Cultural Landscape of Honghe Hani Rice Terraces
Cultural Landscape of Honghe Hani Rice Terraces
The Cultural Landscape of Honghe Hani Rice Terraces, China covers 16,603-hectares in Southern Yunnan. It is marked by spectacular terraces that cascade down the slopes of the towering Ailao Mountains to the banks of the Hong River. Over the past 1,300 years, the Hani people have developed a complex system of channels to bring water from the forested mountaintops to the terraces. They have also created an integrated farming system that involves buffalos, cattle, ducks, fish and eel and supports the production of red rice, the area’s primary crop. The inhabitants worship the sun, moon, mountains, rivers, forests and other natural phenomena including fire. They live in 82 villages situated between the mountaintop forests and the terraces. The villages feature traditional thatched “mushroom” houses. The resilient land management system of the rice terraces demonstrates extraordinary harmony between people and their environment, both visually and ecologically, based on exceptional and long-standing social and religious structures.
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0
Paysage culturel des rizières en terrasse des Hani de Honghe
Ce site de 16 603 hectares est situé dans le sud du Yunnan. Il abrite des terrasses spectaculaires qui s’étagent sur les pentes escarpées du mont Ailao et descendent jusqu’à la rive sud de la Rivière rouge. Depuis 1 300 ans, le peuple Hani a développé un système complexe de canaux qui amènent l’eau des sommets boisés jusqu’aux terrasses. Il a aussi mis en place un système d’agriculture intégrée qui associe l’élevage (buffles, bovins, canards, poissons et anguilles) et la production du produit de base : le riz rouge. Les habitants vénèrent le soleil, la lune, les montagnes, les rivières, les forêts et d’autres phénomènes naturels comme le feu. Ils occupent 82 villages, installés entre les forêts des sommets et les terrasses, où l’on trouve des maisons traditionnelles dites « champignons ». Ce système de gestion de la terre particulièrement durable témoigne d’une extraordinaire harmonie entre les hommes et leur environnement, tant du point de vue visuel qu’écologique. Il repose sur des structures sociales et religieuses très anciennes.
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0
Paisaje cultural de los arrozales en terrazas de los hani de Honghe
source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0
紅河ハニ棚田群の文化的景観
人と自然の共生と調和を表す棚田の景観。雲南省南部の山間を流れる紅河南岸、アイラオ山麓の急斜面には、ハニ族が1300年にわたって維持してきた棚田が広がる。棚田、水供給、集落、森林の4要素からなり、四つの幹線水路と392の溝が張り巡らされている。水牛や牛、アヒル、魚などを利用する独自の耕作技術により、1世帯につき2~3区画の棚田で赤米を生産。山上に位置する森林は土地の保全、水供給などの役割があり、その下に集落が営まれている。自然を崇拝するハニ族の生活は、人と自然環境の共生と調和を象徴する景観をつくり上げている。source: NFUAJ
Cultuurlandschap van de Honghe Hani rijstterrassen
Het cultuurlandschap van de Honghe Hani rijstterrassen beslaat 16.603 hectare in het zuiden van de Chinese provincie Yunnan. Het wordt gekenmerkt door spectaculaire terrassen die trapsgewijs naar beneden lopen vanaf de hellingen van de torenhoge Ailao bergen aan de oevers van de rivier de Hong. In de afgelopen 1300 jaar ontwikkelde het Hani volk een complex kanalensysteem om water uit de beboste bergtoppen naar de terrassen te brengen. Daarnaast creëerden ze een landbouwsysteem – met buffels, koeien, eenden en vis – als ondersteuning voor de productie van rode rijst, het primaire gewas in dit gebied. De Hani wonen in 82 dorpen – met traditionele rieten ‘paddenstoel’-huizen – tussen de bergtopbossen en terrassen.
Source: unesco.nl