Take advantage of the search to browse through the World Heritage Centre information.


i

ii

iii

iv

v

vi

vii

viii

ix

x

Westwerk carolingio y civitas de Corvey

Carolingian Westwork and Civitas Corvey

The site is located along the Weser River on the outskirts of Höxter where the Carolingian Westwork and Civitas Corvey were erected between AD 822 and 885 in a largely preserved rural setting. The Westwork is the only standing structure that dates back to the Carolingian era, while the original imperial abbey complex is preserved as archaeological remains that are only partially excavated. The Westwork of Corvey uniquely illustrates one of the most important Carolingian architectural expressions. It is a genuine creation of this period, and its architectural articulation and decoration clearly illustrate the role played within the Frankish empire by imperial monasteries in securing territorial control and administration, as well as the propagation of Christianity and the Carolingian cultural and political order throughout Europe.

Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Westwerk caroligien et civitas de Corvey

Le bien est situé le long de la Weser, à la périphérie de la ville de Höxter, où le Westwerk et la civitas furent érigés entre 822 et 885 apr. J.-C. dans un environnement rural encore largement préservé. Le Westwerk est l’unique structure debout qui remonte à l’époque carolingienne, tandis que l’ensemble de l’abbaye impériale d’origine est conservé sous forme de vestiges archéologiques, dont une partie seulement a été fouillée. Le Westwerk de Corvey représente un des exemples les plus éminents de l’architecture carolingienne. Il s’agit d’une création authentique de cette période. De plus, l’articulation et la décoration architecturales du Westwerk illustrent clairement le rôle joué au sein de l’Empire franc par les monastères impériaux, en assurant le contrôle territorial, l’administration ainsi que la diffusion du christianisme et de l’ordre politique et culturel carolingien dans l’ensemble de l’Europe.

Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Вестверк эпохи Каролингов и аббатство Корвей

Вестверк эпохи Каролингов и аббатство Корвей возведены между 822 и 885 годами н.э., расположены на берегу реки Везер, на окраине города Хёкстер, в сельской местности, которая по большей части созранились без изменений. Вестверк является единственным дошедшим до наших дней сооружением эпохи Каролингов.  При этом, от первоначального комплекса имперского аббатства остались лишь частично обнаруженные при раскопках руины. Вестверк аббатства Корвей является уникальным образцом архитектуры эпохи Каролингов и представляет собой подлинное творение своего периода. Его архитектурный стиль и декор наглядно демонстрируют роль, которую имперские монастыри играли во Франкской империи, в частности в обеспечении управления и контроля над территорией, а также распространении христианства, культуры и политической власти Каролингов во всей Европе.

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Westwerk carolingio y civitas de Corvey

El sitio está situado junto al río Weser, en las afueras de la ciudad de Höxter, en un asentamiento rural todavía muy bien preservado en el que se erigieron el Westwerk y la civitas entre el año 822 y el año 885 de nuestra. El Westwerk es la única estructura de la era carolingia que continúa en pie, en tanto que el complejo de la abadía imperial original se conserva en forma de vestigios arqueológicos que hasta ahora sólo se han excavado parcialmente. El Westwerk de Corvey representa uno de los ejemplos más eminentes de la arquitectura carolingia y es una creación auténtica de ese periodo. Además, la articulación y la decoración arquitectónicas del Westwerk ilustran claramente el papel que desempeñaron los monasterios imperiales en el Imperio Franco, garantizando el control territorial, la administración, la difusión del cristianismo y el orden político y cultural carolingio en el conjunto de Europa.

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

コルヴァイのカロリング朝ヴェストヴェルクとキウィタス
ドイツ北部、ヴェーザー河畔のコルヴァイに建つコルヴァイ修道院は、フランク王国のカロリング朝時代、822年から855年にかけて建設された。なかでも修道院聖堂の西側の塔を伴う建物は「西構え」と呼ばれ、その後の教会建築の西正面の原型となった。コルヴァイ修道院の西構えは当時の姿で現存する、唯一にして最古のものとして貴重である。またこの遺産は、砦を備えた修道院複合体と、周辺に形成された中世集落遺跡を擁し、中世の政治的、文化的、経済的生活を示す顕著な遺構である。

source: NFUAJ

Karolingisch westwerk en Civitas Corvey

Het Karolingische westwerk en Civitas Corvey liggen in Duitsland langs de Weser rivier aan de rand van Höxter. Hier werden ze tussen 822 en 885 A.D. gebouwd in een grotendeels bewaard gebleven landelijk gebied. Het westwerk is het enige nog staande gebouw uit de Karolingische eeuw. Het originele keizerlijke abdijcomplex is slechts gedeeltelijk blootgelegd en wordt gezien als een archeologisch overblijfsel. Het Westwerk van Corvey vormt een van de belangrijkste architectonische uitingen uit de Karolingische tijd. Het is een authentieke creatie uit deze periode. De architectonische articulatie en decoratie tonen duidelijk de rol die rijkskloosters in het Frankische rijk speelden; ze waarborgden de territoriale controle en het bewind. Daarnaast zorgden ze voor de verbreiding van het Christendom en de Karolingische culturele en politieke orde over heel Europa.

Source: unesco.nl

Referencia: 1447
Año de inscripción: 2014
Criterios: (ii)(iii)(iv)
Zona central: 12.0000 Ha
Zona de amortiguación: 69.0000 Ha
top