Itsukushima Shinto Shrine

Itsukushima Shinto Shrine

The island of Itsukushima, in the Seto inland sea, has been a holy place of Shintoism since the earliest times. The first shrine buildings here were probably erected in the 6th century. The present shrine dates from the 12th century and the harmoniously arranged buildings reveal great artistic and technical skill. The shrine plays on the contrasts in colour and form between mountains and sea and illustrates the Japanese concept of scenic beauty, which combines nature and human creativity.

Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Sanctuaire shinto d'Itsukushima

Lieu saint du shintoïsme depuis les temps les plus reculés, l'île d'Itsukushima, dans la mer intérieure de Seto, aurait accueilli ses premiers sanctuaires au VIe siècle. Le sanctuaire actuel date du XIIe siècle et ses bâtiments harmonieusement disposés témoignent d'une grande qualité artistique et technique. Composition jouant, entre mer et montagne, sur les contrastes de couleurs et de masses, le sanctuaire d'Itsukushima illustre parfaitement le concept japonais de la beauté d'un panorama unissant paysage naturel et création humaine.

Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

مزار الشنتو في ايتسوكوشيما

استقبلت جزيرة ايتسوكوشيما التي تقع في بحر سيتو الداخلي، وهي مكانٌ مقدّسٌ للديانة الشنتويّة منذ العصور القديمة، المزارات الأولى في القرن الرابع. وقد تمّ إنشاء المزار الحالي في القرن الثاني عشر. وتشهد أبنيته المصفوفة بطريقةٍ متناسقةٍ على نوعيّةٍ فنيّةٍ وتقنيّةٍ رائعة. ومزار ايتسوكوشيما الذي يلعب من خلال تكوينه بين البحر والجبل، على تباين الألوان والتكتّلات، يُجسّد المفهوم الياباني لجمال المشهد الذي يجمع ما بين المنظر الطبيعي والابداع البشري.

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

严岛神殿

严岛位于濑户内海,自古以来一直是神道教的圣地。岛上的第一座神殿可追溯到公元6世纪。现在见到的神殿建于公元12世纪,协调有致的建筑显示了卓越的艺术水平和技术能力。神殿通过大海和高山不同色彩和形态的强烈反差完美地表达了日本人对于自然之美的理念,即自然美和人类所创造美的融合。    

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Синтоистское святилище Ицукусима

Остров Миядзима во Внутреннем Японском море, вместе с расположенным на нем святилищем Ицукусима был священным местом синтоизма начиная с самых ранних времен. Здания первых святилищ возникли здесь, вероятно, в VI в. Существующее в наши дни святилище датируется XIII в., при этом гармоничность в расположении его построек говорит о большом художественном вкусе и техническом умении. Святилище выделяется контрастом красок и форм на фоне гор и моря, и служит иллюстрацией японской концепции живописной красоты, которая объединяет творчество природы и творения человека.

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Santuario sintoísta de Itsukushima

Lugar santo del sintoísmo desde tiempos muy antiguos, la isla de Itsukushima, situada en el mar interior de Seto, vio alzarse su primer templo en el siglo VI. El santuario actual data del siglo XII y sus edificios, armónicamente dispuestos, son testigos de la gran maestría técnica y artística de sus constructores. Su diseño y composición juegan con el contraste de colores y volúmenes entre el mar y la montaña, ilustrando así perfectamente el concepto japonés de la belleza escénica, que une la hermosura del paisaje natural a la creatividad humana.

source: UNESCO/CPE
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

厳島神社
広島県、瀬戸内海に浮かぶ宮島は、太古から信仰の対象とされ、12世紀の平清盛時代に全盛をきわめた。現存する13世紀からの主要殿舎を中心に、中世以降その周辺に建てられた建造物が、海水の浸食と戦い、修復されながら今に伝えられている。前景には海を、背景には神の山とされる瀰山(みせん)を配し、独特の景観をつくり出しており、前景の海と背後の森林区域もあわせて遺産の範囲とされている。

source: NFUAJ

Itsukushima Shinto heiligdom

Het eiland Itsukushima in de Seto binnenzee is een heilige plaats van het shintoïsme sinds de vroegste tijden. Er zijn vermoedens dat het Itsukushima heiligdom werd opgericht in 593, hoewel het bestaan ervan niet is bevestigd tot 811. Het huidige heiligdom dateert uit de 12e eeuw en de harmonieus geplaatste gebouwen – gebouwd aan de voet van de berg Misen – tonen grote artistieke en technische vaardigheid. Het heiligdom speelt in op de contrasten in kleur en vorm tussen de bergen en de zee en illustreert het Japanse concept van landschappelijke schoonheid, die de natuur en menselijke creativiteit combineert.

Source: unesco.nl

Outstanding Universal Value

Brief synthesis

The Island of Itsukushima, in the Seto inland sea, has been a holy place of Shintoism since the earliest times. The first shrine buildings here were probably erected in the 6th century. The present shrine dates from the 13th century but is an accurate reflection of the12th century construction style and was founded by the most powerful leader of the time, Taira no Kiyomori.

The property covers 431.2 hectares on the Island of Itsukushima, and the buffer zone (2,634.3 ha) includes the rest of the island and part of the sea in front of Itukushima-jinia. The property comprises seventeen buildings and three other structures forming two shrine complexes (the Honsha complex forming the main shrine, and Sessha Marodo-jinja complex) and ancillary buildings as well as a forested area around Mt. Misen.

The buildings of Itsukushima-jinja are in the general tradition of Japanese Shinto architecture, in which a mountain or natural object becomes the focus of religious belief to be worshipped from a shrine, generally constructed at the foot of the mountain. The harmoniously arranged shrine buildings in the property are located on the sea and the scenery, with a trinity composed of the man-made architecture in the centre, the sea in the foreground, and the mountains in the background, and have become recognized as a Japanese standard of beauty. The sites reveal great artistic and technical skill and are unique among extant shrine buildings in Japan. The shrine is an outstanding and unique architectural work which combines manmade achievements and natural elements. It is tangible proof of the great achievements of Taira no Kiyomori.

Even though the buildings of Itsukushima-jinja have been reconstructed twice, this was done in a scrupulously accurate manner preserving the styles that prevailed from the late 12th century to the early 13th century.

The property is a Shinto shrine, a religion which centres on polytheistic nature worship, the origin of which goes back to primitive times. Over its long history, it has developed into a religion which became unique in the world, adopting continental influences to combine with its own indigenous traditions. Japanese spiritual life is deeply rooted in this religion.

Criterion (i): The configuration of the shrine buildings of ltsukushima-jinja presents an excellent architectural scene on the lines of the aristocratic residential style of this period.  It is an outstanding work combining manmade and natural elements. The buildings exhibit great artistic and technical merit and are sited on the sea with a backdrop of impressive mountains.

Criterion (ii): The shrine buildings of Itsukushima-jinja are in the general tradition of Shinto shrine architecture in Japan and provide invaluable information for the understanding of the evolving spiritual culture of the Japanese people, namely the Japanese concept of scenic beauty.  The most important aspect of Itsukushima-jinja is the setting of the shrine buildings as the central part of a trinity with the sea in the foreground and mountains in the background, recognized as a standard of beauty against which other examples of scenic beauty have come to be understood.

Criterion (iv): The buildings of Itsukushima-jinja, which through scrupulously accurate reconstructions have preserved styles from the late 12th and early 13th centuries, are outstanding examples of the ancient type of shrine architecture integrated with the surrounding landscape, the physical manifestation of humankind’s worship of nature.

Criterion (vi): Japanese spiritual life is deeply rooted in ancient shintoism which is centred on polytheistic nature worship. ltsukushima-jinja provides important clues understanding this aspect of Japanese religious expression.

Integrity

The boundaries of the property include all the shrine buildings and natural elements that are indispensable for demonstrating the harmonious building arrangement and the integrated scenic beauty at the time of its original construction by Taira no Kiyomori in the 12th century. Moreover, the remaining area of the island and a section on the sea forms an overall buffer zone to control proposed development activities, and thus the integrity of the property is intact.

Authenticity

The authenticity of the Itsukushima-jinja monuments and landscape is high and in complete accord with the principles enunciated in the Nara Document on Authenticity of 1994. As an ancient place of religious or spiritual importance, the setting continues to reflect the scenic harmony of the monuments, sea, and mountain forest and is properly maintained from both cultural and natural viewpoints. The design expressing the monuments’ historic value, including the character of the plan, structure, exterior appearance, and interior space, remains unchanged from its original state. In addition, the original materials are preserved to a great extent in the structural framework and other fundamental parts of the monuments. When new materials are required, the same type of materials are used with the same techniques based on detailed investigation. The property still retains high level of authenticity in terms of form/design, materials/substance, traditions/techniques, location/setting and spirit.

Protection and management requirements

The twenty buildings that make up the component monuments included in the property are designated as a National Treasure or Important Cultural Properties. The entire area of 431.2 ha, in which the buildings are set and including the forest land surrounding them and the sea in front of Itsukushima-jinia, is designated as a Special Historic Site, a Special Place of Scenic Beauty or Natural Monument. Thus, the property is properly protected under the 1950 Law for the Protection of Cultural Properties. Under the law, proposed alterations to the existing state of the property are restricted: any alteration must be approved by the national government.
The property is also protected under the 1957 Natural Parks Law. In addition, within the 431.2 ha area, a forested zone of approximately 422 ha is designated as a City Park Area by Hiroshima Prefecture under the 1956 City Parks Law. These laws impose restrictions on construction of new buildings and tree felling.
Land on the island, other than the property area and a section of the sea, forms the buffer zone, which is covered wholly under the 1950 Law and the 1957 Law to protect and preserve the cultural and natural environments and to restrict any acts that might adversely affect their existing conditions, inter alia construction of new structures and tree felling.

The twenty buildings as component monuments of the property are owned by the Itsukushima-jinja Religious Organization, which is responsible for their management. The organization employs a qualified conservation architect who plans and supervises routine maintenance and repair works including, in particular, damage repair after typhoons. As all of the monuments and their surrounding buildings are made of wood, each of the monuments is equipped with automatic fire alarms, fire hydrants, and lightning arresters.
The national government provides both financial assistance and technical guidance through its Agency for Cultural Affairs. Other agencies and organizations associated with the protection and management of the property area include the Ministry of Environment, the Forestry Agency, the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, Hiroshima Prefecture, and Hatsukaichi City.

Events rss 1
UNITAR Hiroshima Training Workshop
19 Apr 2009 - 24 Apr 2009