Take advantage of the search to browse through the World Heritage Centre information.


i

ii

iii

iv

v

vi

vii

viii

ix

x

Ciudad Vieja de Kuldīga

Old town of Kuldīga
Located in the western part of Latvia, the town of Kuldīga is an exceptionally well-preserved example of a traditional urban settlement, which developed from a small medieval hamlet into an important administrative centre of the Duchy of Courland and Semigallia between the 16th and 18th centuries. The town structure of Kuldīga has largely retained the street layout of that period, and includes traditional log architecture as well as foreign-influenced styles that illustrate the rich exchange between local and travelling craftspeople from around the Baltic Sea. The architectural influences and craftsmanship traditions introduced during the period of the Duchy endured well into the 19th century.

Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Vieille ville de Kuldīga
Située dans la partie occidentale de la Lettonie, la ville de Kuldīga est un exemple exceptionnellement bien conservé d’un établissement urbain traditionnel qui se développa à partir d’un petit hameau médiéval en un centre administratif important du duché de Courlande et Sémigalle entre le XVIe et le XVIIIe siècle. La structure de la ville de Kuldīga a conservé en grande partie le tracé des rues de cette période, et présente une architecture traditionnelle en rondins ainsi que des styles inspirés par des influences extérieures illustrant la richesse des échanges entre les artisans locaux et itinérants baltes. Les influences architecturales et les traditions artisanales introduites à l’époque du duché perdurèrent pendant la plus grande partie du XIXe siècle.

Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

مدينة كولديغا القديمة
توجد بلدة كولديغا في الجزء الغربي من لاتفيا، وتعتبر بمنزلة مثال استثنائي عن المستوطنات الحضرية التقليدية المحفوظة بعناية، والتي تطوّرت بعدما كانت قرية صغيرة في العصور الوسطى لتصبح مركزاً إداريّاً هاماً في دوقية كورلاند وسيميغاليا، بين القرنَين السادس عشر والثامن عشر. احتفظت بنية مدينة كولديغا إلى حد كبير بتصميم الشوارع كما كانت في تلك الحقبة، وتشمل العِمارة الخشبية التقليدية بالإضافة إلى الأنماط الأجنبية الطابع التي تُجسّد التبادل المُثمر بين الحِرَفيّين المحليين والحرفيين الرُحّل في البلدان القريبة من بحر البلطيق. امتدّ تأثير التقاليد المعمارية والحِرفية التي ظهرت خلال فترة الدوقية حتى القرن التاسع عشر.

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

库尔迪加老城
库尔迪加(Kuldīga)位于拉脱维亚西部,是一个保存极完好的传统城镇典范。在16-18世纪,它从一个中世纪小村庄发展成为库尔兰和瑟米加利亚公国的重要行政中心。库尔迪加的城市结构在很大程度上保留了当时的街道布局,房屋既有传统的原木建筑,又有受外来影响的其他风格,反映了波罗的海沿岸本地工匠与行走工匠之间的丰富交流。公国时期传入的建筑影响和工艺传统一直延续至19世纪。

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Старый город Кулдиги
Город Кулдига, расположенный в западной части Латвии, представляет собой исключительно хорошо сохранившийся пример традиционного городского поселения, которое в XVI-XVIII вв. превратилось из небольшого средневекового поселения в важный административный центр Герцогства Курляндского и Земгальского. Городская структура Кулдиги в значительной степени сохранила планировку улиц того периода и включает как традиционную бревенчатую архитектуру, так и стили с иностранным влиянием, что свидетельствует о богатом обмене между местными и странствующими ремесленниками со стран Балтийского моря. Архитектурное влияние и ремесленные традиции, привнесенные в период существования герцогства, сохранились и в XIX веке.

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Ciudad Vieja de Kuldīga
Situada en la parte occidental de Letonia, la ciudad de Kuldīga es un ejemplo excepcional de asentamiento urbano tradicional, que pasó de ser una pequeña aldea medieval a un importante centro administrativo del Ducado de Curlandia y Semigalia entre los siglos XVI y XVIII. La estructura urbana de Kuldīga ha conservado, en gran medida, el trazado de calles de dicho periodo, e incluye arquitectura tradicional de troncos, así como estilos de influencia extranjera que ilustran el rico intercambio entre artesanos locales y viajeros procedentes de todo el Mar Báltico. Las influencias arquitectónicas y las tradiciones artesanales introducidas durante la época del Ducado perduraron hasta bien entrado el siglo XIX.

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Referencia: 1658
Año de inscripción: 2023
Criterios: (v)
Zona central: 84.3300 Ha
Zona de amortiguación: 88.8500 Ha
top