Take advantage of the search to browse through the World Heritage Centre information.


i

ii

iii

iv

v

vi

vii

viii

ix

x

Monte Taishan

Mount Taishan

The sacred Mount Tai ('shan' means 'mountain') was the object of an imperial cult for nearly 2,000 years, and the artistic masterpieces found there are in perfect harmony with the natural landscape. It has always been a source of inspiration for Chinese artists and scholars and symbolizes ancient Chinese civilizations and beliefs.

Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Mont Taishan

Objet d'un culte impérial pendant près de deux millénaires, le mont sacré Tai abrite des chefs-d'œuvre artistiques en parfaite harmonie avec la nature environnante. Il a toujours été une source d'inspiration pour les artistes et les lettrés chinois et il est le symbole même des civilisations et des croyances de la Chine ancienne.

Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

جبل تايشان

يأوي جبل تاي المقدّس، وهو موضع عبادة الأباطرة لمدّة أكثر من ألفي عام، تحفاً فنية متناسقة كلّ التناسق مع الطبيعة المحيطة. ولطالما شكّل الجبل مصدر وحيٍ للفنّانين والمثقفين الصينيين لا بل هو رمز حضارات الصين القديمة ومعتقداتها.

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

泰山

近两千年来,庄严神圣的泰山一直是帝王朝拜的对象。山中的人文杰作与自然景观完美和谐地融合在一起。泰山一直是中国艺术家和学者的精神源泉,是古代中国文明和信仰的象征。

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Гора Тайшань

Священная гора Тайшань («шань» по-китайски – гора), гармонично вписанная в окружающий ландшафт, на протяжении примерно 2 тыс. лет была важнейшим культовым объектом. Это место всегда вдохновляло китайских художников и ученых, и символизировало древние традиции Китая.

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Monte Taishan

Lugar de culto imperial durante dos milenios, este monte sagrado alberga obras maestras de la arquitectura y el arte perfectamente armonizadas con su entorno natural. Sí­mbolo de las civilizaciones y creencias de la antigua China, el Monte Taishan ha sido siempre una fuente de inspiración para los artistas y letrados de este paí­s.

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

泰山

source: NFUAJ

Taishan berg

De heilige berg Taishan (‘shan’ betekent ‘berg’) vormde bijna 2.000 jaar lang een bedevaartsoord voor Chinese keizers van verschillende dynastieën. De berg is altijd een inspiratiebron voor Chinese kunstenaars en geleerden geweest. De gevonden kunstschatten zijn in perfecte harmonie met hun natuurlijke omgeving. Gerenommeerde geleerden – waaronder Confucius wiens geboorteplaats Qufu slechts 70 kilometer verwijderd is van Taishan – hebben gedichten, proza en kalligrafie opgedragen aan de berg. De tempel van de God van Taishan en de Tempel der Azuren Wolken – opgedragen aan zijn dochter, godin Laomu – dienden als model voor andere tempels tijdens de keizertijd in China.

Source: unesco.nl

Referencia: 437
Año de inscripción: 1987
Zona central: 25000.0000 Ha
top