Historic Centres of Stralsund and Wismar
Historic Centres of Stralsund and Wismar
The medieval towns of Wismar and Stralsund, on the Baltic coast of northern Germany, were major trading centres of the Hanseatic League in the 14th and 15th centuries. In the 17th and 18th centuries they became Swedish administrative and defensive centres for the German territories. They contributed to the development of the characteristic building types and techniques of Brick Gothic in the Baltic region, as exemplified in several important brick cathedrals, the Town Hall of Stralsund, and the series of houses for residential, commercial and crafts use, representing its evolution over several centuries.
Centres historiques de Stralsund et Wismar
Les villes médiévales de Wismar et Stralsund, sur la côte de la Baltique de l'Allemagne du Nord, étaient d'importants centres commerciaux de la ligue hanséatique aux XIVe et XVe siècles. Passées sous l'autorité suédoise et devenues des postes de défense de la Suède sur les territoires allemands aux XVIIe et XVIIIe siècles, elles contribuèrent au développement des types de bâtiments caractéristiques et des techniques de construction du « Gothique brique » de la région de la Baltique. On en trouve des exemples dans plusieurs grandes cathédrales en brique, l'hôtel de ville de Stralsund et une série de bâtiments à usages résidentiel, commercial et artisanal, représentant son évolution sur plusieurs siècles.
سترالسوند وفيسمار التاريخيتان
كانت مدينتا فيسمار وسترالسوند اللتان تعودان إلى القرون الوسطى والواقعتان على ساحل بحر البلطيق في ألمانيا الشمالية مركزين تجاريين غاية في الأهمية أيام رابطة الهانزا في القرنين الرابع عشر والخامس عشر. وخضعتا للسلطة السويدية وأصبحتا مراكز دفاع للسويد على الأراضي الألمانية في القرنين السابع عشر والثامن عشر. وقد ساهمت هاتان المدينتان في تطوير أنواع عديدة من المباني المميزة وتقنيات البناء القرميدي القوطي الخاصة بمنطقة البلطيق. نجد أمثلة من هذا القبيل في عدد من الكاثدرائيات الكبيرة القرميدية وبلدية سترالسوند ومجموعة مباني سكنيّة أو تجاريّة أو حرفيّة تعكس عن تطوّرها عبر القرون.
维斯马和施特拉尔松德这两座中世纪的老城位于德国北部波罗的海沿岸，是公元14世纪至15世纪汉萨同盟(the Hanseatic League)的主要贸易中心。公元17世纪至18世纪，这里曾是日尔曼领土的瑞典管理和防御中心。这两座老城展示了波罗的海地区建筑的砖结构哥特式风格，这集中体现在当地数个主要的砖结构教堂、施特拉尔松德市政厅以及其他一系列居民住宅、商店和手工业作坊上，这些建筑向世人讲述着这两座老城数个世纪以来的变迁。
Исторические центры городов Штральзунд и Висмар
Средневековые города Висмар и Штральзунд, расположенные на Балтийском побережье в северной Германии, были важными торговыми центрами Ганзейского союза в XIV-XV вв. В XVII-XVIII вв. они стали административными и оборонительными форпостами Швеции на германских территориях. Эти города внесли вклад в развитие характерных типов зданий и строительной техники «кирпичной готики» Балтийского региона, что видно на примерах нескольких кафедральных соборов из кирпича, городской ратуши Штральзунда и целого ряда зданий жилого, торгового и производственного назначения, представляющих эволюцию местной архитектуры на протяжении нескольких столетий.
Centros históricos de Stralsund y Wismar
En los siglos XIV y XV, las ciudades medievales de Wismar y Stralsund, situadas en la costa báltica de la Alemania septentrional, fueron centros comerciales importantes de la Liga Hanseática. Durante los siglos XVII y XVIII, bajo la dominación de Suecia, se convirtieron en centros administrativos y militares de este país en territorio alemán. Ambas ciudades contribuyeron al auge de la construcción de edificios característicos del “gótico de ladrillo” de la región del Báltico y al desarrollo de las técnicas arquitectónicas. Varias catedrales, el ayuntamiento de Stralsund y una serie de edificios de uso residencial, comercial y artesanal son representativos de la evolución de ese estilo arquitectónico a lo largo de los siglos.
Historische centra van Stralsund en Wismar
De middeleeuwse steden Wismar en Stralsund liggen aan de Baltische kust van Noord-Duitsland. Het waren belangrijkste handelscentra van het Hanzeverbond in de 14e en 15e eeuw. In de 17e en 18e eeuw werden het Zweedse administratieve en defensieve centra voor de Duitse gebieden. De steden hebben bijgedragen aan de ontwikkeling van de karakteristieke bouwvormen en -technieken van de baksteengotiek in de Baltische regio. De historische centra tonen de ontwikkeling van deze gotiekstijl gedurende meerdere eeuwen. Dit is zichtbaar in een aantal belangrijke bakstenen kathedralen, het stadhuis van Stralsund en in de reeks huizen voor residentieel, commercieel en ambachtelijk gebruik.
Justification for Inscription
Criterion (ii): Wismar and Stralsund, leading centres of the Wendish section of the Hanseatic League from the 13th to 15th centuries and major administrative and defence centres in the Swedish kingdom in the 17th and 18th centuries, contributed to the development and diffusion of brick construction techniques and building types, characteristic features of Hanseatic towns in the Baltic region, as well as the development of defence systems in the Swedish period.
Criterion (iv): Stralsund and Wismar have crucial importance in the development of the building techniques and urban form that became typical of the Hanseatic trading towns, well documented in the major parish churches, the town hall of Stralsund, and the commercial building types, such as the Dielenhaus.
Wismar and Stralsund, leading centres of the Wendish section of the Hanseatic League from the 13th to the 15th centuries and major administrative and defence centres in the Swedish kingdom in the 17th and 18th centuries, contributed to the development and diffusion of brick construction techniques and building types, characteristic features of Hanseatic towns in the Baltic region, as well as the development of defence systems in the Swedish period.
The historic towns of Wismar and Stralsund are situated in north-eastern Germany on the Baltic Sea coast. The cities were founded as part of the German colonization of the Slav territories in the late 12th or early 13th centuries. Both cities emerged as important trading places in the 14th century as part of the Hanseatic League. After the Thirty Years' War, the towns came under Swedish rule from the 17th to the early 19th centuries. Under the subsequent changing political situations there was a period of stagnation, but from the second half of the 19th century a gradual economic improvement began. The historic centres survived the Second World War bombardments and were part of the German Democratic Republic until unification.
The two towns demonstrate features that are often similar, although there are also differences that make them complementary. The town of Wismar was originally surrounded by moats, but these were filled on the landward side. The medieval port on the north side has been largely preserved. The so-called Grube is today testimony of the old man-made canal that used to link the harbour area in the north with ponds in the south-east. The almost circular old town is now surrounded by urban development that began in the second half of the 19th century. The streets of the old town retain their medieval form; the main east-west street is the Lübsche Strasse, tracing the ancient trade route of the Via Regia, which passes through the central market place with the town hall. The overall form and the silhouette of the town have retained their historic aspect.
The town of Stralsund was built on an island slightly oval in shape. The overall form and silhouette of the town have been particularly well preserved for this reason. The two focal points in the town are the old market in the north and the new market in the south. The old market is delimited by the rather exceptional ensemble of the Church of St Nicholas and the town hall. Both towns were subject to the Lübeck Building Code, which regulated the size and form of each lot. The cities differed somewhat in their economic structures. Stralsund was oriented towards the long-distance and intermediate trade of the Hanseatic League, requiring more warehouse space, whereas Wismar laid emphasis on production and so housed large numbers of craftsmen and agriculturalists. As a result the houses of Stralsund are larger than those of Wismar, where the total number of gabled houses is more numerous.
The characteristic building material in this region was fired brick, which gave the opportunity to develop a particular type of 'Gothic Brick' which is typical in the countries of the North Sea and the Baltic. On the main elevations the bricks could be moulded in different decorative forms, thus permitting some very elaborate architecture. In its economic position as a leader in the Hanseatic League in its heyday, Stralsund led the way in developing a particular form of construction, an independent architectural language identified as Sundische Gothik (i.e. the Gothic of the region of Sund). The 14th-century town hall of Stralsund is located in front of the west facade of St Nicholas Church and forms a unique synthesis of great variety. The town hall with its outstanding decorated brick elevation facing the old market is the most eloquent example of Sundische Gothik. The building has also some important Baroque additions, such as the two-storeyed colonnade in the courtyard built in the late 17th century. Building activities continued throughout the Renaissance and the later Swedish period and several civic constructions were added. These reflect the architectural forms of the Renaissance, Baroque and neoclassicism, which give their flavour to the townscape, but they respect the medieval rhythm established on the basis of the Lübeck Building Code. The sumptuous Wismar Fürstenhof is an example of these buildings. The new town hall of Wismar was built in the Classicist style in 1817-19, integrating parts of the earlier medieval town hall.Source: UNESCO/CLT/WHC
The historic towns of Wismar and Stralsund are situated in north-eastern Germany on the Baltic Sea coast. The cities were founded as part of the German colonization of the Slav territories in the late 12th or early 13th centuries. Both cities emerged as important trading places in the 14th century as part of the Hanseatic League. After the Thirty Years' War the towns came under Swedish rule from the 17th to the early 19th centuries. Under the subsequent changing political situations there was a period of stagnation, but from the second half of the 19th century a gradual economic improvement began. The historic centres survived the World War II bombardments and were part of the German Democratic Republic until German unification.
Both Wismar and Stralsund were founded in places that were known to be good anchorages. Wismar emerged at the beginning of the 13th century, 5km from Mecklenburg, an old centre of the Slav Obodrites. It was close to a Wendish fishing village on the seacoast, along an old trade route, the Via Regia. In the early 13th century it developed rapidly owing to its favourable location and excellent harbour. The position of Stralsund, further to the east of Wismar, was also chosen for the potential of its harbour, and it gained additional merit from the off-shore island of Strela (later Dänholm). Wismar is first mentioned in 1229 and Stralsund in 1234, already well established in a period when the towns were probably granted corporation statutes. These statutes, known as the Lübeck Law, were aimed at towns in the Baltic region and covered all necessary legal instruments, including common law, commercial law, market law, and building law. Having obtained corporation statutes, both towns also built defence systems, which completed by the end of the 13th or early 14th centuries.
- The Hanseatic period
The Hanseatic League emerged in the 13th century, first as an association of north German merchants who resided in foreign countries. From the end of the 13th century, this association developed into the Hanseatic League of Towns. It soon assumed leadership in the region of the North Sea and the Baltic. In its heyday the League extended to some 200 towns. Centred on Lübeck, the League was organized in four sections: Wendish, Westphalian, Saxon, and Prussian. The most important of these was the Wendish section, which included Wismar and Stralsund. From the 1470s, the power of the Hansa started diminishing, when sea traffic was shifted from the Baltic to the Atlantic with the growing importance of the Netherlands and England. Wismar and Stralsund joined the League in 1293, together with Lübeck, Rostock, and Greifswald.
By the 13th century Wismar and Stralsund had developed commercial activities, involving intermediate trade in cloth from Flanders, wool from England, metal goods from Westphalia, wood, tar, ash, honey, furs, and wax from Latvia and the Rus, salt, at first from Lüneburg, then from the bay of Bourgneuf, wine from the Rhine, France, Spain, and Portugal, and fish from Norway and Schonen. The production of beer became particularly important, especially in Wismar. Beer was a leading product that was used not only as a drink but also as a basic ingredient in food and even in medicine.
At the beginning of the 14th century, conflicts between Wismar and Mecklenburg gave rise to a war between the coalition of north German princes and the Danish King and the emerging towns of Lübeck, Wismar, Rostock, Stralsund, and Greifswald, which were striving for independence. While Wismar suffered a defeat, Stralsund emerged as a leader in 1316, becoming the most powerful city in Pomerania and the capital of the entire region. From here started the heyday of the Hanseatic League, resulting in important building activities, especially from 1330 to 1380. This building boom brought forth the so-called Sundische Gotik, a particular form of brick architecture and an expression of the economic growth and increasing political power of Stralsund. The treaty of the Peace of Stralsund, on 24 March 1370, resulted from the negotiation between the Cologne Federation (1367), consisting of the Hanseatic and Dutch towns, on the one side and the Imperial Council of the Kingdom of Denmark on the other. This treaty further strengthened the power of Hansa as a significant actor at the European level.
- The Swedish period
From the late 15th century, with the diminishing power of the Hansa, the commercial and political importance of Wismar and Stralsund was considerably weakened. As a result of the Thirty Years' War (1618-48), both towns came under Swedish rule, later playing a decisive role as administrative centres in the Swedish power system. As the supreme court for all the German possessions of the Kingdom of Sweden, the Royal Swedish Tribunal was set up in the princely court (Fürstenhof) of Wismar. Under Swedish rule the fortifications of the towns were rebuilt reflecting the new requirements in warfare. Owing to the lack of hinterland, commercial activities were limited, although there was a brief flourishing from 1651 due to exemption from customs duties. With the defeat of the Swedes in the Nordic War of 1700-21, Wismar was occupied by Danish, Prussian, and Hanoverian troops and all its defensive structures were demolished. Wismar remained under Swedish rule after the peace treaty of 1720 but had already lost its importance. Stralsund, however, became the political capital of Swedish Western Pomerania. A number of Baroque gabled houses, as well as a series of factories, survive from this period.
- The 19th and 20th centuries
The Swedish era ended in both cities at the beginning of the 19th century and the political situation changed. Wismar initially returned to the Duchy of Mecklenburg, but its position remained ambiguous and it still retained a Swedish link until 1903. After the Congress of Vienna in 1815, Stralsund became part of Prussia, but there was little improvement in the economy. In 1848 Wismar acquired a railway link, which led to the building of a new harbour and improved development but left the medieval part untouched. Stralsund had a railway in 1863, which allowed industrial development to begin, and it also became the chief port of the Prussian navy. From the early 19th to the early 20th centuries the populations of the two cities doubled (Stralsund from 15,000 to 32,000 and Wismar from 10,000 to 19,000). Towards the end of World War II the towns suffered air raids but the historic centres remained largely intact. From 1945 both towns were part of the Soviet zone, from which the German Democratic Republic emerged. This period saw important economic development, the establishment of small industrial companies, the construction of shipyards, and the expansion of the seaport activities.
Source: Advisory Body Evaluation