English Français

Ville de Vicence et les villas de Palladio en Vénétie

City of Vicenza and the Palladian Villas of the Veneto

Founded in the 2nd century B.C. in northern Italy, Vicenza prospered under Venetian rule from the early 15th to the end of the 18th century. The work of Andrea Palladio (1508–80), based on a detailed study of classical Roman architecture, gives the city its unique appearance. Palladio's urban buildings, as well as his villas, scattered throughout the Veneto region, had a decisive influence on the development of architecture. His work inspired a distinct architectural style known as Palladian, which spread to England and other European countries, and also to North America.

Ville de Vicence et les villas de Palladio en Vénétie

Fondée au IIe siècle av. J.-C. dans le nord de l'Italie, la cité a prospéré sous la domination vénitienne, du début du XVe à la fin du XVIIIe siècle. L'œuvre d'Andrea Palladio (1508-1580), fondée sur une étude approfondie de l'architecture romaine classique, donna à la ville son apparence unique. Ses interventions urbaines et ses villas, dont il parsema toute la Vénétie, eurent une influence décisive sur le cours ultérieur de l'architecture. Son travail a inspiré un style architectural caractéristique (le palladianisme) qui s'est répandu en Angleterre, dans d'autres pays d'Europe et en Amérique du Nord.

مدينة فيسانزا وفلاّت بالاديوفي فينيتو

تأسست هذه المدينة في القرن الثاني ق.م. في شمال إيطاليا، وازدهرت في ظلّ حكم البنادقة في بداية القرن الخامس عشر وحتى نهاية القرن الثامن عشر. كما أن عمل أندريا بالاّديو (1508-1580) التي ارتكزت على دراسة عميقة للهندسة المعمارية الكلاسيكية منح المدينة مظهرها الفريد. وكان لأعماله في المدن وفِلاّته التي نشرها في فينيتو كلها تأثير حاسم على مسار الهندسة المعمارية اللاحق. وقد ألهم عمله أسلوبًا معماريًا مميزًا (سمّي بالبالاديّة) وانتشر في إنكلترا، وفي بلدان أخرى من أوروبا وأميركا الشمالية.

source: UNESCO/ERI

维琴查城和威尼托的帕拉迪恩别墅

维琴查城于公元前2世纪修建在意大利北部,在威尼斯人的统治下,维琴查于15世纪早期到18世纪末达到全盛时期。意大利建筑师安德烈亚·帕拉第奥(1508-1580年)对古罗马建筑进行了详细研究,赋予了这座城市独特的风貌。帕拉第奥的市区建筑,以及散布在威尼托区的别墅,对意大利的建筑发展产生了决定性影响。帕拉第奥的建筑作品形成了一个与众不同的建筑风格,就是人们熟知的帕拉迪恩风格,这种建筑风格也传播到了英国、其他欧洲国家和北美。

source: UNESCO/ERI

Город Виченца и вилла архитектора Палладио в области Венето

Основанная во II в. до н.э. в северной Италии, Виченца процветала под венецианским правлением с начала XV в. до конца XVIII вв. Творения Андреа Палладио (1508-1580 гг.), базирующиеся на детальном изучении классической древнеримской архитектуры, придают городу уникальный вид. Как городские постройки, так и загородные виллы работы Палладио, разбросанные по всей области Венето, оказали решающее влияние на развитие архитектуры последующих периодов. Его работы легли в основу архитектурного стиля, известного как палладианство, который позже распространился в Англии, в других европейских странах, а также в Северной Америке.

source: UNESCO/ERI

Ciudad de Vicenza y villas de Palladio en el Véneto

Situada en el norte de Italia, Vicenza fue fundada en el siglo II a.C. y prosperó bajo la dominación veneciana, desde principios del siglo XV hasta finales del XVIII. La obra de Andrea Palladio (1508-1580), basada en un estudio profundizado de la arquitectura romana clásica, dio a la ciudad su sello excepcional. Las construcciones urbanas de este arquitecto, así como las villas campestres que edificó en toda la región del Véneto, tuvieron una influencia decisiva en la arquitectura de los siglos posteriores, dando lugar a un peculiar estilo arquitectónico –el palladianismo– que se extendió por algunos países europeos como Inglaterra, y también por América del Norte.

source: UNESCO/ERI

ヴィチェンツァ市街とヴェネト地方のパッラーディオ様式の邸宅群
パラディオはイタリア・ルネサンス後期、16世紀の古典主義建築を代表する建築家。生誕地のベネト州ヴィチェンツァ周辺には、古典的形式美の極致とされるヴィラのラ・ロトンダのほか、オリンピコ劇場などの作品が多数残っている。その建築手法はパラディオ主義と呼ばれ、後にヨーロッパや北米諸国に影響を与えた。

source: NFUAJ

Vicenza en de Palladische villa's van Veneto

Vicenza werd in de 2e eeuw vóór Christus gebouwd in Noord-Italië. Het floreerde onder Venetiaanse heerschappij van de vroege 15e- tot het einde van de 18e eeuw. Het werk van Andrea Palladio (1508-1580) – gebaseerd op een gedetailleerde studie van de klassieke Romeinse architectuur – geeft de stad haar unieke uitstraling. De stedelijke gebouwen en villa’s van Palladio zijn verdeeld over de regio van Veneto en hadden een beslissende invloed op de ontwikkeling van de architectuur. Het werk van Palladio inspireerde tot een uitzonderlijke architectonische stijl die bekend staat als het Palladianisme. De stijl verspreide zich naar Engeland en andere Europese landen en naar Noord-Amerika.

Source : unesco.nl

  • Anglais
  • Français
  • Arabe
  • Chinois
  • Russe
  • Espagnol
  • Japonais
  • Néerlandais
Ville de Vicence et les villas de Palladio en Vénétie (Italie) © UNESCO
Valeur universelle exceptionnelle

Brève synthèse

La ville de Vicence et les villas de Palladio en Vénétie sont un site en série comprenant la ville de Vicence et vingt-quatre villas de Palladio parsemées sur le territoire de la Vénétie. Inscrit sur la Liste du patrimoine mondial en 1994, le site ne comprenait initialement que la ville de Vicence avec ses vingt-trois édifices attribués à Palladio, ainsi que trois villas extra muros. Vingt-et-une villas situés dans plusieurs provinces furent incluses ultérieurement dans l’extension du site de 1996.

Fondée au IIe siècle av. J.-C. dans le nord de l’Italie, Vicence a prospéré sous la domination vénitienne du début du XVe à la fin du XVIIIe siècle. L’œuvre d’Andrea Palladio (1508–80), fondée sur une étude approfondie de l’architecture romaine classique, donna à la ville son apparence unique. Les palazzi, ou résidences urbaines, étaient adaptées au tissu urbain de la ville médiévale, créant des ensembles pittoresques et des façades sur rue continues dans lequel le style gothique vénitien se combine au classicisme élaboré de Palladio.

La villa de campagne de Palladio typique synthétise, tant figurativement que matériellement, les aspects fonctionnels de la gestion d’une propriété ainsi que l’auto-satisfaction aristocratique de son propriétaire. Au centre se trouve la maison-temple rehaussée par un escalier monumental et couronnée par le fronton soutenu par les colonnes de la loggia. Des portiques mènent aux ailes latérales partant du bâtiment principal et sont souvent dotées de tours. Les différents éléments sont reliés par un langage classique commun et sont organisés selon une hiérarchie stricte.

Vicence est à juste titre et pour une très grande proportion connue comme la « città di Palladio ». Cependant, Palladio fut le personnage central dans un tissu urbain dont la source est dans l’antiquité et le prolongement dans le néo-classicisme. Vicence a, pour cette raison, acquis une réputation mondiale depuis longtemps reconnue et que reconnaissent les écrits sur l’architecture et l’histoire de l’art. Basant ses œuvres sur l’étude approfondie de l’architecture de la Rome antique, Palladio devint l’inspiration d’un mouvement sans parallèle dans l’histoire de l’architecture.

Vicence, berceau de ce mouvement, a conservé la majorité des constructions de Palladio et, en tant que tel est, une expression unique d’un concept humaniste basé sur une interprétation vivante de l’antiquité. Le bien étant la reconnaissance de la valeur universelle exceptionnelle de l’œuvre d’Andrea Palladio aux autres manifestations de son génie créateur dans la région de Venise, preuve de la richesse de sa créativité dans l’application de ses principes à des contextes tant ruraux qu’urbains.

Critère (i): Vicence est une réalisation artistique exceptionnelle en raison des très nombreuses contributions architecturales d’Andrea Palladio, intégrées dans le tissu historique auquel elles confèrent son caractère d’ensemble. Parsemées en Vénétie, les villas de Palladio sont le produit du génie architectural de ce maître de la Renaissance. Les nombreuses variantes du modèle de villa attestent l’expérimentation typologique pratiquée constamment par Palladio, par le biais du remaniement de modèles de l’architecture classique. .

Critère (ii): les œuvres de Palladio de la ville de Vicence et de la Vénétie, inspirées par l’architecture classique et caractérisée par une pureté des formes incomparable, ont exercé une très forte influence sur l’architecture et les règles d’urbanisme dans la majorité des pays européens et dans le monde entier, donnant naissance au Palladianisme, un mouvement portant le nom de l’architecte et appelé a duré trois siècles.

 

Intégrité

Le bien se compose de plusieurs éléments, tous montrant sa valeur exceptionnelle : le périmètre comprend la ville de Vicence avec ses vingt-trois édifices de Palladio les plus représentatifs bâtis dans la zone urbaine et les vingt-quatre villas extra-urbaines les plus significatives. Le développement industriel du XXIe siècle a conduit à une profonde transformation des zones autour de la ville, affectant les relations originales entre la ville et la campagne. Les villas ont gardé leur intégrité et ont été bien préservées dans un contexte territorial qui a subi plusieurs modifications et fut, pour cette raison, exclu du périmètre du site. Diverses parties du bien ont été exposées à des pressions dues au développement et à l’impact de régimes agricoles et forestiers. Certains risques d’inondation existent, mais ces questions sont traitées par les gestionnaires du bien.

 

Authenticité

Lorsqu’elle s’applique à une zone urbaine, l’authenticité comprend la prise en compte de la structure urbaine, la forme des bâtiments individuels qui constituent le paysage urbain, l’utilisation de matériaux et techniques traditionnels, et les fonctions des bâtiments. En ces termes, Vicence dans son ensemble a préservé son caractère authentique, en particulier par rapport à la « città di Palladio ».

La forme des édifices de Palladio est documentée dans ses Quattro Libri dell’architettura (1570) et a relativement peu changé depuis qu’ils ont été construits au XVIe siècle. De nombreux palais de Vicence ont vu leur fonction domestique devenir commerciale, avec les modifications internes qui en découlent. Le tissu urbain de la ville a subi extrêmement peu de modifications et conserve encore son paysage historique, connu par des gravures primitives.

L’authenticité des villas a également un niveau élevé. Des études archivistiques, techniques et scientifiques, détaillées ont eu pour objectif d’identifier les formes d’origine des villas. À partir de ces résultats, il a été possible de spécifier les matériaux et techniques appropriés à une utilisation dans des projets de restauration et de conservation.

 

Eléments requis en matière de protection et de gestion

La protection du site est garantie par plusieurs mesures de protection juridiques. Les édifices de Palladio à Vicence et ses villas énumérées dans le bien sont tous protégés au titre du Decreto Legislativo 42/2004, Codice dei Beni Culturali e del Paesaggio : une mesure de sauvegarde qui garantit que toute activité sur le site doit être autorisée par la Soprintendenza concernée (Bureau local du Ministère du Patrimoine et des Activités culturels).

Des plans de protection spéciale appliqués à tous les bâtiments garantissent une préservation minutieuse, conformément aux principes théoriques relatifs aux travaux de restauration. L’outil de planification urbaine pour la ville de Vicence a défini un certain nombre de mesures spéciales pour la préservation des vingt-trois édifices situés dans le centre historique.

Le plan de gestion du site a été élaboré par plusieurs institutions publiques et privées. Le Bureau de l’UNESCO, créé au sein de la municipalité de Vicence, traite des aspects administratifs et techniques et est responsable du suivi du plan de gestion du site. Compte tenu de la complexité du site, la coordination générale est partagée entre le Ministère de la Culture et la région de la Vénétie, tandis que la province de Vicence a un rôle de coordinateur entre les provinces et les municipalités. Le système de coordination vise à surmonter la fragmentation des initiatives, en favorisant des relations synergétiques entre des institutions.

Les principaux objectifs du plan de gestion sont de récupérer et revitaliser l’image urbaine, caractérisée par une forte empreinte palladienne, grâce à la définition de priorités d’intervention à l’intérieur du centre historique et de la zone tampon, de restaurer et préserver les villas et les espaces ouverts environnants , et de définir une étude pour l’identification de zones tampons autour des villas. Il encourage la prise de conscience de la valeur patrimoniale par la population locale au moyen de la diffusion des connaissances et en lui permettant de participer à la sélection et à la gestion du patrimoine. Le plan de gestion définit également d’autres actions pour le site de l'UNESCO dans le but de soutenir la réussite de sa gestion, comme l’amélioration de l’hébergement et des équipements et initiatives en matière de loisirs et, également, l’amélioration de l’infrastructure et des systèmes de transport.