Faites une recherche à travers les informations du Centre du patrimoine mondial.


i

ii

iii

iv

v

vi

vii

viii

ix

x

北京皇家园林-颐和园

Summer Palace, an Imperial Garden in Beijing

The Summer Palace in Beijing – first built in 1750, largely destroyed in the war of 1860 and restored on its original foundations in 1886 – is a masterpiece of Chinese landscape garden design. The natural landscape of hills and open water is combined with artificial features such as pavilions, halls, palaces, temples and bridges to form a harmonious ensemble of outstanding aesthetic value.

La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

Palais d'Été, Jardin impérial de Beijing

Le palais d'Été de Beijing, créé en 1750, détruit en grande partie au cours de la guerre de 1860, puis restauré sur ses fondations d'origine en 1886, est un chef-d'œuvre de l'art des jardins paysagers chinois. Il intègre le paysage naturel des collines et des plans d'eau à des éléments de fabrication humaine tels que pavillons, salles, palais, temples et ponts, pour en faire un ensemble harmonieux et exceptionnel du point de vue esthétique.

La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

قصر الصيف، حديقة بيجينغ الإمبراطوريّة

يُشكّل قصر الصيف في بيجينغ الذي تأسس عام 1750 ودُمّر الجزء الأكبر منه في خلال حرب العام 1860 وأُعيد ترميم ركائزه الأصليّة عام 1889 تحفةً فنيّةً لفنّ حدائق الصين الطبيعيّة. وهو يزاوج بين مناظر الهضاب ومواقع الماء وبين المباني التي صنعها البشر مثل السرادق والقاعات والقصور والمعابد والجسور فخرج بمجموعة متناسقة واستثنائيّة من الناحية الجماليّة.

source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

北京皇家园林-颐和园

北京颐和园,始建于1750年,1860年在战火中严重损毁,1886年在原址上重新进行了修缮。其亭台、长廊、殿堂、庙宇和小桥等人工景观与自然山峦和开阔的湖面相互和谐地融为一体,具有极高的审美价值,堪称中国风景园林设计中的杰作。

source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

Летний дворец и императорский парк в Пекине

Летний дворец в Пекине, впервые построенный в 1750 г., сильно разрушенный во время войны 1860 г. и восстановленный в 1886 г., – это шедевр садово-паркового искусства Китая. Естественный ландшафт холмов и открытых водоемов сочетается с искусственными объектами, такими как павильоны, залы, дворцы, храмы и мосты, что создает гармоничный ансамбль высочайшей эстетической ценности.

source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

Palacio de verano y jardí­n imperial de Beijing

Construido en 1750, destruido en su mayor parte durante la guerra de 1860 y reconstruido sobre sus cimientos en 1886, el palacio de verano de Beijing es una obra maestra del arte paisají­stico chino. Los elementos creados por el hombre –pabellones, palacios, aposentos, templos y puentes– se han adaptado perfectamente al paisaje natural de colinas y estanques. Esa adaptación ha dado por resultado la creación de un conjunto monumental armonioso y extraordinario en el plano estético.

source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

頤和園、北京の皇帝の庭園
17世紀に築かれ、以後200年以上にわたって拡大され、その美しさに磨きをかけてきたこの「夏の宮殿」は、北京城西直門より北西へ約10kmの地にある。1869年、英仏連合軍の侵攻により円明園とともに焼失したが、1888年に再建して現在の名に改称された。北側の万寿山と南側の昆明湖の中に建てられ、丘陵の斜面や湖水の景観、宮殿や邸宅、寺院、橋などが渾然一体とした調和をなしている。総面積約3.7平方km、その4分の3は水面にある。

source: NFUAJ

Zomerpaleis, een keizerlijke tuin in Beijing

Het zomerpaleis in Beijing – voor het eerst aangelegd in 1750, tijdens de oorlog in 1860 grotendeels vernietigd en weer herbouwd in 1886 – is een meesterwerk op het gebied van Chinese landschapsarchitectuur en tuinontwerp. Het zomerpaleis omvat een gebied van bijna 3 vierkante kilometer, waarvan het merendeel bestaat uit water. Het natuurlijke landschap van heuvels en open water is gevuld met allerlei uitbundig versierde en goed bewaarde paviljoenen, hallen, paleizen, tempels en bruggen. De keizerlijke tuin bestond uit drie gedeelten, elk met een aparte functie: politieke en administratieve activiteiten, woonverblijven en recreatie en toerisme. In 1924 werd het zomerpaleis een openbaar park.

Source : unesco.nl

参考: 880
注册时间: 1998
标准: (i)(ii)(iii)
核心区: 297.0000 Ha
缓冲区: 5595.0000 Ha
top