Villa Romana del Casale

Villa Romana del Casale

Roman exploitation of the countryside is symbolized by the Villa Romana del Casale (in Sicily), the centre of the large estate upon which the rural economy of the Western Empire was based. The villa is one of the most luxurious of its kind. It is especially noteworthy for the richness and quality of the mosaics which decorate almost every room; they are the finest mosaics in situ anywhere in the Roman world.

Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Villa romaine du Casale

L'exploitation de la campagne à la période romaine est symbolisée par la villa, centre du grand domaine sur lequel était fondée l'économie rurale de l'empire d'Occident. Sous sa forme du IVe siècle, la villa romaine du Casale est l'un des exemples les plus luxueux de ce type de monument. Elle est particulièrement remarquable par la richesse et la qualité des mosaïques qui décorent presque chaque pièce, et qui sont les plus belles encore en place dans tout le monde romain.

Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

فيلاّ كازالي الرومانية

تشكل الفيلاّ رمزًا لاستثمار الريف في الحقبة الرومانية وهي مركز الميدان الكبير الذي ارتكز عليه الاقتصاد الريفي لامبراطورية الغرب. فهذه الفيلاّ هي بشكلها العائد إلى القرن الرابع أحد الأمثلة الأكثر فخامة عن هذا النوع من النصب. وهي تتميّز بالغِنى والجودة في الفسيفساء التي تزيّن كل غرفة تقريبًا والتي تعتبَر الأجمْلَ حتى في العالم الروماني بأسره. 

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

卡萨尔的罗马别墅

位于西西里的卡萨尔罗马别墅是罗马大庄园的中心,西罗马帝国农村经济就依赖这些庄园。卡萨尔的罗马别墅是众多同类建筑中最奢华的一个。卡萨尔的镶嵌工艺水平和质量尤其值得关注,几乎装饰了每一个房间的马赛克,时至今日仍然是罗马世界的一朵瑰丽的奇葩。

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Древнеримская вилла Дель-Казале (остров Сицилия)

Символом ведения хозяйства в сельской местности может служить древнеримская вилла Дель-Казале - центральная усадьба крупного поместья. Помещичье землевладение было основой сельского хозяйства в Западной Римской империи. Вилла представляет собой одно из самых роскошных владений подобного рода. Её главной достопримечательностью являются богатство и качество мозаик, которые украшают почти каждую комнату; эти мозаики являются превосходными образцами этого вида искусства, где-либо сохранившимися in-situ в древнеримском мире.

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Villa romana de Casale

Centros de las vastas haciendas en las que se basaba la economía rural, las villas eran el símbolo por excelencia de la explotación agraria en el Imperio Romano de Occidente. Uno de los ejemplares más suntuosos de estas edificaciones es la villa de Casale (Sicilia), que ha conservado su configuración del siglo IV. Por su abundancia y calidad, los mosaicos que ornamentan casi todas las habitaciones son los más bellos de todo el orbe romano conservados in situ.

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

ヴィッラ・ロマーナ・デル・カサーレ
ヴィッラはローマによる地方開発の象徴であり、帝国の地方経済の基盤となる大所領の中心をなす。ヴィッラ・ロマーナ・デル・カサーレは、4世紀におけるもっとも華麗なヴィッラの例証であり、ほとんどすべての部屋を飾る高価なすぐれたモザイクで知られる。

source: NFUAJ

Villa Romana del Casale

De Romeinse uitbuiting van het platteland wordt in het bijzonder gesymboliseerd door de Romeinse Villa del Casale op Sicilië, het centrum van een groot landgoed waarop de plattelandseconomie van het westerse Keizerrijk was gebaseerd. De villa is één van de meest luxueuze in zijn soort. Ontworpen in de traditie van de Romeinse villa, maar op een niveau van luxe waarvan binnen het Romeinse Rijk geen equivalent bestaat. Het uitgegraven gedeelte – ongeveer 4.000 vierkante meter – is slechts een deel van de volledige vestiging en kan worden onderverdeeld in vier zones, of groepen kamers, allemaal versierd met mozaïekvloeren van een superieure kwaliteit.

Source: unesco.nl

Justification for Inscription

The Committee decided to inscribe this property on the basis of criteria (i), (ii) and (iii), considering that the Villa del Casale at Piazza Armerina is the supreme example of a luxury Roman villa, which graphically illustrates the predominant social and economic structure of its age. The mosaics that decorate it are exceptional for their artistic quality and invention as well as their extent.