Bursa y Cumalıkızık: nacimiento del imperio otomano
Bursa and Cumalıkızık: the Birth of the Ottoman Empire
This property is a serial nomination of eight component sites in the City of Bursa and the nearby village of Cumalıkızık, in the southern Marmara region. The site illustrates the creation of an urban and rural system establishing the Ottoman Empire in the early 14th century. The property embodies the key functions of the social and economic organization of the new capital which evolved around a civic centre. These include commercial districts of khans, kulliyes (religious institutions) integrating mosques, religious schools, public baths and a kitchen for the poor, as well as the tomb of Orhan Ghazi, founder of the Ottoman dynasty. One component outside the historic centre of Bursa is the village of Cumalıkızık, the only rural village of this system to show the provision of hinterland support for the capital.
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0
Bursa et Cumalıkızık : la naissance de l’Empire ottoman
Ce site est une inscription en série de huit sites se trouvant dans la ville de Bursa (ou Brousse), dans le sud de la région de Marmara. Le site illustre la création d’un système urbain rural fondateur de l’Empire ottoman au début du XIVe siècle. Le bien illustre les fonctions principales de l’organisation sociale et économique de la nouvelle capitale qui se développa autour d’un nouveau centre civique. Ces éléments comprennent des quartiers commerciaux de khans, des kulliyes (institutions religieuses) qui englobent des mosquées, des écoles religieuses, des bains publics et une cuisine pour les pauvres ainsi que le tombeau d’Orhan Gazi, le fondateur de la dynastie ottomane. Un élément situé en dehors du centre historique de Bursa, le village de Cumalıkızık, le seul village rural de ce système, est destiné à montrer le soutien apporté par l’arrière-pays à la capitale.
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0
Bursa y Cumalıkızık: nacimiento del imperio otomano
Se trata de una inscripción en serie de ocho sitios que se encuentran en la ciudad de Bursa y en el pueblo cercano de Cumalıkızık, al sur de la región de Mármara. El sitio ilustra la creación de un sistema urbano rural fundador del imperio otomano a principios del siglo XIV y las funciones principales de la organización social y económica de la nueva capital que se desarrolló alrededor de un nuevo centro cívico. Estos elementos comprenden barrios comerciales de khans, kulliyes (instituciones religiosas) que engloban mezquitas, escuelas religiosas, baños públicos y una cocina para los pobres, así como la tumba de Ohran Ghazi, fundador de la dinastía otomana. Un elemento situado fuera del centro histórico de Bursa, Cumalıkızık, único pueblo rural de este sistema, demuestra el apoyo que aportaban los suburbios a la capital.
source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0
ブルサとジュマルクズック:オスマン帝国発祥の地
トルコ北西のウルダー山麓にある古都ブルサには、14世紀初め、オスマン帝国のスルタンがビザンティン時代の城郭を初期オスマン建築の伝統的手法で造り替えた建物が並ぶ。イスラム社会特有の慈善寄付制度(ワクフ)を最も効果的に活用した例として、モスクやマドラサ、ハマム、公営の台所、墓などからなるキュッリーイェと呼ばれる複合施設がある。貧富の差にかかわらず人々が使用で来るようにした。5人のスルタンそれぞれが開設しているが、ブルサから約10km離れたジュマルクズックは当時の面影を最もよくとどめるワクフ集落である。source: NFUAJ
Bursa en Cumalıkızık: de geboorte van het Ottomaanse Rijk
Dit werelderfgoed bestaat uit acht plaatsen in de stad Bursa en het nabijgelegen dorp Cumalıkızık, in het zuiden van de Marmara regio. De plaatsen illustreren het ontstaan van een stedelijk en landelijk systeem dat begin 14e eeuw leidde tot het ontstaan van het Ottomaanse Rijk. Het gebied toont de belangrijkste sociale en economische functies van Bursa, de nieuwe hoofdstad die ontstond rondom een nieuw stedelijk centrum. Hier bevonden zich commerciële wijken, külliyes (religieuze instellingen) die moskeeën, religieuze scholen, publieke baden en een keuken voor de armen met elkaar verbond en het graf van Orhan Ghazi – de grondlegger van de Ottomaanse dynastie. Het dorp Cumalıkızık ligt buiten het historisch centrum van Bursa en is het enige landelijke dorpje binnen het stedelijk-landelijk systeem. Het laat zien dat het achterland diende als voorziening voor de hoofdstad.
Source: unesco.nl