Faites une recherche à travers les informations du Centre du patrimoine mondial.


i

ii

iii

iv

v

vi

vii

viii

ix

x

梵蒂冈城

Vatican City

The Vatican City, one of the most sacred places in Christendom, attests to a great history and a formidable spiritual venture. A unique collection of artistic and architectural masterpieces lie within the boundaries of this small state. At its centre is St Peter's Basilica, with its double colonnade and a circular piazza in front and bordered by palaces and gardens. The basilica, erected over the tomb of St Peter the Apostle, is the largest religious building in the world, the fruit of the combined genius of Bramante, Raphael, Michelangelo, Bernini and Maderno.

La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

Cité du Vatican

Haut lieu du monde chrétien, la Cité du Vatican témoigne d'une grande histoire et d'une prodigieuse aventure spirituelle. Dans les limites de ce minuscule État, on peut admirer une concentration unique de chefs-d'œuvre de l'art. Avec la place circulaire à double colonnade qui la précède, avec les palais et les jardins qui l'entourent, la basilique, élevée sur les lieux du martyre de l'apôtre Pierre, en constitue le centre. C'est le plus grand édifice religieux du monde, fruit des génies conjugués de Bramante, Raphaël, Michel-Ange, Bernin et Maderno.

La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

حاضرة الفاتيكان

تشكل حاضرة الفاتيكان محجة العالم المسيحي وتشهد على تاريخ عظيم ومغامرة روحية هامة. ويمكن التمتع في تخوم هذه الدولة الصغيرة تمركزاً فريداً للتحف الفنية. وتحتل البازيليك المرتفعة في موقع الرسول الشهيد القديس بطرس قلب المدينة الى جانب الساحة المستديرة المحاطة بصفين من العواميد والقصور والحدائق المحيطة بها. وتعتبر البازيليك أضخم بناء ديني في العالم وهي ثمرة ابداعات برامانت ورافاييل ومايكل أنجلو وبيرنيني وماديرنو مجتمعة.

source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

梵蒂冈城

梵蒂冈城是基督教世界最神圣的地方之一,证明了过去辉煌的历史以及基督教神圣精神的发展进程。这个小国境内云集了大量艺术和建筑杰作。城中心坐落着圣彼得基督教堂,教堂正面是两条柱廊和圆形广场,有宫殿和花园环绕。这座矗立在使徒圣彼得陵墓上的长方形基督教堂,容取了布拉曼特、拉斐尔、米开朗基罗、贝尔尼尼和马德尔纳等大师的天才智慧,是世界上最大的宗教建筑。

source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

Ватикан – район Рима

Город-государство Ватикан, одно из самых священных мест христианского мира, имеет богатую историю и огромное духовное значение. В пределах этого крошечного государства находится уникальное собрание шедевров искусства и архитектуры. В центре Ватикана расположен собор Св. Петра с двойной колоннадой, круглой площадью перед ним и прилегающими дворцами и садами. Базилика, возведенная над гробницей Св. Петра Апостола, является крупнейшим религиозным зданием в мире. Это - результат соединения творческого гения Браманте, Рафаэля, Микеланджело, Бернини и Мадерны.

source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

Ciudad del Vaticano

Sitio sagrado de la cristiandad, la Ciudad del Vaticano es testigo de una gran historia y una prodigiosa empresa espiritual. El perímetro de este minúsculo Estado encierra un cúmulo ingente de obras de arte excepcionales. En su centro se yergue la gran basílica edificada sobre la tumba del apóstol San Pedro, precedida por una gran plaza circular con doble columnata y rodeada de palacios y jardines. Conceptuado como el mayor edificio religioso del mundo, este templo es obra del genio artístico de Bramante, Rafael, Miguel Ángel, Bernini y Maderna.

source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

バチカン市国
カトリック教会の総本山。世界のカトリック教とがサン・ピエトロ広場で教皇の祝杯を受ける。サン・ピエトロ大聖堂から伸びる美しい楕円弧の回廊と広場は、17世紀の巨匠ベルニーニの傑作。大聖堂の建設にはラファエロやミケランジェロも携わった。シティには他に、バチカン宮殿、政庁、庭園などがある。

source: NFUAJ

Vaticaanstad

Vaticaanstad is een van de meest heilige plaatsen binnen het christendom. Het getuigt van een omvangrijk geschiedenis en een grote spirituele onderneming. Binnen de grenzen van deze kleine staat bevindt zich een unieke collectie van artistieke en architectonische meesterwerken. In het centrum staat de Sint-Pietersbasiliek, met zijn dubbele zuilengalerij en een cirkelvormig plein aan de voorkant, omringd door paleizen en tuinen. De basiliek is gebouwd op het graf van de apostel Petrus. Het is het grootste religieuze gebouw ter wereld. Het meesterwerk kwam tot stand door de gezamenlijke inspanningen van kunstenaars, beeldhouwers en architecten als Bramante, Rafaël, Michelangelo, Bernini en Maderna.

Source : unesco.nl

参考: 286
注册时间: 1984
标准: (i)(ii)(iv)(vi)
核心区: 44.0000 Ha
top