Cathedral, Torre Civica and Piazza Grande, Modena
Cathedral, Torre Civica and Piazza Grande, Modena
The magnificent 12th-century cathedral at Modena, the work of two great artists (Lanfranco and Wiligelmus), is a supreme example of early Romanesque art. With its piazza and soaring tower, it testifies to the faith of its builders and the power of the Canossa dynasty who commissioned it.
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0
Cathédrale, Torre Civica et Piazza Grande, Modène
La magnifique cathédrale du XIIe siècle de Modène, œuvre de deux grands artistes, Lanfranco et Wiligelmo, est un exemple suprême des débuts de l'art roman. Avec la place et la tour élancée qui lui sont associées, elle témoigne de la force de la foi de ses constructeurs et du pouvoir de la dynastie des Canossa, ses commanditaires.
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0
الكاتدرائية، تورّي تشيفيتشيا وبياتزا غراندي، مودينا
هذه الكاتدرائية الرائعة العائدة إلى القرن الثاني عشر في مودينا هي من صنع فنّانين كبيرين لانفرانكو وفيليجيلمو وتشكل مثلاً ساميًا لبدايات الفن الروماني. فبالباحة والبرج الممشوق المتصلين بها، تشهد هذه الكاتدرائية على قوة إيمان من بنوها وسلطة سلالة كانوسّا القيّمة على بنائها.
source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0
摩德纳的大教堂、市民塔和大广场
位于摩德纳的宏伟的12世纪大教堂,是兰弗兰科(Lanfranco)和威利盖尔茨(Wiligelmus)这两位伟大艺术家的杰作,是早期罗马风格艺术的最杰出典范。这所大教堂和与之相配套的宏大广场以及耸入云霄的高塔一起,不但证实了建造者们对皇室的无限忠诚,而且还体现了命令建造这些建筑的卡诺萨王朝的非凡国力。
source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0
Кафедральный собор, башня Торре-Чивика и площадь Пьяцца-Гранде в городе Модена
Великолепный собор XII в. в Модене работы двух больших художников (Ланфранко и Вильгельма) является наилучшим примером раннего романского искусства. Вместе с Соборной площадью и вздымающейся над ним башней собор символизирует твердую веру строителей и подтверждает могущество династии Каносса, которая заказала его строительство.
source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0
Catedral, torre cívica y gran plaza de Módena
Construida en el siglo XII por dos grandes artistas, Lanfranco y Wiligelmo, la magnífica catedral de Módena es una obra de arte suprema de los comienzos del arte románico. Junto con la plaza y la esbelta torre aledañas, este edificio atestigua el vigor de la fe que animó a sus constructores, así como el poder de la dinastía de los Canossa que ordenó su construcción.
source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0
モデナの大聖堂、トッレ・チヴィカ及びグランデ広場
12世紀に建立のこの大聖堂は初期ゴシック建築、イタリア・ロマネスク建築の代表的な遺講。設計者のランフランコと正面の浮彫をになったヴィリジェルモの二人の偉大な芸術家の作品。付随する広場とそびえ立つ塔は、深い信仰とカノッサ家の権力を物語っている。source: NFUAJ
Kathedraal, Torre Civica en Piazza Grande, Modena
De prachtige 12e-eeuwse kathedraal van Modena – het werk van twee grote kunstenaars (Lanfranco en Wiligelmo) – is een goed voorbeeld van vroegromaanse kunst. Het plein en de hoge toren getuigen van het geloof van de bouwers en de macht van de opdrachtgever: de Canossa dynastie. Het geheel is een meesterwerk van menselijke genialiteit, waarin een dialectische relatie tussen architectuur en beeldhouwkunst is bereikt binnen de Romaanse kunst. Het Modena complex vormt een bewijs van de culturele tradities uit de 12e eeuw en is een van de beste voorbeelden van een architectonisch complex waar religieuze en burgerlijke waarden zijn gecombineerd in een middeleeuwse stad.
Source: unesco.nl
Outstanding Universal Value
Brief synthesis
Together Modena’s magnificent 12th century cathedral and soaring bell tower serve as a supreme example of early Romanesque art comprised of exceptional architectural and sculptural quality. In addition to the cathedral and spectacular civic tower, also known as “Ghirlandina”, the property includes the Piazza Grande surrounded by the City Hall, and the Archishopric and a part of the canonical buildings and the sacristry to the north. The entire property is relatively small, covering 1.2 ha surrounded by a buffer zone of 1.1 ha.
Attributed to the architect Lanfranco, the cathedral was begun in 1099, replacing an early Christian basilica, and is the home of the mortal remains of Saint Geminiano, the patron saint of Modena (4th century). The building is covered with ancient roman stones, linking it to the splendour of the temples of antiquity. Wiligelmo’s rich sculptures are found on both external walls and the interior capitals. The bell tower, started in the beginning of the 12th century, is of similar style and materials. Originally a five-storey structure, it was completed in 1319 with an octagonal section and additional decoration. The Piazza Grande, located along the historic Via Emilia in the medieval centre of town, was founded in the second half of the 12th century.
The cathedral and the “Ghirlandina” tower appear as a consistent complex in terms of material and structural criteria, and the construction of the two buildings kept the city of Modena busy for over two centuries, from 1099 to 1319. The rebuilding of Modena cathedral in 1099 is a key landmark in medieval history for many reasons, of which two are of most importance. First, the building is a characteristic and documented example of the reuse of ancient remains, which was common practice in the Middle Ages before the quarries were reopened in the 12th and particularly the 13th centuries. Secondly, at the turn of the 11th and 12th centuries, this was one of the first buildings, and certainly the most important one, where collaboration between an architect (Lanfranco) and a sculptor (Wiligelmo) has been documented by explicit inscriptions, found in the building. It also marked the shift from a conception of artistic production emphasizing the quality of the buildings as a masterpiece of the munificence of its founder, to a more modern concept in which the role of the creator is recognised.
Later, the documented presence of the Campionesi masters in Modena between the last decades of the 12th and the early 13th centuries provides a great deal of information about how the works were managed in a perfectly organised medieval construction site. The art of the cathedral and the tower developed considerably under the influence of the Campionesi, always taking into account progress and themes of the post-Wiligelmo Emilian Romanesque School (especially the cathedrals at Ferrara and Piacenza) and innovations of Benedetto Antelami, and shows interesting resemblances with contemporary sculpture of Provence, particularly the superb facades of Saint Gilles and Arles.
Criterion (i): The joint creation of Lanfranco and Wiligelmo is a masterpiece of human creative genius in which a new dialectical relation between architecture and sculpture was created in Romanesque art.
Criterion (ii): Between the 12th and 13th centuries, the monumental complex represented one of the principal forming grounds for a new figurative language, destined greatly to influence the development of the Romanesque in the Po valley. Wiligelmo’s great innovations were to have a wide-reaching influence over late Italian medieval sculpture. At the European level, the sculpture of the Cathedral of Modena represents a privileged observatory for the understanding of the cultural context accompanying the revival of monumental stone sculpture. Only very few other monumental complexes, such as Toulouse and Moissac, can claim to be so important in this respect.
Criterion (iii): The Modena complex bears exceptional witness to the cultural traditions of the 12th century in northern Italy’s urban society where its organization, religious character, beliefs, and values are all reflected in the history of the buildings.
Criterion (iv): The monumental complex constituted by the cathedral, the tower, and the square is one of the best examples of an architectural complex where religious and civic values are combined in a medieval Christian town; when urban development was closely connected with the values of civic life, especially in the relationships it reveals between economy, religion and the political-social life of the city.
Integrity
Over time, Modena’s monumental complex has retained its historical, social and artistic features that define its Outstanding Universal Value. The works carried out over the centuries on the World Heritage monumental complex were always aimed at keeping the buildings efficient and useful while basically preserving the spatial proportions and volumes, prolonging its life without altering its physiognomy and functions.
The complex has survived relatively intact with the cathedral, tower and buildings with a traditional relationship to the church around the Piazza Grande. Minor changes include the replacement of eight original metopes from the roof with copies and the placement of the originals in the museum.
Threats to the property are primarily related to earthquake risk due to a fault line extending east-west to the south of the Po River. Following the 1996 earthquake, a restoration intervention was carried out on the complex. As a result, the recent seismic event that occurred the region of Emilia (May 2012) did not cause any significant damage to the inscribed buildings, only minor cracks to the cathedral. Additional threats have been identified relating to environmental pollution and the impact of a trolleybus route in front of the cathedral and unsuitable cultural and commercial activities held in Piazza Grande.
Authenticity
The nominated monumental complex is undeniably authentic as far as its design, form, materials, and function are concerned.
Although the cathedral has undergone a number of renovations over time, it retains its original use and the monumental complex is undeniably authentic as far as its design and form. Its preservation history also confirms its authenticity. From the point of view of restoration and preservation, Modena cathedral represents an exemplary case, showing as it does a century-long history of interventions and initiatives, warranting a chapter of importance in the history of Italian heritage conservation. Damage caused by Second World War bombing resulted in “conservative restoration” immediately the post-war period. While the crypt restoration in the 1950s involved the removal of later Renaissance elements in favour of restoring the original Romanesque style, this approach was discontinued in future projects. Restoration to address issues of deterioration of stone walls in the late 1970s and early 1980s were based on extensive research and investigation.
Protection and management requirements
The management system for Modena’s Cathedral, Torre Civica and Piazza Grande includes legislation and policies operating at national, regional and local levels and involves the Episcopal Curia of the Diocese of Modena (the ecclesiastical body that manages the church’s local properties). The City of Modena and the peripheral offices of the Ministry for Cultural Activities and Heritage (Superintendences) are responsible for the protection and preservation of the above-mentioned property.
The property is located in Modena’s city centre that, according to the current urban planning initiative held at the municipal level, is subject to general protection, preservation and use restrictions. The urban planning initiative includes the perimeter of the World Heritage property (heritage property and buffer zone), while the accompanying regulatory document acknowledges the Management Plan as the implementation plan for the site’s preservation and management. According to Modena’s urban planning instrument, any work permitted on the monumental complex must be rigorously supervised and selected for the purpose of ensuring the preservation of its Outstanding Universal Value. Moreover, the whole city centre is subject to pre-emptive archaeological preservation restrictions.
In 2005, a steering committee was established involving the property’s owners – Basilica Metropolitana di Modena (connected with Episcopal Curia of the Diocese of Modena) and the City of Modena – together with the supervisory bodies, and the Province of Modena. The committee was responsible to draft the Management Plan and follow up with relevant implementation and updates.