Take advantage of the search to browse through the World Heritage Centre information.


i

ii

iii

iv

v

vi

vii

viii

ix

x

韦尔吉纳的考古遗址

Archaeological Site of Aigai (modern name Vergina)

The city of Aigai, the ancient first capital of the Kingdom of Macedonia, was discovered in the 19th century near Vergina, in northern Greece. The most important remains are the monumental palace, lavishly decorated with mosaics and painted stuccoes, and the burial ground with more than 300 tumuli, some of which date from the 11th century B.C. One of the royal tombs in the Great Tumulus is identified as that of Philip II, who conquered all the Greek cities, paving the way for his son Alexander and the expansion of the Hellenistic world.

Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Site archéologique d'Aigai (nom moderne Vergina)

À proximité de Vergina, dans le nord de la Grèce, fut découvert au XIXe siècle l'ancienne Aigai, première capitale du royaume de Macédoine. Les plus importants vestiges sont le palais monumental à la somptueuse décoration de mosaïques et stucs peints et la nécropole renfermant plus de trois cents tumulus dont certains remontent au XIe siècle av. J.-C. Parmi les tombes royales qu'abrite le Grand Tumulus figurerait celle de Philippe II qui conquit l'ensemble des cités grecques, ouvrant la voie à son fils Alexandre et à l'expansion du monde hellénistique.

Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

موقع فرجينا الأثري

اكتُشفت أيغاي العاصمة الأولى لمملكة مقدونيا الواقعة على مقربة من فرجينا في شمال اليونان في القرن التاسع عشر، ومن أهمّ آثارها القصر الهائل، المزيّن بالفسيفساء والجص الملوّن تزييناً فخماً، والمقبرة الكبيرة التي تضمّ أكثر من ثلاثمائة جثوة يعود بعضها إلى القرن الحادي عشر قبل الميلاد. ومن بين المقابر الملكية التي تضمّها الجثوة الكبرى مقبرة الملك فيليب الثاني الذي غزا مجمل المُدن اليونانية، فاسحاً المجال لابنه الإسكندر ولفتح العالم الإغريقي القديم.

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

韦尔吉纳的考古遗址

艾加伊城(Aigai)是马其顿王国古代的第一个首都,发现于19世纪,靠近希腊北部的韦尔吉纳。其中最重要的遗迹是一个用马赛克和灰泥装饰的巨大宫殿,以及包括300多个坟墓的墓地,其中一些坟墓建于公元前11世纪。大古墓中的一个皇家墓穴已经确认属于菲利普二世。这位国王曾征服所有希腊城市,为他的儿子亚历山大以及希腊世界的扩张铺平了道路。

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Археологические памятники Вергины

Город Эги являлся первой столицей древней Македонии. Он был обнаружен около Вергины в северной Греции в ХIХ в. Наиболее значимыми находками стали монументальный дворец, богато украшенный мозаиками и росписями по штукатурке, а также участок захоронений с более чем 300 погребальными камерами – «тумули», некоторые из которых датируются ХI в. до н.э. Одно из царских захоронений, которое находится в большой погребальной камере, идентифицировано как принадлежащее Филиппу II, захватившему все древнегреческие города и создавшему тем самым своему сыну Александру Македонскому основу для внешней экспансии и основания эллинистического мира.

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Sitio arqueológico de Aigai

Cerca de Vergina, al norte de Grecia, se descubrieron el siglo XIX los vestigios de la ciudad de Aigai, primera capital del reino de Macedonia. Los más importantes son los del monumental palacio real, profusamente ornamentado con mosaicos y estucos pintados, y los de la necrópolis, que cuenta con más de 300 túmulos, algunos de los cuales datan del siglo XI a.C. Una de las sepulturas reales del Gran Túmulo sería la de Filipo II, que con su conquista de todas las ciudades griegas preparó a la expansión del mundo helénico llevada a cabo por su hijo Alejandro.

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

エゲの古代遺跡(現在名ヴェルギナ)
19世紀に発見されたマケドニアの最初の首都アイガイを含む。最も重要な遺跡は、モザイクで華麗に装飾され化粧漆喰(しっくい)で塗られた堂々とした宮殿、紀元前11世紀以来のものも含む300以上の墳墓をもつ共同墓地である。

source: NFUAJ

Archeologische stad Aigai (moderne naam: Vergina)

De stad Aigai, de oude eerste hoofdstad van het Koninkrijk van Macedonië, werd in de 19e eeuw ontdekt nabij Vergina, in het noorden van Griekenland. Tot de belangrijkste overblijfselen behoort het monumentale paleis, rijkelijk versierd met mozaïeken en beschilderd pleisterwerk. Daarnaast is er een begraafplaats met meer dan 300 grafheuvels, waarvan sommige dateren uit de 11e eeuw voor Christus. Een van de koninklijke graven in de Grote Tumulus wordt geïdentificeerd als het graf van Philippus II, die alle Griekse steden veroverde. Hij maakte de weg vrij voor zijn zoon Alexander en de uitbreiding van de Hellenistische wereld.

Source: unesco.nl

参考: 780
注册时间: 1996
标准: (i)(iii)
核心区: 1420.8100 Ha
缓冲区: 4811.7300 Ha
top