English Français

Arslantepe Mound

Arslantepe Mound

Arslantepe Mound is a 30-metre-tall archaeological tell located in the Malatya plain, 12 km south-west of the Euphrates River. Archaeological evidence from the site testifies to its occupation from at least the 6th millennium BCE up until the late Roman period. The earliest layers of the Early Uruk period are characterized by adobe houses from the first half of the 4th millennium BCE. The most prominent and flourishing period of the site was in the Late Chalcolithic period, during which the so-called palace complex was constructed. Considerable evidence also testifies to the Early Bronze Age period, most prominently identified by the Royal Tomb complex. The archaeological stratigraphy then extends to the Paleo-Assyrian and Hittite periods, including Neo-Hittite levels. The site illustrates the processes which led to the emergence of a State society in the Near East and a sophisticated bureaucratic system that predates writing. Exceptional metal objects and weapons have been excavated at the site, among them the earliest swords so far known in the world, which suggests the beginning of forms of organized combat as the prerogative of an elite, who exhibited them as instruments of their new political power. 

Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Tell d’Arslantepe

Le tell d’Arslantepe est un tell archéologique de 30 m de hauteur situé dans la plaine de Malatya, à 12 km au sud-ouest de l’Euphrate. Les données archéologiques du site témoignent de son occupation depuis au moins le VIe millénaire avant notre ère jusqu’à la fin de la période romaine. Les premières strates du début de la période Uruk sont caractérisées par des maisons en adobe datant de la première moitié du IVe millénaire av. J.-C. La période la plus importante et la plus florissante du site se situe à la fin du Chalcolithique, au cours de laquelle a été construit ce qu’il est convenu d’appeler le complexe palatial. Un grand nombre de vestiges témoignent également des périodes du début de l’âge du bronze, dont les plus notables ont été identifiés en tant que complexe de la tombe royale. La stratigraphie archéologique s’étend ensuite aux périodes paléo-assyrienne et hittite, incluant des strates néo-hittites. Ce site illustre les processus complexes qui ont conduit à l’émergence de la société étatique au Proche-Orient et d’une administration sophistiquée avant l’apparition de l’écriture. Des objets métalliques et des armes exceptionnels ont été mis au jour sur le site, parmi lesquels les premières épées connues à ce jour dans le monde, ce qui suggère les prémices de formes de combat organisé en tant qu’apanage d’une élite qui exposait ces épées comme des instruments de son nouveau pouvoir politique.

Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

تل أرسلان تيبيه

تل أرسلان تيبيه هو موقع أثري يبلغ ارتفاعه 30 متراً، ويقع في سهل ملاطية على بُعد 12 كم جنوب غرب نهر الفرات. وتشير الأدلّة الأثريّة في الموقع إلى وجود الحياة فيه في الفترة الممتدة من الألفية السادسة قبل الميلاد على الأقل، حتى أواخر الفترة الرومانية. وتتميّز الطبقات الصخرية الأولى التي تعود إلى مطلع فترة أوروك بوجود آثار منازل من الطوب تعود إلى القسم الأول من الألفية الرابعة قبل الميلاد. وجاءت الفترة الأبرز والأكثر ازدهاراً في تاريخ الموقع في أواخر العصر النحاسي، حيث شهدت تشييد ما يُعرف بمجمع القصر. وهناك كمّ لا يُستهان به من الأدلّة الهامّة التي تشهد على مطلع العصر البرونزي، ولعلّ أبرز المعالم التي تقف شاهداً على هذه الفترة تتجلّى في مجمع القبر الملكي. ويمتدّ تاريخ الطبقات الصخرية الأثريّة إلى فترة العصر الآشوري القديم وفترة حكم الإمبراطورية الحثية، بما في ذلك الآثار التي تعود إلى فترة الحضارة الحثية الحديثة. ويوضّح الموقع جملة من العمليّات التي أدّت إلى نشوء مجتمع تابع للدولة في الشرق الأدنى، ونظام بيروقراطي متقدّم يسبق الكتابة. وأسفرت أعمال التنقيب عن العثور على مجموعة من القطع والأسلحة المعدنيّة، وتضم هذه المجموعة أقدم السيوف التي عُثر عليها حتى اليوم على وجه المعمورة. وتشير هذه الآثار إلى بداية أشكال القتال المنظّم باعتباره امتيازاً يقتصر على نخبة المجتمع، الذين اعتادوا استعراضها كأدوات لقوتهم السياسية الجديدة. 

source: UNESCO/ERI
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

阿斯兰特佩土丘

阿斯兰特佩土丘是一个30米高的考古遗址,位于幼发拉底河西南12公里处的马拉蒂亚平原。考古证据表明,这里至少在公元前6千年就已成为人类定居点,一直延续到罗马时代晚期。最早期地层属于乌鲁克时代早期,特征是可追溯到公元前4000年上半叶的土坯房。该遗址最显著和繁荣的时期是在铜石并用时代晚期,在此期间宫殿建筑群得以兴建。相当多的证据也展示了青铜时代早期的文明,其中王室陵墓群尤为突出。随后,考古地层延伸到古亚述和赫梯时期,包括新赫梯地层。该遗址展示了近东国家社会的形成过程,以及先于文字出现的复杂官僚体系。在这个遗址还出土了非同寻常的金属物件和武器,其中包括世界上已知的最早的剑,这表明有组织的战斗形式开始成为精英阶层的特权,他们将其作为新政治权力的工具来展示。

source: UNESCO/ERI
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Курган Арслантепе

Курган Арслантепе - это археологический памятник высотой 30 метров, расположенный на равнине Малатья в 12 км к юго-западу от реки Евфрат. Археологические находки на территории этого объекта свидетельствуют о его заселении, по крайней мере, с 6-го тысячелетия до нашей эры до периода поздней Римской империи. Самые ранние слои раннего урукского периода характеризуются глинобитными домами первой половины 4-го тысячелетия до нашей эры. Наиболее заметным и процветающим периодом в истории объекта был поздний халколит, в течение которого был построен так называемый дворцовый комплекс. Существуют также значительные свидетельства раннего бронзового века, наиболее ярко выраженного в Комплексе царских гробниц. Затем археологическая стратиграфия распространяется на палео-ассирийский и хеттский периоды, включая неохеттские уровни. Объект иллюстрирует процессы, которые привели к возникновению на Ближнем Востоке государственного общества и сложной бюрократической системы, существовавшей до появления письменности. Здесь были раскопаны исключительные металлические предметы и оружие, в том числе самые ранние из известных в мире мечей, что предполагает начало форм организованного боя как прерогативы элиты, демонстрировавшей их в качестве инструментов своей новой политической власти.

source: UNESCO/ERI
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Tell de Arslantepe

El túmulo de Arslantepe es un sitio arqueológico de 30 metros de altura situado en la llanura de Malatya, a 12 km al sudoeste del río Éufrates. Los vestigios arqueológicos del yacimiento atestiguan su ocupación desde al menos el sexto milenio a.C. hasta el periodo romano tardío. Los estratos más tempranos del periodo Uruk antiguo se caracterizan por casas de adobe de la primera mitad del cuarto milenio a.C. El periodo más destacado y floreciente del yacimiento fue el Calcolítico tardío, durante el cual se construyó el llamado complejo palaciego. También existen pruebas importantes del periodo de la temprana Edad del Bronce, identificadas sobre todo por el complejo de la tumba real. La estratigrafía arqueológica se extiende luego a los periodos paleoasirio e hitita e incluye niveles neohititas. El yacimiento ilustra los procesos que condujeron a la aparición de una sociedad estatal en Oriente Próximo y de un sofisticado sistema burocrático anterior a la escritura. En el sitio se han excavado excepcionales objetos metálicos y armas, entre ellos las primeras espadas conocidas hasta ahora en el mundo, lo que sugiere el inicio de formas de combate organizado como prerrogativa de una élite que las exhibía como instrumentos de su nuevo poder político.

source: UNESCO/ERI
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

  • English
  • French
  • Arabic
  • Chinese
  • Russian
  • Spanish
Overview of Arslantepe mound in the Orduzu plain © MAIAO