Au nord-est de Koumassi subsistent les derniers témoins matériels de la grande civilisation des Ashantis qui connut son apogée au XVIIIe siècle. Les maisons de bois, de terre et de chaume sont peu à peu menacées de destruction sous l'effet du temps et du climat.
Asante Traditional Buildings
To the north-east of Kumasi, these are the last material remains of the great Asante civilization, which reached its high point in the 18th century. Since the dwellings are made of earth, wood and straw, they are vulnerable to the onslaught of time and weather.
Au nord-est de Koumassi subsistent les derniers témoins matériels de la grande civilisation des Ashantis qui connut son apogée au XVIIIe siècle. Les maisons de bois, de terre et de chaume sont peu à peu menacées de destruction sous l'effet du temps et du climat.
المباني التقليدية الخاصة بشعب أسانتي
بقي شمال شرق منطقة كوماسي آخر الشواهد الملموسة على حضارة شعب أسانتي العظيمة التي بلغت ذروتها في القرن الثامن عشر. إنّ المنازل الخشبية والترابية والقصبية تتهدد تدريجاً بالدمار نتيجة الطقس والمناخ.
Source: UNESCO/BPI
阿散蒂传统建筑
这些建筑位于库马西(Kumasi)东北部,是18世纪鼎盛时期伟大的阿散蒂(Asante)文明保留下来的最后物证。由于这些建筑由泥土、木材和稻草构成,随着时间的推移,非常容易受天气影响而损坏。
Source: UNESCO/BPI
Традиционные постройки народа ашанти
К северо-востоку от Кумаси обнаружены единственные дошедшие до наших дней материальные свидетельства великой культуры ашанти, которая достигла своего расцвета к XVIII в. Поскольку жилища были сооружены из земли, дерева и соломы, они сильно подвержены разрушительному воздействию времени и климата.
Source: UNESCO/BPI
Edificios ashanti tradicionales
Situados al nordeste de Kumasi, estos edificios son los últimos testimonios materiales de la gran civilización ashanti, que llegó a su apogeo en el siglo XVIII. Construidos con madera, tierra y paja, corren peligro de ser destruidos por la acción del tiempo y el clima.
Source: UNESCO/BPI
アシャンティの伝統的建築物群
source: NFUAJ