Take advantage of the search to browse through the World Heritage Centre information.


i

ii

iii

iv

v

vi

vii

viii

ix

x

Те Хенуа Эната — Маркизские острова

Te Henua Enata – The Marquesas Islands

Located in the South Pacific Ocean, this mixed serial property bears an exceptional testimony to the territorial occupation of the Marquesas archipelago by a human civilisation that arrived by sea around the year 1000 CE and developed on these isolated islands between the 10th and the 19th centuries. It is also a hotspot of biodiversity that combines irreplaceable and exceptionally well conserved marine and terrestrial ecosystems. Marked by sharp ridges, impressive peaks and cliffs rising abruptly above the ocean, the landscapes of the archipelago are unparalleled in these tropical latitudes. The archipelago is a major centre of endemism, home to rare and diverse flora, a diversity of emblematic marine species, and one of the most diverse seabird assemblages in the South Pacific. Virtually free from human exploitation, Marquesan waters are among the world’s last marine wilderness areas. The property also includes archaeological sites ranging from monumental dry-stone structures to lithic sculptures and engravings.

Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Te Henua Enata – Les îles Marquises

Situé dans l’océan Pacifique Sud, ce bien mixte en série constitue un témoignage exceptionnel de l’occupation territoriale de l’archipel des Marquises par une civilisation humaine arrivée par la mer autour de l’an 1000 de notre ère et qui s’est développée sur ces îles isolées entre le Xe et le XIXe siècle. Il s’agit également d’un point chaud de la biodiversité qui combine des écosystèmes marins et terrestres irremplaçables et exceptionnellement bien conservés. Marqués par des crêtes acérées, des pics spectaculaires et des falaises s’élevant abruptement au-dessus de l’océan, les paysages de cet archipel n’ont pas d’équivalent sous ces latitudes tropicales. L’archipel est un important centre d’endémisme, abritant une flore rare et variée, une diversité d’espèces marines emblématiques et l’un des ensembles d’oiseaux marins les plus diversifiés du Pacifique Sud. Pratiquement exemptes d’exploitation humaine, les eaux marquisiennes comptent parmi les dernières zones marines sauvages du monde. Le bien comprend également des sites archéologiques allant de structures monumentales en pierre sèche à des sculptures et gravures lithiques.

Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

تي هينوا ايناتا - جزر الماركيز

يقف هذا الموقع المختلط المتسلسل في جنوب المحيط الهادي شاهداً استثنائياً على استيطان الحضارة البشرية في أراضي خليج الماركيز بعدما وصلت إليها بحراً بحدود العام 1000 ميلادياً، وأخذت بالازدهار بين القرنَين العاشر والتاسع عشر على هذه الجزر المعزولة. وتمثل هذه الجزر أيضاً موطناً لتنوع بيولوجيّ يضم نظماً بيئية بحرية وبريّة لا غنى عنها وحوفظ عليها بصورة استثنائية. ويتميز هذا الموقع بتضاريسه الجبلية الوعرة، حيث تتناغم القمم المهيبة والمنحدرات الشاهقة التي تباغت الناظرين وترتفع من حيث لا تدري عن سطح المحيط، لترسم لوحةً لا مثيل لها في هذه المناطق الاستوائية. يُعتبر الأرخبيل مركزاً رئيسياً للتوطن ويؤوي نباتات نادرة ومتنوعة، ويحتضن مجموعة متنوعة من الأنواع البحرية الرمزية، كما أنه موطنٌ لأحد أكثر تجمعات الطيور البحرية تنوعاً في جنوب المحيط الهادي. وتعتبر المياه الماركيزية بمنأى نوعاً ما عن الاستغلال البشري، الأمر الذي يجعل منها واحدة من آخر المناطق البرية البحرية في العالم. ويوجد في الموقع أيضاً مواقع أثرية مثل الهياكل الحجرية الضخمة والمنحوتات الصخرية والنقوش.

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

人类之地——马克萨斯群岛
马克萨斯(Marquesas)群岛位于南太平洋。公元1000年前后,人类从海上抵达这些偏远岛屿。该混合系列遗产是这一过程及其于10-19世纪间的繁衍生息的绝佳例证。这里也是生物多样性热点地区,拥有无可替代、保存完好的海洋和陆地生态系统。群岛以陡峭的山脊、雄伟的山峰和高耸的临海峭壁为特色,其自然景观在同纬度热带地区无与伦比。它是重要的特有物种中心,拥有珍稀且多样的植物、丰富的标志性海洋物种,以及南太平洋种类最为繁多的海鸟种群。马克萨斯水域几乎未经人类开发,是世界上所剩不多的海洋荒野区。岛上还保留着大型干砌石结构、石雕、石刻等考古遗迹。

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Те Хенуа Эната — Маркизские острова

Этот смешанный серийный объект расположен в южной части Тихого океана. На его территории сохранились уникальные свидетельства того, что Маркизские острова были заселены человеческой цивилизацией, которая около 1000 г. н. э. прибыла сюда морским путем и развивалась на этих изолированных островах с X по XIX век. Это также очаг биоразнообразия, в котором сосредоточены исключительные по ценности и хорошо сохранившиеся морские и наземные экосистемы. Ландшафты архипелага, покрытые острыми хребтами, впечатляющими пиками и скалами, возвышающимися над океаном, не имеют аналогов в этих тропических широтах. Архипелаг является крупным центром эндемизма и домом для редкой и разнообразной флоры, множества ценных морских видов и одного из самых разнообразных скоплений морских птиц в южной части Тихого океана. Благодаря тому, что воды около Маркизских островов практически не подвергаются антропогенной нагрузке, они являются одним из последних в мире морских районов с нетронутой природой. На территории заповедника также находятся археологические памятники — от монументальных каменных сооружений до каменных скульптур и гравировок.

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Te Henua Enata - Las islas Marquesas

Este conjunto de sitios mixto, ubicado en el océano Pacífico Sur, constituye un testimonio excepcional de la ocupación territorial del archipiélago de las Marquesas por una civilización humana que llegó por mar en torno al año 1000 e. c., y se desarrolló en estas islas aisladas entre los siglos X y XIX. También es una región clave para la biodiversidad que combina ecosistemas marinos y terrestres irreemplazables y excepcionalmente bien conservados. Los paisajes del archipiélago, que están marcados por crestas afiladas, picos impresionantes y acantilados que se elevan abruptamente sobre el océano, no tienen parangón en estas latitudes tropicales. El archipiélago también constituye un centro importante de endemismo, albergando una flora diversa y única, una gran variedad de especies marinas emblemáticas y una de las agrupaciones de aves marinas más diversas del Pacífico Sur. Las aguas marquesanas, prácticamente libres de explotación humana, se encuentran entre las últimas áreas silvestres marinas del mundo. El sitio también incluye yacimientos arqueológicos que abarcan desde estructuras monumentales de piedra seca a esculturas y grabados líticos.

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Справка: 1707
Год внесения: 2024
Критерии: (iii)(vi)(vii)(ix)(x)
Центральная зона: 345749.0000 Ha
Буферная зона: 6841.0000 Ha
top