Take advantage of the search to browse through the World Heritage Centre information.


i

ii

iii

iv

v

vi

vii

viii

ix

x

Conjunto de monumentos de Huê

Complex of Hué Monuments

Established as the capital of unified Viet Nam in 1802, Hué was not only the political but also the cultural and religious centre under the Nguyen dynasty until 1945. The Perfume River winds its way through the Capital City, the Imperial City, the Forbidden Purple City and the Inner City, giving this unique feudal capital a setting of great natural beauty.

Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Ensemble de monuments de Huê

Établie comme capitale du Viet Nam unifié en 1802, la ville de Huê a été non seulement le centre politique mais aussi le centre culturel et religieux sous la dynastie Nguyên, jusqu'en 1945. La rivière des Parfums serpente à travers la cité-capitale, la cité impériale, la cité pourpre interdite et la cité intérieure, ajoutant la beauté de la nature à cette capitale féodale unique.

Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

مجموعة نصب هوي

تأسست مدينة هوي لتكون عاصمة فييتنام الموحدة عام 1802، لكنها لم تشكل مركزاً سياسياً فحسب بل أيضاً مركزاً ثقافياً ودينياً في ظل حكم النغويين حتى عام 1945. ويتعرج نهر العطور عبر المدينة العاصمة والمدينة الامبراطورية والمدينة الأرجوانية المحظورة والمدينة الداخلية، مضفياً على هذه العاصمة الفيدرالية الفريدة جمالاً طبيعياً.

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

顺化历史建筑群

顺化作为统一后越南的首都建于1802年,在阮朝统治下直到1945年。在此期间它不仅是政治中心,同时也是文化和宗教中心。香河蜿蜒流经都城、帝国城、紫禁城以及内城,给这个独特的封建都市平添了许多自然景色。

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Комплекс памятников Хюэ

Ставший в 1802 г. столицей объединенного Вьетнама город Хюэ был не только политическим, но также культурным и религиозным центром в период правления династии Нгуен вплоть до 1945 г. Река Хыонг ("Ароматная"), пересекающая все части старого города – Столичный город, Императорский город, Запретный или Пурпурный город и Внутренний город, - придает особенную красоту этой уникальной феодальной столице.

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Conjunto de monumentos de Huê

Proclamada capital del Viet Nam unificado en 1802, Huê fue el centro político, cultural y religioso del país bajo la dinastía Nguyên, hasta 1945. El río de los Perfumes serpentea a través de la Ciudad-Capital, la Ciudad Imperial, la Ciudad Púrpura Prohibida y la Ciudad Interior, dando a esta capital feudal, única en su género, el encanto de un marco natural de gran belleza.

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

フエの建造物群
ベトナム中部、南シナ海に面する旧都。1802年再統一されたベトナムの首都となり、ザロン(嘉隆)帝により、サイゴンの太和殿がフエに移され、柴禁城を模してその4分の3に縮小した王宮が建設された。「ベトナムの京都」ともいわれるこの美しい都はベトナム戦争で破壊され、いまユネスコの手で歴史的景観の復旧が進められている。

source: NFUAJ

Huế monumentencomplex

Huế was in 1802 de hoofdstad van Verenigd Vietnam. De stad was niet alleen het politieke, maar ook het culturele en religieuze centrum tijdens de Nguyễn-dynastie tot 1945. Huế is bijzonder en mooi vanwege de Perfume River (Parfumrivier) die zich een weg slingert door het gebouwencomplex. Ook door het hart van het complex, waar de Forbidden Purple City (verboden paarse stad) ligt. Omringd door stenen muren en poorten waarvan die in de voorwand was gereserveerd voor de koning. De andere wanden hebben meer ingangen, elk met een specifiek doel. Oorspronkelijk stonden er meer dan 40 gebouwen binnen de muren. Daarvan resteert nu vaak slechts een ruïne.

Source: unesco.nl

Referencia: 678
Año de inscripción: 1993
Criterios: (iv)
Zona central: 315.4700 Ha
Zona de amortiguación: 71.9300 Ha
top