Cologne Cathedral
Germany
Date of Inscription: 1996
Minor modification inscribed year: 2008
Criteria: (i)(ii)(iv)
Property : ha
Buffer zone: 258.0000 ha
State of North Rhine-Westphalia (Nordrhein-Westfalen)
N50 56 28 E6 57 26
Ref: 292bis
|
|
Brief Description
Begun in 1248, the construction of this Gothic masterpiece took place in several stages and was not completed until 1880. Over seven centuries, successive builders were inspired by the same faith and a spirit of absolute fidelity to the original plans. Apart from its exceptional intrinsic value and the artistic masterpieces it contains, Cologne Cathedral testifies to the enduring strength of European Christianity.
Begun in 1248, the construction of this Gothic masterpiece took place in several stages and was not completed until 1880. Over seven centuries, successive builders were inspired by the same faith and a spirit of absolute fidelity to the original plans. Apart from its exceptional intrinsic value and the artistic masterpieces it contains, Cologne Cathedral testifies to the enduring strength of European Christianity.
Cathédrale de Cologne
Commencée en 1248, la construction de ce chef-d'œuvre de l'art gothique se fit par étapes et s'acheva en 1880. Au cours de ces sept siècles, ses bâtisseurs successifs furent animés de la même foi et d'un esprit de fidélité absolue aux plans d'origine. Outre son exceptionnelle valeur intrinsèque et les chefs-d'œuvre qu'elle recèle, la cathédrale de Cologne témoigne de la force et de la persistance de la foi chrétienne en Europe.
كاثدرائية كولونيا
بدأ بناء الكاتدرائية وهي تحفة من الفن القوطي في العام 1248. جرى العمل بها على مراحل إلى أن انتهت كلياً في العام 1880. خلال القرون السبعة، تحلّى البناة المتوالون بالإيمان نفسه وبروح الوفاء المطلق للمخططات الأصلية. وبالإضافة إلى قيمتها بحدّ ذاتها والى التحف الفنية التي تحتويها، فإن كاثدرائية كولونيا شهادة عن قوة وتواصل الإيمان المسيحي في أوروبا.
Source: UNESCO/BPI
科隆大教堂
哥特式科隆大教堂始建于1248年,历经几个阶段的修建,直到1880才建成。在修建科隆大教堂的七个世纪中,一代代建筑师们秉承着相同的信念,做到了绝对忠实于最初的设计方案。除了其自身的重要价值和教堂内的艺术珍品以外,科隆大教堂还表现了欧洲基督教经久不衰的力量。
Source: UNESCO/BPI
Кафедральный собор в городе Кëльн
Начатое в 1248 г. строительство этого шедевра готики проходило в несколько стадий, и было завершено только в 1880 г. Более семи столетий сменяющие друг друга строители вдохновлялись все той же верой и духом абсолютной преданности первоначальным замыслам. Кроме исключительной ценности самого здания и художественных шедевров, которые в нем находятся, Кëльнский собор важен как символ сохранения силы христианства в Европе.
Source: UNESCO/BPI
Catedral de Colonia
Iniciada en 1248, la construcción de esta obra de arte gótico fue realizada por etapas y culminó en 1880. A lo largo de esos siete siglos, sus sucesivos constructores fueron animados por una misma fe y un espíritu de total fidelidad a los planos arquitectónicos primigenios. Además del excepcional valor de su arquitectura y de las obras de arte que contiene, esta catedral constituye un testimonio de la gran fuerza y la perdurabilidad de la fe cristiana en Europa.
Source: UNESCO/BPI
Justification for Inscription
The Committee decided to inscribe the nominated property on the basis of cultural criteria (i), (ii) and (iv) considering that the monument is of outstanding universal value being an exceptional work of human creative genius, constructed over more than six centuries and a powerful testimony to the strength and persistence of Christian belief in medieval and modern Europe.