoine mondial et à l'ICOMOS
d'entreprendre une mission sur le site dès que possible et de soumettre un
rapport sur les progrès accomplis dans la mise en oeuvre des recommandations
susmentionnées, pour examen par le Comité à sa 29e session en 2005.

Documents