Brief Description
This region is characterized by one of the largest groups of churches and monasteries of the former Byzantine Empire. The complex of 10 monuments included on the World Heritage List, all richly decorated with murals, provides an overview of Byzantine and post-Byzantine painting in Cyprus. They range from small churches whose rural architectural style is in stark contrast to their highly refined decoration, to monasteries such as that of St John Lampadistis.
This region is characterized by one of the largest groups of churches and monasteries of the former Byzantine Empire. The complex of 10 monuments included on the World Heritage List, all richly decorated with murals, provides an overview of Byzantine and post-Byzantine painting in Cyprus. They range from small churches whose rural architectural style is in stark contrast to their highly refined decoration, to monasteries such as that of St John Lampadistis.
Eglises peintes de la région de Troodos
La région de Troodos abrite l'une des plus fortes concentrations d'églises et de monastères de tout l'ancien Empire byzantin. Les dix monuments choisis pour être inscrits sur la Liste du patrimoine mondial, depuis de petites églises rurales dont l'architecture rustique contraste avec le raffinement du décor jusqu'à des monastères comme Saint-Jean Lampadistis, sont tous richement décorés de peintures murales qui offrent un panorama de l'histoire de la peinture byzantine à Chypre.
الكنائس المزيّنة في منطقة ترودوس
تضم منطقة ترودوس أحد أكبر تجمّعات الكنائس والمعابد في الإمبراطوريّة البيزنطيّة القديمة. وتضمّ التحف العشرة التي وقع عليها الاختيار لتُدرج على قائمة التراث العالمي كنائس ريفية صغيرة تتعارض هندستها القديمة مع تكلّف الزينة وأديرة مثل دير القديس يوحنا لامباديستيس، وكلّها مزيّنة بجداريّات غنيّة تشكّل خير تمثيلٍ لتاريخ الرسم البيزنطي في قبرص.
Source: UNESCO/BPI
特罗多斯地区的彩绘教堂
这个地区是拜占庭帝国最大的教堂和修道院群落之一。列入《世界遗产名录》10个建筑全都饰有大量的壁画,全面展示了塞浦路斯的拜占庭式和后拜占庭式绘画。建筑物的类型从小教堂到圣约翰拉姆帕迪斯提斯这样的修道院,应有尽有。小教堂的田园建筑风格与其精美装饰形成了鲜明对比。
Source: UNESCO/ERI
Церкви с росписями в районе Троодос
Этот район знаменит одной из крупнейших групп византийских церквей и монастырей. Комплекс из девяти памятников, внесенных в Список всемирного наследия и щедро украшенных стенными росписями, дает общее представление о византийской и поствизантийской живописи на Кипре. Эти памятники очень разные – от маленьких церквушек, деревенский архитектурный стиль которых сильно контрастирует с их изысканной отделкой, до больших монастырей, таких как монастырь Св. Иоанна Лампадистиса.
Source: UNESCO/ERI
Iglesias pintadas de la región de Troodos
En esta región se encuentra una de las mayores concentraciones de iglesias y monasterios construidos en tiempos del Imperio Bizantino. Los diez monumentos inscritos en la Lista del Patrimonio Mundial comprenden desde pequeñas iglesias rurales, cuyo estilo arquitectónico rural contrasta con el refinamiento de su decoración, hasta monasterios importantes como el de San Juan Lampadistis. Todas las iglesias están ricamente ornamentadas con murales que ofrecen una perspectiva excepcional de la pintura bizantina y posbizantina en Chipre.
Source: UNESCO/ERI
トロードス地方の壁画教会群
source: NFUAJ
Painted Churches in the Troodos Region
Long Description
The churches of the region of Troodos are a well conserved example of rural religious architecture during the Byzantine period. The refinement of their decor provides a contrast with their simplicity of structure. The latest post-Byzantine painters alone, with their 'rustic' style, are at times in harmony with this vernacular architecture.
The paintings of the Troodos region bear an outstanding testimony to the Byzantine civilization at the time of the Comnenes, thanks to the Nikitari and Lagoudera ensembles. It should be noted that the former, where the name Alexis Comnene is mentioned in a dedication, was probably executed by artists from Constantinople and that the latter was painted at the very time of the fall of Isaac Comnene and the sale of Cyprus to Guy de Lusignan.
Although the existence of any direct influence cannot be confirmed, there was during the 12th century a very close relationship between painting in Cyprus and Western Christian art (stylistic relationships in the case of the Nikitari paintings; iconographical relationships in the case of the paintings of Lagoudera). Thus, there do exist some answers to the very complex question of ties between the two Christianities. These answers take the form of Cypriot monuments which precedes the constitution of the Frankish Lusignan Kingdom which was a fundamental link in the chain of East-West artistic exchanges.
In the region of the Mounts of Troodos, in the heart of Cyprus, can be found one of the greatest concentrations of churches and monasteries in the Byzantine Empire, by which the island was annexed during the conquest of 965. The complex of ten monuments included on the World Heritage List, all richly decorated with murals, provides an overview of Byzantine and post-Byzantine painting in Cyprus. They range from small churches, whose rural architectural style is in stark contrast to their highly refined decoration, to monasteries such as that of St John Lampadistis.
Among the most significant cycles is that of Panagia Phorbiotissa of Nikitari, which was traced back to 1105-06 thanks to a written dedication, and that of Panagia tou Arakou in Lagoudera, which was executed during the last six months of 1192. These paintings are the perfect expression of rudimental art during the period of the Comnenes. The 13th- and 14th-century painting is also represented by works of great quality in Nikitari, at the church of the Virgin in Moutoullas, and at St Heracleidius's, which is one of the twin churches of the Kalopanayotis monastery. Moreover, it is linked to St John Lampadistis. Finally, there is post-Byzantine painting which, after the fall of the Empire, spread the artistic formulas of Constantinople. It is well represented by the narthex of the Kalopanayotis monastery, by the church of the Archangel Michael in Pedhoulas (1474), that of the Holy Cross, in Platanistasa (1494), etc.
Apart from the church of St Nicholas in Kakopetria, which contains 11th-century paintings (Transfiguration , Resurrection of Lazarus , Entry to Jerusalem ), 12th-century paintings (Forty Martyrs of Sebaste , The Last Judgement , St Nicholas ), paintings from the 14th (The Nativity , St Theodore and St George ) and the 16th centuries (donors and inscriptions of dedication from 1520, Birth of the Virgin ), there are very few churches the decor of which testifies to a succession of periods.
The Church of the Transfiguration of the Saviour (Ayia Sotira) in Palaichori belongs to the architectural type of the steep-pitched wooden roof with flat hooked tiles. This type of roofing over a Byzantine church is not found elsewhere, making the wooden-roofed churches of Cyprus a unique group example of religious architecture. The church is a type of construction that is characteristic of the mountainous region of Troodos. It is particularly notable for its very rich wall-paintings, dating back to the 16th century.
Source: UNESCO/CLT/WHC
Historical Description
Although the last line of the inscription indicating the date of construction and decoration of the Church of the Transfiguration of the Saviour (Ayia Sotira) has been erased, research by specialists has enabled it to be dated to the beginning of the 16th century. As regards the wall paintings that decorate the interior of the church, comparative iconographic and stylistic studies with other churches in the region (Churches of the Holy Cross at Agiasmati, 1494; St Mamas at Louveras, 1495; St Sozomenus, 1513; the Archangel-Panagia Theotokos at Galata, 1514), have dated them to the second decade of the 16th century. At the beginning of the 17th century, a surrounding wall was built on the southern and western sides of the edifice.
Source: Advisory Body Evaluation