Take advantage of the search to browse through the World Heritage Centre information.


i

ii

iii

iv

v

vi

vii

viii

ix

x

Grutas de Mogao

Mogao Caves

Situated at a strategic point along the Silk Route, at the crossroads of trade as well as religious, cultural and intellectual influences, the 492 cells and cave sanctuaries in Mogao are famous for their statues and wall paintings, spanning 1,000 years of Buddhist art.

Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Grottes de Mogao

Situées en un point stratégique de la Route de la soie, à un carrefour de la circulation des richesses et des influences religieuses, intellectuelles et culturelles, les 492 cellules et sanctuaires rupestres de Mogao sont célèbres pour leurs statues et leurs peintures murales, qui reflètent un millénaire d'art bouddhique.

Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

كهوف موغاو

تقع خلايا موغاو ومعابدها الصخريّة التي يبلغ عددها 492، عند نقطةٍ استراتيجيّةٍ من طريق الحرير على ملتقى بين الثروات والتأثيرات الدينيّة والفكريّة والثقافيّة، وهي معروفة بتماثيلها وجدرانيّاتها التي تسرد تاريخ ألف عام من الفنّ البوذي.

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

莫高窟

莫高窟地处丝绸之路的一个战略要点。它不仅是东西方贸易的中转站,同时也是宗教、文化和知识的交汇处。莫高窟的492个小石窟和洞穴庙宇,以其雕像和壁画闻名于世,展示了延续千年的佛教艺术。

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Пещеры Могао

Пещерные святилища Могао (которых всего 492) расположены в стратегически важной точке Великого Шелкового Пути, на перекрестке торговых дорог, а также религиозных, культурных и духовных взаимовлияний. Кельи известны своими скульптурами и настенной живописью, создававшимися на протяжении тысячи лет развития буддийского искусства.

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Grutas de Mogao

Las 429 celdas y santuarios rupestres de Mogao se hallan en un antiguo lugar estratégico de la Ruta de la Seda, que fue la encrucijada de un comercio próspero y el punto de intersección de diversas corrientes religiosas, culturales e intelectuales. Las grutas son famosas por sus estatuas y pinturas murales representativas de un milenio de arte búdico.

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

莫高窟
千仏洞ともいわれる莫高窟は敦煌の南東約30Kmにあり、南北約1600mにわたり490もの石窟がある。そのうち、約400の石窟の内部には、仏教の教えを描いた壁画や仏像があり、中国の仏教絵画資料として貴重なものである。草創は4世紀といわれるが、現存する最古のものは5世紀初頭につくられた。その後約1000年にわたり石窟の造築や修復が続けられた。

source: NFUAJ

Mogao grotten

In het woestijnlandschap van het uiterste noordwesten van de provincie Gansu, bevinden zich de Mogao kliffen, die de oostelijke rand vormen van de berg Mingsha. De kliffen stijgen boven de Dachuan rivier uit, 25 kilometer ten zuidoosten van de Dunhuang oase. In de kliffen bevinden zich de beroemde Grotten van duizend Boeddha's (Qianfodong) met daarin 492 natuurlijke cellen en rotsheiligdommen. De grotten bevinden zich op een strategisch punt van de Zijderoute, op kruispunten van handel en van religieuze, culturele en intellectuele invloeden. De meeste cellen en tempels zijn gebouwd in de 5e eeuw tot aan de 14e eeuw, waarna de regio in verval raakte.

Source: unesco.nl

Referencia: 440
Año de inscripción: 1987
Zona central: 23392.0000 Ha
top