English Français
Aidez maintenant !

Ensemble archéologique de Tarragone

Archaeological Ensemble of Tárraco

Tárraco (modern-day Tarragona) was a major administrative and mercantile city in Roman Spain and the centre of the Imperial cult for all the Iberian provinces. It was endowed with many fine buildings, and parts of these have been revealed in a series of exceptional excavations. Although most of the remains are fragmentary, many preserved beneath more recent buildings, they present a vivid picture of the grandeur of this Roman provincial capital.

Ensemble archéologique de Tarragone

Tárraco (l'actuelle Tarragone) fut une cité administrative et marchande d'une importance considérable pour l'Espagne romaine et le centre du culte impérial pour toutes les provinces ibériques. Elle fut dotée de nombreux édifices superbes dont des parties ont été révélées par une série de fouilles exceptionnelles. Bien que la plupart des vestiges visibles soient fragmentaires et souvent préservés sous des constructions plus récentes, ils offrent une image saisissante de la grandeur de cette capitale provinciale romaine.

مجموعة تاراكو التاريخيّة

كانت تاراكو مدينةً إداريّةً وتجاريةً ذات أهميّة بالغة بالنسبة إلى اسبانيا الرومانية ومركز العبادة في جميع المقاطعات الإسبانيّة. وكان فيها العديد من المباني الرائعة وقد تمّ الكشف عن أجزاء منها إثر أعمال تنقيب استثنائيّة. مع أنّ غالبيّة الآثار المرئيّة جزئيّة ومحفوظة في غالب الأحيان تحت أبنية أحدث، إلاّ أنّها تقدّم صورةً آسرةً عن عظمة هذه العاصمة الإقليميّة الرومانيّة.

source: UNESCO/ERI

塔拉科考古遗址

塔拉科现称塔拉戈纳,原来是罗马帝国统治时期西班牙的政治和商业中心,同时也是伊比利亚岛各省的宗教中心。城中有许多精美的建筑,通过不断挖掘,这些古老的建筑一件件出现在了人们的面前。尽管许多建筑只剩下残破的碎片,或者被深埋在现有建筑物之下,但它们仍然向世人展示着这一古代罗马帝国外省首府的风貌。

source: UNESCO/ERI

Археологический комплекс Таррако (город Таррагона)

Таррако (современная Таррагона) являлся главным административным и торговым центром в древнеримской Испании и центром культа императора для всех Иберийских провинций. Город был застроен множеством прекрасных зданий, часть из которых была обнаружена в результате целой серии успешных раскопок. Хотя большая часть находок имеет фрагментарный характер, большое количество памятников сохранилось под более поздними постройками. Находки дают наглядное представление о величии этой столицы древнеримской провинции.

source: UNESCO/ERI

Conjunto arqueológico de Tarragona

Tarraco, la actual Tarragona, fue una ciudad administrativa y mercantil de gran importancia en la España romana y centro del culto imperial para todas las provincias de la Península Ibérica. Fue dotada con soberbios edificios, parte de los cuales han sido descubiertos gracias a una serie de excavaciones excepcionales. Pese a que la mayor parte de los vestigios visibles sean fragmentarios y se hallen preservados bajo construcciones más recientes, ofrecen una imagen impresionante de la grandeza de esta capital provincial romana.

source: UNESCO/ERI

タラゴーナの遺跡群

source: NFUAJ

Archeologisch ensemble van Tárraco

Tárraco (het tegenwoordige Tarragona) was een belangrijke administratieve en handelsstad in het Romeinse Spanje en het centrum van de keizerlijke cultus in de Iberische provincies. De stad kent veel mooie gebouwen, waarvan delen zijn blootgelegd door een reeks opgravingen. De meeste overblijfselen zijn slechts fragmentarisch, maar onder recentere gebouwen zijn (completere) overblijfselen bewaard gebleven. Ze geven een levendig beeld van de grandeur van deze Romeinse provinciehoofdstad. De Romeinse overblijfselen van Tárraco waren van uitzonderlijk belang voor de ontwikkeling van Romeinse stedenbouw en stadsontwerp. Ze dienden als model voor provinciale hoofdsteden elders in het Romeinse wereld.

Source : unesco.nl

  • Anglais
  • Français
  • Arabe
  • Chinois
  • Russe
  • Espagnol
  • Japonais
  • Néerlandais
Ensemble archéologique de Tarragone © Instituto del Patrimonio Cultural de España. Ministerio de Educación, Cultura y Deporte
Justification d'inscription

Critère (ii) : La ville romaine de Tarragone est d’une importance exceptionnelle dans le développement de l’urbanisme et de l’esthétique des villes romaines et servit de modèle aux capitales provinciales créées ailleurs dans le monde romain.

Critère (iii) : Tarragone apporte un témoignage éloquent et incomparable sur une phase de l’histoire des terres méditerranéennes de l’antiquité.

Description longue
[Uniquement en anglais]

The Roman remains of Tárraco are of exceptional importance in the development of Roman urban planning and design and served as the model for provincial capitals elsewhere in the Roman world. Tárraco provides eloquent testimony to a significant stage in the history of the Mediterranean lands in antiquity.

There was possibly a trading settlement here, founded by Ionian Greeks, in the early 1st millennium BC. However by the end of the 5th century BC the indigenous Iberians had created a settlement, called Kesse. It was seized and fortified by the Roman proconsul Scipio Africanus in 218 BC during the Second Punic War. The town of Tárraco is the first and oldest Roman settlement on the Iberian Peninsula, and it became the capital of the Province of Hispania Citerior, during the reign of Augustus. As such it was suitably endowed with imposing public buildings, as a demonstration of Roman power. It was visited by several Roman emperors, among them Augustus and Hadrian, and was the site of many councils bringing together officials. The unique Roman plan of the town is exceptional, as it adapted to the configuration of the land by means of a series of artificial terraces, which are to be seen around the provincial forum as well as in the residential quarter. The town is rich in important buried architectural and archaeological remains, among them buildings that are completely preserved, as in the case of the group of vaults in the Calle Méndez Núñez.

The defensive system of walls of Tárraco is one of the earliest examples of Roman military engineering on the Iberian Peninsula and the most important symbols of the town, defining its form from antiquity until the 19th century. They illustrate the construction technique known as opus siliceum that was characteristic of Italy and was used in Etruria and Latium. Some sections of wall - with internal and external decoration, cyclopean gates, and defensive bastions such as the Minerva, Capiscol, and Archbishop's Towers -are in a good state of conservation. This large group of buildings determined the layout of the existing old town, where most of the architectural elements survive. It was a large complex spread over three terraces used for high-level political purposes and to bring the communities of Hispania Citerior into the Roman Empire, as shown by the iconography of sculptural and decorative finds. The architectural details and the use of imported materials are taken as evidence of its architects and craftsmen having been brought in from Rome. The work of these Italian specialists is also to be seen in the three Roman structures used for public performances. A number of quarries are known around the town from which stone was extracted to build the Roman structures. There are also several luxurious villas, including the Centcelles villa-mausoleum, a modest villa rustica built in the 2nd century AD and later enlarged, and the Dels Munts Villa, a large and luxurious establishment.

The Roman town was sited on a hill, with the seat of the provincial government, at its crest and on two terraces created below. Among the principal buildings are the ramparts built by Scipio; the imperial cult enclosure; the Provincial Forum, a colonnaded open space; the circus, built from Roman concrete (opus caementicium ); the Colonial Forum at the centre of the town; the theatre, erected on the site of large cisterns and a harbour market; the amphitheatre, built during the reign of Trajan or Hadrian for some 14,000 spectators; the Visigothic basilica dedicated to the martyrs Fructuosus, Augurius and Eulogius; the Romanesque church with a traditional Latin cross form (most of the lower parts of this structure survive, and the decoration that has been studied indicates Cistercian connections); the palaeo-Christian cemetery associated with the cult of the three martyrs, over whose tomb a basilica was built (the Palaeo-Christian Museum on the site houses much of the material resulting from excavations); the aqueduct, built from opus quadratum consisting of two courses of arches; the Tower of the Scipios (its attribution to the Scipios is very doubtful)l; and the Triumphal Arch of Berá, considered to be a territorial marker, indicating the boundary of the territory of Tárraco.

Source : UNESCO/CLT/WHC
Description historique

Il est possible qu'il y ait eu ici un centre d'échanges commerciaux, fondé par les Ioniens au début du premier millénaire avant Jésus-Christ. Récemment, des recherches ont prouvé que les Ibères autochtones avaient créé un établissement nommé Kesse à la fin du Ve siècle avant Jésus-Christ. Il fut conquis et fortifié par le proconsul romain Scipion l'Africain en 218 avant Jésus-Christ, pendant la deuxième guerre Punique, afin de couper la route aux renforts envoyés par Carthage à Hannibal, alors en campagne en Italie. Le contrôle romain sur cette partie de la péninsule ibérique se renforça avec la destruction d'une flotte carthaginoise, en 217 avant Jésus-Christ, à l'embouchure de l'Èbre.

Après avoir été l'une des bases d'où les Romains conquirent la péninsule tout entière, Tarragone devint le siège du pouvoir romain. Elle soutint Jules César contre Pompée, et fut récompensée de sa loyauté par le statut de colonia, avec le titre impressionnant de Colonia Julia Urbs Triumphalis Tarraco. Elle devint ensuite la capitale de la province impériale d'Hispanie citérieure (ou Tarraconaise), qui couvrait une grande partie de la péninsule ibérique, à la suite de la réorganisation par Auguste en 27 avant Jésus- Christ. À ce titre, elle fut dotée d'imposants bâtiments publics, symboles du pouvoir romain. Plusieurs empereurs romains, dont Auguste et Hadrien, y séjournèrent, et elle abrita également de nombreux conseils, rassemblant des officiels et des notables de toutes les provinces ibériques.

Le christianisme atteint Tarragone relativement tôt (qui, selon la légende, y aurait été prêché par saint Paul) et la ville devint un siège épiscopal. La cité prospère fut ravagée par des Francs en maraude pendant les incursions barbares des années 250, mais s'en remit rapidement. Elle tomba sous le joug wisigoth au Ve siècle et continua d'exister jusqu'en 469, date à laquelle Euric la rasa presque totalement.

Elle intégra les territoires maures en 714, mais sa situation, à la frontière du monde chrétien, en fit le théâtre de nombreux conflits sanglants dans les siècles qui suivirent. Deux fois reconquise pour de brèves périodes, la ville largement dévastée et dépeuplée ne fut rendue aux chrétiens qu'en 1148, à la suite de la victoire décisive de Raymond Bérenger IV contre les Maures à Tortosa. Elle fut repeuplée par les Normands, et devint catalane en 1220, après qu'Alphonse Ier le Batailleur eut définitivement bouté les Maures hors de Catalogne.

Source : évaluation des Organisations consultatives