English Français

Nice, Winter Resort Town of the Riviera

Nice, Winter Resort Town of the Riviera

The Mediterranean city Nice, near the Italian border, bears witness to the evolution of the winter climatic resort due to the city’s mild climate and seaside location at the foot of the Alps. From the middle of the 18th century, Nice attracted an increasing number of aristocratic and upper-class families, mainly British, who took to spending their winters there. In 1832, Nice, then part of the Kingdom of Savoy-Piedmont-Sardinia, adopted a regulatory urban plan aiming to make it attractive to foreigners. Shortly thereafter, the Camin dei Inglesi, a modest 2-metre wide path along the sea shore, was expanded to become a prestigious promenade, known as the Promenade des Anglais after the city was ceded to France in 1860. Over the next century, an increasing number of winter residents from other countries, notably Russia, flocked to the city driving successive phases of development of new areas next to the old medieval town. The diverse cultural influences of the winter residents and the desire to make the most of the climatic conditions and scenery of the place, shaped the urban planning and eclectic architectural styles of those areas, contributing to the city’s renown as a cosmopolitan winter resort. 

Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Nice, la ville de la villégiature d’hiver de riviera

La ville méditerranéenne de Nice, située près de la frontière italienne, témoigne de l’évolution de la station climatique hivernale influencée par la douceur du climat et sa situation au bord de la mer, au pied des Alpes. À partir du milieu du XVIIIe siècle, Nice attira de plus en plus de familles aristocratiques et de la haute société, principalement britanniques, qui prirent l’habitude d’y passer leurs hivers. En 1832, Nice, qui faisait alors partie du royaume de Savoie, adopta un plan régulateur d’urbanisme visant à rendre la ville attrayante pour les étrangers. Peu après, le Camin dei Inglesi, un modeste chemin de deux mètres de large longeant le bord de mer, fut transformé en une prestigieuse promenade, la Promenade des Anglais, après que la ville fut cédée à la France en 1860. Au cours du siècle suivant, un nombre croissant d’hivernants venus d’autres pays, notamment de Russie, ont afflué dans la ville, menant ainsi aux phases successives d’aménagement de nouveaux quartiers à côté de la vieille ville médiévale. Les influences culturelles diverses des hivernants et le désir de tirer le meilleur parti des conditions climatiques et des paysages de l’endroit ont façonné l’urbanisme et les styles architecturaux éclectiques de ces quartiers, contribuant à la renommée de la ville en tant que station d’hiver cosmopolite. 

Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

مدينة نيس، المنتجع الشتوي في منطقة الريفييرا

تقع مدينة نيس في منطقة البحر الأبيض المتوسط على مقربة من الحدود الإيطالية، وتقف شاهداً على تطوّر المنتجعات الشتوية بفضل ما تتسم به من مناخ معتدل، ناهيك عن موقعها المحاذي للبحر عند سفح جبال الألب. وأضحت مدينة نيس، منذ منتصف القرن الثامن عشر، وجهة تجذب أعداداً متزايدة من العائلات الأرستقراطية وأُسر الطبقة العليا، لا سيما الأُسر البريطانية، التي اعتادت قضاء فصول الشتاء فيها. واعتمدت مدينة نيس في عام 1832، حينما كانت جزءاً مما كان يُعرف باسم "مملكة بييمونتي سردينيا"، خطة حضرية تنظيمية هدفها جعل المدينة أكثر جاذبية للأجانب. وسرعان ما جرى توسيع مسار "كامين داي إنجليزي"، وهو طريق بعرض المترَين على طول ساحل البحر، ليصبح بمثابة منتزه مرموق يُعرف باسم "منتزه الإنجليز"، وذلك بعدما جرى التنازل عن المدينة لصالح فرنسا في عام 1860. وتوافدت أعداد متزايدة من الزوار الأجانب، لا سيما من روسيا، إلى المدينة خلال القرن التالي بحثاً عن أماكن لقضاء فصل الشتاء. وشهدت المنطقة جرّاء ذلك وعلى مراحل متعاقبة إنشاء مناطق جديدة على مقربة من المدينة التي تعود إلى القرون الوسطى. وبفعل الطيف الواسع من التأثيرات الثقافية لزوار الشتاء، مشفوعاً بالرغبة في تحقيق الاستفادة القصوى من الظروف المناخية والأجواء التي تعم المكان، تبلورت أشكال التخطيط الحضري والأنماط الانتقائية في العمارة في هذه المناطق، وسرعان ما حصدت المدينة شهرة كبيرة كمنتجع شتوي عالميّ.

source: UNESCO/ERI
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

里维埃拉旅游之都尼斯

地中海城市尼斯临近意大利边境,由于阿尔卑斯山脚下的温和气候和滨海地理位置,她见证了冬季气候型度假胜地的演变。从18世纪中叶开始,尼斯吸引了越来越多贵族和上流社会家庭前来越冬,他们主要来自英国。1832年,当时尚属萨丁尼亚王国的尼斯实施了一项旨在提高对外国人的吸引力的城市管理规划。此后不久,一条2米宽的滨海小道被扩建成享有盛誉的步行街,在1860年尼斯被割让给法国后,这条街被称为英国人步行大道。在接下来的一个世纪里,越来越多的来自其他国家,特别是俄罗斯的冬季居民涌入这座城市,推动了毗邻中世纪古城的新区域的持续发展。冬季居民的异域文化影响,以及充分利用当地气候条件和风景的愿望,塑造了该地区的城市规划和兼收并蓄的建筑风格,使这座城市成为知名的国际性冬季度假胜地。

source: UNESCO/ERI
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Ницца, зимний курортный город Ривьеры

Средиземноморский город Ницца, расположенный недалеко от границы с Италией, является свидетелем эволюции зимнего климатического курорта в связи с мягким климатом города и его расположением у подножия Альп. С середины XVIII века Ницца привлекала все большее число аристократических семей и семей высшего сословия, в основном британцев, которые проводили здесь зимы. В 1832 году в Ницце, в то время входившей в состав Королевства Савойя-Пьемонт-Сардиния, был принят план городского развития, направленный на то, чтобы сделать город привлекательным для иностранцев. Вскоре после этого Camin dei Inglesi, скромная тропа шириной 2 метра вдоль морского берега, была расширена и превратилась в престижную набережную, известную как Английская набережная после того, как город был передан Франции в 1860 году. В течение следующего столетия в город из других стран стекалось всё большее число желающих провести здесь зиму, в частности гости из России, что привело к последовательным этапам развития новых районов рядом со старым средневековым городом. Многообразие культурных влияний зимних гостей города и желание максимально использовать климатические условия и ландшафт местности сформировали городское планирование и эклектичный архитектурный стиль этих районов, способствуя растущей славе города как космополитического зимнего курорта.

source: UNESCO/ERI
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Niza, ciudad balnearia de invierno de la Riviera

La ciudad mediterránea de Niza, cerca de la frontera italiana, es testigo de la evolución de la estación invernal influida por su clima suave y su ubicación junto al mar, al pie de los Alpes. Desde mediados del siglo XVIII, Niza atrajo a un número cada vez mayor de familias aristocráticas y de clase alta, principalmente británicas, que acostumbraban a pasar allí los inviernos. En 1832, Niza, que entonces formaba parte del Reino de Saboya-Piamonte-Cerdeña, adoptó un plan regulador urbanístico destinado a hacerla atractiva para los extranjeros. Poco después, el Camin dei Inglesi, un modesto sendero de dos metros de ancho a lo largo de la orilla del mar, se amplió para convertirse en un prestigioso paseo marítimo, conocido como Promenade des Anglais (Paseo de los ingleses) tras la cesión de la ciudad a Francia, en 1860. A lo largo del siglo siguiente, un número creciente de residentes invernales de otros países, sobre todo de Rusia, acudieron a la ciudad impulsando sucesivas fases de desarrollo de nuevas zonas junto a la antigua ciudad medieval. Las diversas influencias culturales de los residentes invernales y el deseo de aprovechar al máximo las condiciones climáticas y el paisaje del lugar, configuraron la planificación urbana y los estilos arquitectónicos eclécticos de esos barrios, contribuyendo al renombre de la ciudad como estación invernal cosmopolita.

source: UNESCO/ERI
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

  • English
  • French
  • Arabic
  • Chinese
  • Russian
  • Spanish
Nice, capital of Riviera tourism © Ville de Nice