Faites une recherche à travers les informations du Centre du patrimoine mondial.

Administration
Assistance internationale
Budget
Communauté
Communication
Conservation
Convention du patrimoine mondial
Credibilité de la Liste du ...
Inscriptions sur la Liste du ...
Liste du patrimoine mondial en péril
Listes indicatives
Mécanisme de suivi renforcé
Méthodes et outils de travail
Orientations
Partenariats
Rapport périodique
Rapports
Renforcement des capacités
Valeur universelle exceptionnelle








Décision 42 COM 8B.23
Sansa, monastères bouddhistes de montagne en Corée (République de Corée)

Le Comité du patrimoine mondial,

  1. Ayant examiné les documents WHC/18/42.COM/8B et WHC/18/42.COM/INF.8B1,
  2. Inscrit Sansa, monastères bouddhistes de montagne en Corée, République de Corée sur la Liste du patrimoine mondial sur la base du critère (iii) ;
  3. Prend note de la Déclaration de valeur universelle exceptionnelle provisoire suivante :

    Brève synthèse

    Les Sansa sont des monastères bouddhistes de montagne situés dans la péninsule coréenne. Sept temples – Tongdosa, Buseoksa, Bongjeonsa, Beopjusa, Magoksa, Seonamsa et Daeheungsa – fondés du VIIe au IXe siècle représentent ces anciens centres de pratique spirituelle ininterrompue. Les sept temples présentent des associations historiques avec différentes écoles de pensée bouddhiste et contiennent un grand nombre de structures, d’objets et de documents, de sanctuaires et de salles historiques individuellement remarquables. Les aspects spécifiques immatériels et historiques du bouddhisme coréen sont basés sur la profondeur temporelle et la continuité des monastères de montagne, et sur les traditions de gestion des temples, d’éducation des moines, de pratique de méditation Seon et d’étude doctrinale. Les configurations spatiales au sein des monastères reflètent ces caractéristiques, ainsi que les conditions requises pour l’autonomie des communautés monastiques. Ils comprennent généralement un ou plusieurs « madang » (cour ouverte), flanqué sur quatre côtés de structures (salle du Bouddha, pavillon, salle de lecture et dortoir), et des environnements naturels montagneux. Les monastères de montagne ont survécu jusqu’à nos jours en tant que centres religieux vivants, avec une pratique quotidienne de la foi, malgré des siècles de répression sous la dynastie Joseon, et les conséquences de l’invasion japonaise à la fin du XVIe siècle.

    Critère (iii) : Le bouddhisme a une longue histoire qui a traversé un certain nombre d’époques historiques dans la péninsule coréenne. Les sept monastères de montagne – Tongdosa, Buseoksa, Bongjeonsa, Beopjusa, Magoksa, Seonamsa et Daeheungsa – offrent une transcription typiquement coréenne de la culture monastique bouddhiste depuis le VIIe siècle jusqu’à nos jours. Ces monastères de montagne sont des lieux sacrés et apportent un témoignage exceptionnel sur leurs traditions longues et ininterrompues de pratique spirituelle bouddhiste. 

    Intégrité

    Conjointement, les sept temples contiennent les éléments nécessaires pour exprimer la valeur universelle exceptionnelle des monastères bouddhistes de montagne en Corée, y compris leurs environnements montagneux, des bâtiments bien conservés pour la pratique religieuse et la vie quotidienne, des salles de culte et des sanctuaires, des zones de méditation, des espaces d’écoles monastiques et des dortoirs pour les moines. Peu de pressions menacent les éléments constitutifs, qui sont intacts ; les temples n’ont pas subi de pertes ni de modifications majeures à l’époque moderne, et conservent leurs fonctions d’origine, malgré des changements au cours de l’histoire.

    Authenticité

    L’authenticité du bien en série est fondée sur la longue durée et la continuité d’utilisation des éléments servant aux pratiques spirituelles et aux rituels bouddhistes, et elle est basée sur leur situation et cadre ; leurs traditions, techniques et compétences en matière de gestion ; et leur patrimoine immatériel. Les éléments architecturaux ont été soigneusement entretenus selon des principes de réparation et de restauration, faisant appel à des techniques de construction traditionnelles, bien que les fonctions de certains bâtiments aient changé pour soutenir les activités des temples. Les traditions et fonctions religieuses des temples bouddhistes conservent un degré élevé d’authenticité.

    Éléments requis en matière de protection et de gestion

    Les sept temples sont tous protégés et gérés comme Patrimoine culturel national ou municipal/provincial en vertu de la loi sur la protection du patrimoine culturel. Les constructions modernes visant à faciliter l’utilisation continue et les aménagements autour des temples sont strictement contrôlées. Chacun des sept éléments est également protégé au titre de la loi sur la préservation et le soutien des temples coréens traditionnels.

    Des zones du patrimoine culturel et des zones de protection de l’environnement historique et culturel créées par la loi sur la protection du patrimoine culturel sont en place pour chacun des éléments constitutifs et leurs zones tampons. La loi sur la protection du patrimoine culturel s’applique dans des zones d’une largeur de 500 mètres depuis la délimitation extérieure de chaque zone du patrimoine culturel. Des études d’impact sur le patrimoine sont préparées conformément aux dispositions de la loi sur la protection du patrimoine culturel. Chaque temple comprend divers éléments désignés (dont des œuvres d’art, reliques et éléments architecturaux) au niveau national ou provincial.

    Le « Plan de conservation et de gestion pour Sansa, monastères bouddhistes en Corée » est en place, et le système de gestion avec la stratégie de conservation seront supervisés par la « Conservation et gestion des Sansa », avec une représentation des autorités religieuses et gouvernementales. Du personnel est fourni pour l’administration, la gestion de la conservation, le suivi, la recherche et la promotion, de même que les moines, le personnel de gestion des temples, le personnel de gestion du patrimoine culturel et les guides du tourisme culturel.

    Chaque temple est placé sous la responsabilité d’un supérieur. Le Département des affaires culturelles du siège administratif de l’ordre Jogye du bouddhisme coréen est responsable de la gestion du patrimoine culturel, ainsi que de l’élaboration et de la mise en œuvre de projets associés. L’association laïque de chaque temple participe au travail bénévole pour soutenir les pratiques bouddhistes, entretenir les paysages des temples et nettoyer les temples. Des infrastructures pour les visiteurs sont fournies dans chaque temple.

    L’Administration du patrimoine culturel formule des plans quinquennaux complets pour la conservation et la gestion des temples, en consultation avec les gouvernements provinciaux. Il existe un plan pour l’entretien du patrimoine culturel pour les temples Buseoksa et Seonamsa, et des plans seront élaborés pour les éléments constitutifs restants en 2018-2020.

  4. Recommande que l’État partie prenne en considération les points suivants :
    1. élaborer des mesures de planification pour les « éléments n’appartenant pas au patrimoine culturel » existant dans les temples, fournir des orientations concernant les nouvelles constructions, les rénovations et les renouvellements, et spécifier les procédures d’approbation,
    2. élaborer des plans pour l’entretien du patrimoine culturel pour les temples Tongdosa, Bongjeongsa, Beopjusa, Magoksa et Daeheungsa,
    3. élaborer des mesures pour atténuer les futures contraintes dues aux visiteurs (en particulier aux périodes de pointe) afin de maintenir une atmosphère appropriée au sein des temples,
    4. veiller à ce que tous les nouveaux projets de construction au sein des ensembles de temples (y compris ceux mentionnés dans le rapport d’évaluation) qui seraient susceptibles d’affecter la valeur universelle exceptionnelle de la série soient communiqués au Centre du patrimoine mondial, conformément au paragraphe 172 des Orientations.
Code de la Décision
42 COM 8B.23
Thèmes
Inscriptions sur la Liste du patrimoine mondial
États Parties 1
Année
2018
Documents
WHC/18/42.COM/18
Décisions adoptées lors de la 42e session du Comité du patrimoine mondial (Manama, 2018)
Contexte de la Décision
WHC-18/42.COM/8B
WHC-18/42.COM/INF.8B1
top