Assise, ville médiévale édifiée sur une colline, est le lieu de naissance de Saint François et elle est étroitement associée au travail de l'Ordre des franciscains. Ses chefs-d'œuvre de l'art médiéval - basilique Saint-François et peintures de Cimabue, Pietro Lorenzetti, Simone Martini et Giotto - ont fait d'Assise une référence fondamentale du développement artistique et architectural de l'Italie et de l'Europe.
Assisi, the Basilica of San Francesco and Other Franciscan Sites
Assisi, a medieval city built on a hill, is the birthplace of Saint Francis, closely associated with the work of the Franciscan Order. Its medieval art masterpieces, such as the Basilica of San Francesco and paintings by Cimabue, Pietro Lorenzetti, Simone Martini and Giotto, have made Assisi a fundamental reference point for the development of Italian and European art and architecture.
Assise, ville médiévale édifiée sur une colline, est le lieu de naissance de Saint François et elle est étroitement associée au travail de l'Ordre des franciscains. Ses chefs-d'œuvre de l'art médiéval - basilique Saint-François et peintures de Cimabue, Pietro Lorenzetti, Simone Martini et Giotto - ont fait d'Assise une référence fondamentale du développement artistique et architectural de l'Italie et de l'Europe.
أسيزي، بازيليك القديس فرنسيس ومواقع فرنسيسكانية أخرى
أسيزي مدينة من القرون الوسطى شيِّدت على هضبة وشهدت ولادة القديس فرنسيس وهي متصلة اتصالاً وثيقًا بعمل الرهبنة الفرنسيسكانية. كما أن تحفها الفنية العائدة إلى القرون الوسطى – كبازيليك القديس فرنسيس، ورسوم تشيمابوي، وبييترو لورنزيتّي، وسيموني مارتيني ودجوتو– جعلت من المدينة مرجعًا أساسيًا للتطور الفني والمعماري في إيطاليا وأوروبا.
Source: UNESCO/BPI
阿西西古镇的方济各会修道院与大教堂
阿西西古镇是建在山上的中世纪城市,它是方济各会的创始者意大利人圣方济各(Saint Francis)的出生地,与方济各会的建筑密切联系。这里有许多中世纪的艺术杰作,例如圣方济各大教堂,意大利画家契马布埃(Cimabue)、西蒙纳·马蒂尼(Simone Martini)、洛伦泽蒂(Pietro Lorenzetti)、乔托(Giotto)等大师的绘画作品。这些杰作使得阿西西古镇成为研究意大利以及欧洲艺术和建筑发展的一个重要参考。
Source: UNESCO/BPI
Базилика Св. Франциска и другие францисканские памятники в городе Ассизи
Построенный на холме средневековый город Ассизи, родина Св. Франциска, находился в тесной связи с деятельностью францисканского ордена. Его шедевры средневекового искусства, такие как базилика Сан-Франциско, росписи Чимабуэ, Пьетро Лоренцетти, Симоне Мартини и Джотто, сделали Ассизи основной отправной точкой в развитии итальянского и европейского искусства и архитектуры.
Source: UNESCO/BPI
Asís, la basílica de San Francisco y otros sitios franciscanos
Edificada en lo alto de una colina, la ciudad medieval de Asís, lugar natal de San Francisco, está estrechamente vinculada a la obra de la orden religiosa fundada por éste. Sus obras maestras del arte medieval –la basílica de San Francisco y las pinturas de Cimabue, Pietro Lorenzetti, Simone Martini y Giotto– hicieron de esta ciudad un elemento de referencia fundamental para el desarrollo de las artes y la arquitectura en Italia y Europa.
Source: UNESCO/BPI
アッシージ、聖フランチェスコ聖堂と関連遺跡群
source: NFUAJ
Critère (i) : Assise représente un ensemble de chefs d’oeuvre du génie créateur humain, tels que la basilique Saint-François, qui en ont fait une référence fondamentale pour l’histoire de l’art en Europe et dans le monde.
Critère (ii) : La diffusion du message artistique et spirituel de l’Ordre des franciscains a contribué de façon significative aux développements de l’art et de l’architecture dans le monde.
Critère (iii) : Assise représente un exemple unique de continuité d’une ville sanctuaire dans son environnement naturel depuis ses origines ombro-romaines et médiévales jusqu’à nos jours, représentée dans le paysage culturel, les ensembles religieux, les systèmes de communication et l'occupation traditionnelle des sols.
Critère (iv) : La basilique Saint-François est un exemple remarquable d’un type d’ensemble architectural qui a influencé de façon significative le développement de l’art et de l’architecture.
Critère (vi) : Assise, lieu de naissance de l’ordre des franciscains, a été étroitement associé depuis le Moyen-Âge au culte et à la diffusion du mouvement franciscain dans le monde, délivrant un message universel de paix et de tolérance même à l’égard des autres religions et croyances.