The construction of Bagrati Cathedral, named after Bagrat III, the first king of united Georgia, started at the end of the 10th century and was completed in the early years of the 11th century. Although partly destroyed by the Turks in 1691, its ruins still lie in the centre of Kutaisi. The Gelati Monastery, whose main buildings were erected between the 12th and 17th centuries, is a well-preserved complex, with wonderful mosaics and wall paintings. The cathedral and monastery represent the flowering of medieval architecture in Georgia.
The construction of Bagrati Cathedral, named after Bagrat III, the first king of united Georgia, started at the end of the 10th century and was completed in the early years of the 11th century. Although partly destroyed by the Turks in 1691, its ruins still lie in the centre of Kutaisi. The Gelati Monastery, whose main buildings were erected between the 12th and 17th centuries, is a well-preserved complex, with wonderful mosaics and wall paintings. The cathedral and monastery represent the flowering of medieval architecture in Georgia.
Cathédrale de Bagrati et monastère de Ghélati
La cathédrale de Bagrati, du nom de Bagrat III, premier roi de la Géorgie unifiée, fut construite à la fin du Xe et au début du XIe siècle. Elle fut détruite en partie par les Turcs en 1691. Ses ruines s'élèvent au centre de la ville de Kutaïsi. Le monastère de Ghélati, dont les principaux bâtiments furent édifiés du XIIe au XVIIe siècle, est un ensemble bien préservé, riche de mosaïques et de peintures murales. La cathédrale et le monastère représentent l'épanouissement de l'architecture médiévale de Géorgie.
كاتدرائية باغراتي ودير غيلاتي
شُيّدت كاتدرائية باغراتي التي حملت اسم باغرات الثالث، الملك الأول لجيورجيا الموحدة في أواخر القرن العاشر وفي مطلع القرن الحادي عشر، ودمّرها الأتراك تدميراً جزئياً عام 1691. وتقوم أنقاض الكاتدرائية وسط مدينة كتيسي. ودير غيلاتي الذي ُشيدت أبنيته الأساسية بين القرن الثاني عشر والقرن السابع عشر يشكل مجموعة تمّ صونها بشكل جيد، وتزخر بالفسيفساء والرسوم الجدارية. ويدلّ كلا الكاتدرائية والدير على ازدهار هندسة جيورجيا في القرون الوسطى.
Source: UNESCO/BPI
巴格拉特大教堂及格拉特修道院
巴格拉特大教堂是因袭了格鲁吉亚统一后第一代君主巴格拉特三世(Bagrat III)的英名,于10世纪末动工修建,并于11世纪初完工。部分建筑在1691年遭到土耳其人摧毁,但遗迹仍保存在库塔伊西市中心。格拉特修道院的主建筑物于12世纪至17世纪期间兴建。这是一处保存良好的建筑群,镶嵌工艺精湛,壁画十分精美。大教堂和修道院代表了中世纪格鲁吉亚建筑的繁盛。
Source: UNESCO/BPI
Кафедральный собор Баграти и монастырь Гелати (город Кутаиси и окрестности)
Сооружение собора Баграти, названного в честь Баграта III, первого царя объединенной Грузии, началось в конце X в. и завершилось в начале XI в. Собор был частично разрушен турками в 1691 г., но его руины и поныне можно наблюдать в центре города Кутаиси. Монастырь Гелати, в пригородах Кутаиси, был основан в начале XII в. Он представляет собой хорошо сохранившийся ансамбль, богатый древними мозаиками и фресками. И собор, и монастырь иллюстрируют расцвет средневековой архитектуры в Грузии.
Source: UNESCO/BPI
Catedral de Bagrati y monasterio de Ghelati
La catedral de Bagrati debe su nombre a Bagrat III, primer rey de la Georgia unificada. Edificada entre finales del siglo X y principios del XI, esta iglesia fue parcialmente destruida por los turcos en 1691. Sus ruinas se conservan en el centro de la ciudad de Kutaisi. Los edificios principales del monasterio de Ghelati fueron construidos entre los siglos XII y XVII y forman un conjunto bien conservado, con numerosos mosaicos y pinturas murales. La catedral y el monasterio son exponentes del florecimiento de la arquitectura medieval en Georgia.
Source: UNESCO/BPI
バグラティ大聖堂とゲラティ修道院
source: NFUAJ