The ruins of Great Zimbabwe – the capital of the Queen of Sheba, according to an age-old legend – are a unique testimony to the Bantu civilization of the Shona between the 11th and 15th centuries. The city, which covers an area of nearly 80 ha, was an important trading centre and was renowned from the Middle Ages onwards.
The ruins of Great Zimbabwe – the capital of the Queen of Sheba, according to an age-old legend – are a unique testimony to the Bantu civilization of the Shona between the 11th and 15th centuries. The city, which covers an area of nearly 80 ha, was an important trading centre and was renowned from the Middle Ages onwards.
Monument national du Grand Zimbabwe
Les ruines du Grand Zimbabwe, qui, selon une légende séculaire, aurait été la capitale de la reine de Saba, sont un témoignage unique de la civilisation bantoue des Shona entre le XIe et le XVe siècle. La ville, d'une superficie de près de 80 ha fut un centre d'échanges important, renommé dès le Moyen Âge.
نصب زيمبابوي الكبرى الوطني
تشكل انقاض زيمبابوي الكبرى التي كانت بحسب إحدى الأساطير العلمانية عاصمة ملكة سبأ شاهداً فريداً على حضارة البانتو الخاصة بقبائل شونا بين القرنين الحادي عشر والخامس عشر. وأصبحت المدينة الممتدة على مساحة تقارب 80 هكتاراً مركزاً هاماً للتبادل ذاعت شهرته منذ القرون الوسطى.
Source: UNESCO/BPI
大津巴布韦国家纪念地
据一个古老的传说,大津巴布韦遗址是希巴皇后的首府,同时还是11世纪到15世纪期间绍纳城班图文明唯一的见证。这座城市面积将近80公顷,曾经是一个重要的贸易中心,自中世纪以来闻名于世。
Source: UNESCO/BPI
Национальный памятник Великий Зимбабве
Руины Великого Зимбабве, который, согласно древней легенде, был столицей царицы Савской, являются уникальными свидетельствами существования бантуязычной народности шона в период ХI-ХV вв. Этот город площадью около 80 га являлся важнейшим центром торговли и пользовался известностью с начала Средних веков.
Source: UNESCO/BPI
Monumento nacional del Gran Zimbabwe
Las ruinas del Gran Zimbabwe –capital de la reina de Saba, según una vieja leyenda– son un testimonio excepcional de lo que fue la civilización bantú de los shona entre los siglos XI y XV. La ciudad, que abarcaba una superficie de unas 80 hectáreas, fue un importante centro de intercambios comerciales, muy conocido desde la Edad Media.
Source: UNESCO/BPI
大ジンバブエ国立記念物
source: NFUAJ