Take advantage of the search to browse through the World Heritage Centre information.


i

ii

iii

iv

v

vi

vii

viii

ix

x

Patrimonio arqueológico del valle de Lenggong

Archaeological Heritage of the Lenggong Valley

Situated in the lush Lenggong Valley, the property includes four archaeological sites in two clusters which span close to 2 million years, one of the longest records of early man in a single locality, and the oldest outside the African continent. It features open-air and cave sites with Palaeolithic tool workshops, evidence of early technology. The number of sites found in the relatively contained area suggests the presence of a fairly large, semi-sedentary population with cultural remains from the Palaeolithic, Neolithic and Metal ages.

Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Patrimoine archéologique de la vallée de Lenggong

Situé dans la luxuriante vallée de Lenggong, le bien comprend quatre sites archéologiques répartis en deux groupes qui couvrent une période de près de deux millions d'années, l'une des plus longues traces documentées au monde de la présence des premiers hommes sur un même lieu, et le plus ancien hors d'Afrique. Il comprend des sites en plein air et des grottes avec des ateliers de fabrication d'outils datant du Paléolithique, témoignage d'une technologie précoce. Le nombre de sites découverts dans une zone relativement restreinte suggère la présence d'une population assez large, semi sédentaire avec des vestiges culturels du Paléolithique, du Néolithique et de l'âge du fer.

 

Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Patrimonio arqueológico del valle de Lenggong

Situado el frondoso valle de Lenggong, incluye cuatro sitios arqueológicos en dos emplazamientos que abarcan casi dos millones de años, constituyendo una de las huellas más antiguas de la presencia continua del hombre primitivo en un mismo lugar y la más antigua fuera del continente africano. Las cuevas paleolíticas a cielo abierto contienen vestigios de tecnología primitiva. El número de sitios presentes en un área relativamente pequeña sugiere la presencia de una población numerosa y semi-sedentaria durante el Paleolítico, el Neolítico y la Edad de los metales.

source: UNESCO/ERI
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

レンゴン渓谷の考古遺跡
マレー半島のレンゴン渓谷に残る、183万年前から1700年前にかけての石器加工場と洞窟群。2群に分けられる4つの遺跡はいずれも保存状態が良好で、旧石器時代から新石器および青銅器時代にいたるまでの考古遺物が出土している。これらは、アフリカ大陸以外で最古の人類の痕跡であり、一地域に最も長期的にわたって人類が定住したことを示す遺跡のひとつである。なかでも、1万120年前のペラ人の骨格は、東南アジアで最も完全な全身骨格として、きわめて貴重なものとなっている。

source: NFUAJ

Archeologisch erfgoed van de Lenggong vallei

Dit gebied ligt in de weelderige Lenggong vallei en bestaat uit vier archeologische vindplaatsen in twee clusters. De vier locaties vertegenwoordigen belangrijke stadia in de menselijke geschiedenis. Ze overspannen een periode van bijna 2 miljoen jaar en vormen het langste spoor van de vroege mens op één locatie en de oudste buiten het Afrikaanse continent. In het gebied zijn open lucht plekken te vinden en spelonken met paleolithische gereedschapswerkplaatsen, het bewijs van vroege technologie. De hoeveelheid gevonden plaatsen in dit relatief beperkte gebied, duidt op een vrij grote, semisedentaire bevolking met culturele overblijfselen uit het paleolithicum, neolithicum en de metaaltijdperken.

Source: unesco.nl

View of islands in Raban Lake south of the property reminiscent of the possible environment of Prehistoric Bukit Bunuh, Bukit Jawa and Kota Tampan (2001) © Department of National Heritage
Referencia: 1396
Año de inscripción: 2012
Criterios: (iii)(iv)
Zona central: 398.6400 Ha
Zona de amortiguación: 1786.7700 Ha
top