Take advantage of the search to browse through the World Heritage Centre information.


i

ii

iii

iv

v

vi

vii

viii

ix

x

Ciudad histórica de Mequínez

Historic City of Meknes

Founded in the 11th century by the Almoravids as a military settlement, Meknes became a capital under Sultan Moulay Ismaïl (1672–1727), the founder of the Alawite dynasty. The sultan turned it into a impressive city in Spanish-Moorish style, surrounded by high walls with great doors, where the harmonious blending of the Islamic and European styles of the 17th century Maghreb are still evident today.

Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Ville historique de Meknès

Fondée au XIe siècle par les Almoravides en tant qu'établissement militaire, Meknès devint capitale sous le règne de Moulay Ismaïl (1672-1727), fondateur de la dynastie alaouite. Il en fit une impressionnante cité de style hispano-mauresque ceinte de hautes murailles percées de portes monumentales qui montre aujourd'hui l'alliance harmonieuse des styles islamique et européen dans le Maghreb du XVIIe siècle.

Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

مدينة مكناس التاريخيّة

أسَّس المرابطون مكناس في القرن الحادي عشر لتكون مقرا عسكريًا. لكنّها أصبحت العاصمة تحت حكم المولى اسماعيل (1672 – 1727) وهو مؤسس الحكم العلوي. أنشأ منها مدينة مذهلة على الأسلوب الاسباني المغربي، فأحاطها بالأسوار العالية التي تخترقها بواباتٌ أثريّة نعرف اليوم أنّها مزيجٌ متناسقٌ مؤلَّفٌ من الأساليب الإسلامية والأوروبية في المغرب التي كانت سائدةً في القرن السابع عشر.

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

历史名城梅克内斯

梅克内斯是穆拉比兑人于公元11世纪建造的一个军事城市,在阿拉维特王朝的缔造者苏丹穆莱·伊斯玛统治时成为国家首都(1672-1727年)。苏丹将梅克内斯建设成为一个雄伟的西班牙-摩尔风格城市,四周有高墙和巨大的门。即使在今天,我们仍然能够看得出这是一个17世纪马格里布时期伊斯兰风格与欧洲风格的和谐统一体。

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Исторический город Мекнес

Основанный в XI в. Альморавидами как военное поселение, Мекнес стал столицей при султане Мулай-Исмаиле (1672-1727 гг.), основателе династии Алавитов. Султан превратил его в прекрасный город в испано-мавританском стиле, окруженный высокими стенами с мощными воротами. Здесь и в наши дни явно видно гармоничное сочетание исламских и европейских стилей, свойственное странам Магриба в XVII в.

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Ciudad histórica de Mequínez

Fundada con fines militares en el siglo XI por los almorávides, Mequínez fue la capital del reino en tiempos del sultán Muley Ismail (1672- 727), fundador de la dinastia alauita. Este soberano construyó una impresionante ciudad de estilo hispano-morisco, rodeándola de altas murallas, jalonadas de puertas monumentales, que muestran todavía hoy la armoniosa fusión del estilo arquitectónico islámico con el europeo en el Magreb del siglo XVII.

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

古都メクネス
11世紀にムラービト朝の支配者により軍事拠点として築かれ、17世紀にアラウィー朝の創始者イスマイルのもとで首都となった。フェス、ラバト、マラケシと並ぶモロッコの4大古都の一つである。フランスのルイ14世に憧れたイスマイルはこの地にヴェルサイユ宮殿を築こうとしたといわれる。現存する建造物は、17世紀マグレブのイスラム・ヨーロッパ的様式の見事な調和を示している。

source: NFUAJ

Historische stad Meknes

Meknes werd in de 11e eeuw gesticht door de Almoraviden als een militaire nederzetting. Het werd een hoofdstad onder sultan Moulay Ismaïl (1672-1727), de stichter van de Alawieten dynastie. De sultan maakte van Meknes een indrukwekkende stad in Spaans-Moorse stijl, omringd door hoge muren met grote deuren. De stad geldt als het eerste grote werk van de Almoraviden en weerspiegelt de grandeur van deze dynastie. Meknes toont een opmerkelijke benadering van stedenbouw, waarbij elementen van zowel de islamitische als de Europese architectuur en stedenbouw harmonieus vermengd zijn. De historische stad heeft veel invloed gehad op de ontwikkeling van de civiele en militaire architectuur (de kasbah).

Source: unesco.nl

Referencia: 793
Año de inscripción: 1996
Criterios: (iv)
Zona central: Ha
Zona de amortiguación: Ha
top