Island of Saint-Louis
Senegal
Date of Inscription: 2000
Extension: 2007
Criteria: (ii)(iv)
Region of Saint-Louis
N16 1 40.008 W16 30 15.984
Ref: 956bis
|
|
Brief Description
Founded as a French colonial settlement in the 17th century, Saint-Louis was urbanised in the mid-19th century. It was the capital of Senegal from 1872 to 1957 and played an important cultural and economic role in the whole of West Africa. The location of the town on an island at the mouth of the Senegal River, its regular town plan, the system of quays, and the characteristic colonial architecture give Saint-Louis its distinctive appearance and identity.
Founded as a French colonial settlement in the 17th century, Saint-Louis was urbanised in the mid-19th century. It was the capital of Senegal from 1872 to 1957 and played an important cultural and economic role in the whole of West Africa. The location of the town on an island at the mouth of the Senegal River, its regular town plan, the system of quays, and the characteristic colonial architecture give Saint-Louis its distinctive appearance and identity.
Île de Saint-Louis
Fondée par les colons français au XVIIe siècle, Saint-Louis s'urbanisa au milieu du XIXe siècle. Elle fut la capitale du Sénégal de 1872 à 1957 et joua un rôle culturel et économique prépondérant dans l'ensemble de l'Afrique occidentale. La situation de la ville sur une île à l'embouchure du fleuve Sénégal, son plan urbain régulier, son système de quais et son architecture coloniale caractéristique confèrent à Saint-Louis sa qualité particulière et son identité.
جزيرة سانت لويس
تأسست سانت لويس على يد المستعمرين الفرنسيين في القرن السابع عشر ثم تمدّنت في منتصف القرن التاسع عشر. وعندما كانت عاصمة السنغال من عام 1872 ولغاية 1957لعبت دوراً ثقافياً واقتصادياً بالغ الأهمية في مجمل أرجاء افريقيا الغربية. وتعود القيمة الخاصة التي تتسم بها هذه المدينة وهويتها الى موقعها الجغرافي في جزيرة عند مصب نهر السنغال والى تخطيطها المدني المنتظم ونظام الأرصفة وهندستها الاستعمارية المميزة.
Source: UNESCO/BPI
圣路易斯岛
17世纪时,法国殖民者在此建立定居点。到了19世纪中叶,圣路易斯岛发展成为一座城市。1872年到1957年期间,这里曾一度是塞内加尔的首府所在地,在整个西非地区发挥着重要的文化和经济作用。圣路易斯岛位于塞内加尔河的河口处,岛上正规的城市规划、众多的船埠码头和风格迥异的殖民地建筑,都使得圣路易斯城别具特色,独具一格。
Source: UNESCO/BPI
Город-остров Сен-Луи
Основанный в XVII в. как французское колониальное поселение, Сен-Луи стал городом в середине XIХ в. Он был столицей Сенегала в 1872-1957 гг. и играл важную культурную и экономическую роль для всей Западной Африки. Размещение города на острове в устье реки Сенегал, его регулярная планировка, система набережных и характерная колониальная архитектура придают облику Сен-Луи целостность и неповторимые черты.
Source: UNESCO/BPI
Isla de San Luis
Fundada por colonos franceses en el siglo XVII y urbanizada a mediados del siglo XIX, San Luis fue la capital del Senegal desde 1872 hasta 1957 y desempeñó un importante papel cultural y económico en todo el África Occidental. La calidad e identidad singulares de esta ciudad se deben a su emplazamiento en una isla de la desembocadura del rio Senegal, así como a su trazado urbano regular, su complejo de muelles y su arquitectura típicamente colonial.
Source: UNESCO/BPI
Statement of Significance
Criterion (ii): The historic town of Saint-Louis exhibits an important exchange of values and influences on the development of education and culture, architecture, craftsmanship, and services in a large part of West Africa.
Criterion (iv): The Island of Saint-Louis, a former capital of West Africa, is an outstanding example of a colonial city, characterized by its particular natural setting, and it illustrates the development of colonial government in this region.