Take advantage of the search to browse through the World Heritage Centre information.


i

ii

iii

iv

v

vi

vii

viii

ix

x

Parque Nacional de Lushan

Lushan National Park

Mount Lushan, in Jiangxi, is one of the spiritual centres of Chinese civilization. Buddhist and Taoist temples, along with landmarks of Confucianism, where the most eminent masters taught, blend effortlessly into a strikingly beautiful landscape which has inspired countless artists who developed the aesthetic approach to nature found in Chinese culture.

Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Parc national de Lushan

Le site du mont Lushan, dans le Jiangxi, constitue l'un des foyers spirituels de la civilisation chinoise. Temples bouddhistes et taoïstes et hauts lieux du confucianisme, où enseignèrent les plus grands maîtres, s'y fondent harmonieusement dans un paysage d'une saisissante beauté dont s'inspirèrent d'innombrables artistes qui consacrèrent l'approche esthétique de la nature propre à la culture chinoise.

Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

منتزه لوشان الوطني

يُشكل جبل لوشان في جيانغشى أحد المواطن الروحيّة للحضارة الصينيّة. ففيه المعابد البوذيّة والطاويّة وكبار مواقع الكنفوشوسيّة التي خطب فيها أعظم المعلّمين، والتي تتناغم وتنسجم في هذا المكان الساحر جمالا، وكان ولا يزال مصدر وحيٍ للعديد من الفنّانين الذين رسّخوا المقاربة الجماليّة لطبيعة الثقافة الصينيّة.

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

庐山国家公园

江西庐山是中华文明的发祥地之一。这里的佛教和道教庙观,以及儒学的里程碑建筑(最杰出的大师曾在此授课),完全融汇在美不胜收的自然景观之中,赋予无数艺术家以灵感,而这些艺术家开创了中国文化中对于自然的审美方式。

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Национальный парк Лушань

Гора Лушань в провинции Цзянси – это один из духовных центров китайской цивилизации. Буддийские и даоские храмы, также как значимые места конфуцианства, где проповедовали самые выдающиеся мыслители, гармонично вписаны в крайне живописный ландшафт. Здешние пейзажи вдохновили бесчисленное количество художников, развивших эстетический подход к природе, столь характерный для китайской культуры.

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Parque Nacional de Lushan

Situado en la provincia de Jiangxi, el sitio del Monte Lushan es una de las cunas espirituales de la civilización china. Aquí­ se fusionan con un paisaje de impresionante belleza numerosos templos budistas y taoí­stas, así­ como centros importantes del confucianismo donde impartieron enseñanza eminentes maestros. La belleza del paisaje inspiró a un sinnúmero de artistas que elaboraron la visión estética de la naturaleza propia de la cultura china.

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

廬山国立公園
中国文明の精神的中心地の一つ。多くの碩学がその思想を育んだ仏教や道教、儒教の旧跡が廬山の美しい景観と見事に調和している。ここには自然との審美的な語らいを追求した無数の芸術家たちの息吹が満ちている。

source: NFUAJ

Nationaal park Lushan

De berg Lushan ligt in de Jiangxi provincie. Nationaal park Lushan beslaat in totaal 30.200 hectare en de hoogste top, Hanyangfeng, is 1.474 meter hoog. De berg Lushan – in het noorden begrensd door de Yangtze rivier en in het zuiden door het Poyangmeer – laat een uiteenlopend landschap zien van rivieren, heuvels en meren. De uitzonderlijk mooie omgeving is al meer dan 2.000 jaar een trekpleister voor spirituele leiders, geleerden, kunstenaars en schrijvers. In het park staan naast talrijke boeddhistische en taoïstische gebouwen, ook confucianistische centra, waar diverse befaamde meesters en geleerden les hebben gegeven.

Source: unesco.nl

Referencia: 778
Año de inscripción: 1996
Criterios: (ii)(iii)(iv)(vi)
Zona central: 30200.0000 Ha
Zona de amortiguación: 50000.0000 Ha
top