Patrimoine mondial https://whc.unesco.org?cid=305&l=fr&year_start=1995&year_end=1995&action=list&searchDecisions=&index=81&maxrows=20&mode=rss Centre du patrimoine mondial - décision du Comité 90 fr Copyright 2024 UNESCO, World Heritage Centre Fri, 19 Apr 2024 06:30:15 EST UNESCO, World Heritage Centre - Decisions https://whc.unesco.org/document/logowhc.jpg https://whc.unesco.org 19 COM VII.A.2.21/14 SOC : Parc national Redwood (Etats-Unis d'Amérique) VII.14 Parc national Redwood (États-Unis d'Amérique)

Le Comité a rappelé que le Bureau à sa dix-neuvième session avai t examiné un rapport préliminaire de suivi et de pl us amples informations sur le projet de modification du tracé de l'autoroute 101 près de Cushing Creek dans le comté de Del Norte afin de résoudre des problèmes techniques et de sécurité. Le Centre a informé le Comité des nouvelles informations reçues de l'État partie selon lesquelles le projet de modification du tracé de l'autoroute 101 traversant le Parc national de Redwood, tel qu'il est décrit dans une nouvelle proposition émanant du ministère des Transports de Californie, aura pour effet de supprimer au plus cinq conifères dont des séquoias (Sequoia sempervirens) de plus de 90 centimètres de diamètre. La modification de la proposition d'origine, selon laquelle 750 séquoias anciens auraient été abattus, est un succès pour la protection des valeurs de patrimoine mondial et de l'intégrité du site.

Le Comité a félicité l'État partie pour les mesures prises afin d'empêcher la destruction d'environ 750 séquoias et a demandé que le Centre soit tenu au courant de l'évolution du projet.

]]>
https://whc.unesco.org/fr/decisions/2621 wh-support@unesco.org Mon, 04 Dec 1995 00:00:00 EST
19 COM VII.A.2.22/15 SOC : Parc national de Yellowstone (Etats-Unis d'Amérique) VII.15 Parc national de Yellowstone (États-Unis d'Amérique)

Le Comité a rappelé que le Parc national de Yellowstone a été inscrit sur la Liste du patrimoine mondial en 1978 et qu'il est le premier parc national dans le monde. Il a par ailleurs rappelé que le Bureau a débattu des menaces potentielles pesant sur Yellowstone lors de sa dernière session en juillet dernier. Le Bureau avait demandé une mission conjointe sur le site pour examiner la situation. La mission a été effectuée en septembre 1995 par le Président du Comité du patrimoine mondial, des représentants du Centre et un représentant de la Commission de l'UlCN sur les parcs nationaux et les aires protégées (CPNAP). Trois jours de débats publics ont été organisés lors de cette mission et de nombreux rapports techniques ont été présentés par l'industrie, les autorités et des organisations non gouvernementales.

Le Représentant des États-Unis a noté que le secrétaire adjoint à l'Intérieur a écrit dans une lettre du 27 juin 1995 "le Comité devrait être informé du fait que le bien inscrit sur la Liste du patrimoine mondial est en péril." Dans sa lettre de suivi du 1er décembre 1995, ce dernier faisait le point de la situation. Le Délégué des États-Unis a en outre indiqué que l'État partie prendrait un certain nombre de mesures positives pour traiter des questions déterminantes. La loi nationale sur la politique en matière d'environnement (NEPA) exige une étude approfondie et détaillée de l'impact sur l'environnement (EIS), du projet minier d'une société multinationale.

Neuf solutions possibles sont actuellement à l'étude. Le proj et d'étude de l'impact sur l'environnement est prévu pour la fin du mois de janvier 1996 et son étude par le public et le gouvernement prendra encore un an. Le Délégué des États-Unis a déclaré que son pays ne considère pas l'action du Comité comme une ingérence dans sa politique intérieure ou ses lois. L'État partie a convenu de tenir le Comité pleinement informé des mesures devant être prises.

La visite du site a permis de vérifier la réalité des menaces pesant sur le parc concernant l'espèce, endémique à Yellowstone, des truites "cut-throat" et la contamination due à des fuites de canalisation d'eaux usées et des décharges dans certaines zones du parc. D'autres questions portaient sur la construction de .routes et la pression touristique tout au long de l'année. Les autres menaces potentielles comprenaient notamment les impacts sur la quantité et la qualité des eaux de surface et souterraines et des autres activités minières passées et prévues. Les mesures de contrôle prévues pour éradiquer la brucellose frappant les troupeaux constituent une menace potentielle pour la population de bisons. L'État partie a indiqué que toutes ces préoccupations seraient soigneusement analysées et que des mesures palliatives et des plans de gestion seraient élaborés de manière appropriée. Des mesures de redressement seront prises si nécessaire.

Lors des débats, la question a été posée de savoir si l'octroi par l'État partie d'une autorisation à une société minière était ou non une décision lui revenant exclusivement. Il a en outre été déclaré que la Convention ou les Orientations ne stipulent rien qui puisse entraîner une ingérence dans les affaires intérieures d'un pays. Il a aussi été indiqué que même si l'État partie ne demande pas d'intervention, le Comité a cependant une responsabilité propre de prendre des mesures fondées sur les informations qu'il a réunies. La Convention a été qualifiée d'outil nouveau destiné à aider tous les États parties dans le domaine de la conservation.

Après de longues discussions, le Comité a décidé ce qui suit:

Se fondant sur les risques certains et potentiels, le Comité a décidé d'inscrire le Parc national de Yellowstone sur la Liste du patrimoine mondial en péril, de demander des rapports continus sur les résultats de l'étude de l'impact sur l'environnement et sur la prise de mesures palliatives pour assurer en temps voulu le retrait du site de la Liste du patrimoine mondial en péril.

]]>
https://whc.unesco.org/fr/decisions/2622 wh-support@unesco.org Mon, 04 Dec 1995 00:00:00 EST
19 COM VII.A.2.11 SOC : Zone de nature sauvage de Tasmanie (Australie) VII.11 Zone de nature sauvage de Tasmanie (Australie)

Le Comité a rappelé que ce bien mixte avait été inscrit sur la Liste du patrimoine mondial en 1982 et que le Bureau avait discuté, lors de sa dix-huitième session de juillet 1994, les rapports reçus sur des opérations d'abattage des arbres dans les régions adjacentes à celle classée au patrimoine mondial. Il a également rappelé les deux sujets de préoccupation évoqués : (a) d'une part, il existe un territoire couvert de forêts à l'extérieur du site qui pourrait posséder des valeurs de site de patrimoine mondial, et (b) d'autre part, les activités d'abattage et de construction de routes tout près du site pourraient avoir un impact négatif sur le site actuel du patrimoine mondial.

Le Comité a pris note du fait que les autorités nationales ont fourni des informations indiquant que des négociations sont toujours en cours pour la réduction des impacts possibles.

Le Comité, prenant note des mesures prises par l'État partie pour renforcer la protection du site et de la poursuite des négociations, a demandé au Centre de prendre contact avec l'État partie pour obtenir dès que possible un rapport sur la situation.

]]>
https://whc.unesco.org/fr/decisions/2609 wh-support@unesco.org Mon, 04 Dec 1995 00:00:00 EST
19 COM VII.A.2.12 SOC : Parc des Rocheuses canadiennes (Canada) VII.12 Parc des Rocheuses canadiennes (Canada)

Le Comité a rappelé que le site avait été inscrit en 1984 (extension en 1990) et a pris note du rapport présenté par l'UICN. Ce rapport souligne le développement de l'infrastructure du "Bow Corridor", qui est intensément utilisé et développé. Les autorités canadiennes ont constitué une équipe de travail pour examiner cette question et l'intégrité écologique du site. La Déléguée du Canada a pris la parole et a souligné que le gouvernement du Canada reconnaissait l'importance d'étudier ce problème et a invité l'UICN à coopérer avec cette équipe. Elle a en outre souligné le fait que les résultats seront portés à l'attention du Comité.

Le Comité a demandé à l'UICN et au Centre de coopérer avec les autorités canadiennes et de se tenir informé des conclusions de l'équipe de travail de la Bow Valley et de leurs répercussions sur l'avenir de cette partie du site du patrimoine mondial du Parc des Rocheuses canadiennes.

]]>
https://whc.unesco.org/fr/decisions/2610 wh-support@unesco.org Mon, 04 Dec 1995 00:00:00 EST
19 COM VII.A.2.13 SOC : Parc national des Galapagos (Equateur) VII.13 Parc national des Galapagos (Equateur)

Le Comité a pris note d'un rapport sur le si te présenté par l'DICN. Tout en reconnaissant les mesures prises par les autorités équatoriennes concernant la législation et la coopération avec les autorités locales, le rapport soulignait les menaces auxquelles est actuellement confronté le site, à savoir :

(a) des menaces pour la biodiversité terrestre avec l'introduction d'espèces d'animaux vertébrés met tant en danger la flore et la faune endémiques, ainsi que la population humaine croissante qui entraîne des répercussions très négatives, comme des décharges de déchets solides par exemple.

(b) des menaces pour la biodiversité marine avec des pêches illégales et croissantes à des fins d'exportation (langoustes, concombres de mer, requins, thons' etc.)

Des mesures devraient être recherchées pour résoudre les problèmes d'immigration, d'introduction d'espèces étrangères, l'obtention de fonds supplémentaires, la préparation d'une stratégie de gestion renforcée et son application effective pour les habitats tant terrestres que marins et le contrôle du tourisme.

Le représentant de l'UICN a conclu qu'au vu de la menace grave constituée par l'introduction d'espèces et l'augmentation de la population, le Comité pourrait souhaiter inscrire le site sur la Liste du patrimoine mondial en péril.

Le Délégué de l'Equateur a saisi l'occasion pour expliciter la situation dans le site et a présenté au Comité une lettre précisant la position équatorienne concernant la situation des Galapagos.

Il a souligné les points suivants :

(a) la structure juridique et administrative inadéquate, la croissance de la population, la pêche illégale dans la Réserve de ressources marines des Galapagos, les activités touristiques excessives et l'impact des espèces étrangères introduites dans l'île ;

(b) selon les scientifiques, les Galapagos demeurent un trésor exceptionnel du monde dont aucune espèce n'a disparu; (c) que la communauté scientifique internationale fasse un diagnostic précis et obj ectif de la situation au vu des informations disponibles ;

(d) de nombreuses mesures ont été prises pour sauvegarder les Galapagos, parmi lesquelles des réformes constitutionnelles, des plans de gestion et des projets d'assistance internationale du FEM, du PNUD, de l'USAID et d'autres.

Il a conclu que le site ne devrait pas être inscrit sur la Liste du patrimoine mondial en péril.

Le Directeur du Centre a proposé d'apporter une assistance au Parc national des Galapagos en tant qu'un des sites exceptionnels, d'une importance mondiale, méritant une attention toute particulière. Après de vastes discussions sur la question de l'inscription du site sur la Liste du patrimoine mondial en péril par les Délégués d'Allemagne, des États-Unis, du Canada, du Niger, de Cuba et d'Australie, le Président a demandé aux Délégués de l'Australie et de l'Equateur d'élaborer une proposition à présenter au Comité.

Le Comité a examiné le texte proposé conjointement par les Délégués de l'Australie et de l'Equateur.

Le Délégué des États-Unis a rappelé les Articles 77 à 90 des Orientations et souligné, tout en reconnaissant le caractère sensible de cette question, que le Comité devrait examiner les menaces pesant sur le site. Le Délégué de l'Allemagne a souscrit à cette remarque et suggéré la création d'une commission ad hoc d'aide pour les Galapagos vu la nécessité d'une assistance internationale. Le Délégué du Niger a appuyé les suggestions faites par les États-Unis et l'Allemagne et a souligné la nécessité d'une aide internationale dans cette affaire'. Le Délégué du Japon a proposé de revoir l'alinéa 3 du texte concernant les acteurs internationaux opérant dans la zone.

Le Délégué de l'Equateur a remercié le Délégué d'Allemagne pour sa suggestion d'une commission d'aide mais a cependant insisté sur le fait que la décision concernant cette question devrait être prise par son gouvernement. L'Equateur serait reconnaissant de toute aide apportée par des voies officielles. Il a en outre souligné que le texte proposé était un texte de consensus et qu'il devrait être adopté.

Le Président, prenant note des inquiétudes manifestées par l'Equateur, a demandé au Comité de mettre aux voix l'adoption du texte suivant (14 délégués ont voté en faveur du texte et il y a eu 5 abstentions) :

1. Le Comité prend note des cinq problèmes les plus importants menaçant la conservation des Iles Galapagos identifiés dans la déclaration présentée par le Délégué de l'Equateur.

2. Le Comité prend aussi note des différentes mesures juridiques et techniques prises par l'État partie pour remédier à ces problèmes.

3. Le Comité prend note de l'avis de l'État partie selon lequel certaines menaces pesant sur les Galapagos sont dues à des facteurs internationaux comme la surpêche par des flottes étrangères pour des marchés étrangers, et demande une coopération internationale pour réduire ces menaces.

4. Le Comité a aussi convenu avec l'État partie que le tourisme dans le site devrait s'orienter vers l'éducation, la photographie, l'observation et l'appréciation des valeurs de patrimoine.

5. Le Comité recommande que le Directeur du Centre du patrimoine mondial accepte l'invitation de l'État partie à se rendre dans les Iles Galapagos avec le Président du Comité et des conseillers techniques adéquats afin de discuter des pressions subies par le site et de son état actuel et d'identifier des mesures à prendre pour remédier à ces problèmes.

6. Le Comité invite l'État partie et le Directeur à rendre compte du résultat de la visite pour plus ample examen par le Bureau lors de sa vingtième session, y compris sur la question de savoir s'il conviendra alors de recommander l'inscription du bien sur la Liste du patrimoine mondial en péril.

]]>
https://whc.unesco.org/fr/decisions/2611 wh-support@unesco.org Mon, 04 Dec 1995 00:00:00 EST
19 COM VII.A.2.23 SOC : Baie d'Ha-Long (Viet Nam) VII.23 Baie d'Ha-Long (Viet Nam)

Le Comité a rappelé que le site a été inscrit sur la Liste du patrimoine mondial en 1994 et il a pr.is note d'un rapport 20 présenté par l'UICN. Ce rapport souligne deux menaces potentielles pour le site (a) un nouveau port doit être construit dans la baie qui ferait passer des navires de gros tonnage à travers le site et (b) une licence pour un vaste hôtel flottant sur le site qui renforcerait encore la forte pression touristique dans la baie.

Le Délégué du Japon a fourni de plus amples informations sur le soutien financier apporté au projet par des organismes d'aide japonais pour un montant de 100 millions de $ EU. Il a souligné que le projet est encore à l'étude et que ses impacts écologiques seront évalués. La décision définitive n'a pas été prise mais le projet est considéré comme important pour la poursuite du développement économique du Viêt-Nam. La Déléguée du Canada a soulevé le problème de l'action des sociétés privées et s'est référée à l'Article 6.3 de la Convention qui stipule que "Chacun des États parties à la présente Convention s'engage à ne prendre délibérément aucune mesure susceptible d'endommager directement ou indirectement le patrimoine culturel et naturel... situé sur le territoire d'autres États parties à cette Convention." Elle a demandé si une intervention pouvait être faite pour réduire les menaces pesant sur le site.

Le Comité a demandé au Centre de prendre contact avec les autorités vietnamiennes pour avoir de plus amples informations sur les menaces potentielles et les mesures prises pour les réduire.

]]>
https://whc.unesco.org/fr/decisions/2623 wh-support@unesco.org Mon, 04 Dec 1995 00:00:00 EST
19 COM VII.B.1.24 SOC : Région des Lacs Willandra (Australie) VII.24 Région des Lacs Willandra (Australie)

Le Comité a pris note d'une nouvelle proposition pour les limites du site qui en réduirait la superficie totale d'environ trente pour cent. Le Comité a décidé d'inscrire cette question au point VIII "Propositions d'inscription".

]]>
https://whc.unesco.org/fr/decisions/2624 wh-support@unesco.org Mon, 04 Dec 1995 00:00:00 EST
19 COM VII.C.1.25 SOC : Palais royaux d'Abomey (Bénin) VII.25 Palais royaux d'Abomey (Bénin)

Le Comité a été informé que, conformément à la recommandation adoptée par le Bureau à sa dix-huitième session en juillet 1995, une mission organisée par le Centre du patrimoine mondial s'était rendue à Abomey pour compléter et mettre à jour le dossier d'inscription et préparer un rapport sur l'état de conservation du site. La mission a recommandé aux autorités concernées :

1) de préciser la zone de délimitation du site, de veiller au respect de· la zone tampon, en tenant compte des murailles d'enceinte et des anciennes portes d'entrée;

2) d'élaborer un plan global de conservation et de mise en valeur du site qui tienne compte de la fragilité des structures matérielles et immatérielles;

3) de prévoir un organe de gestion qui serai t placé sous l'autorité de la Direction du patrimoine culturel du Bénin et auquel participeraient les partenaires impliqués dans la mise en valeur du site, notamment les représentants des familles royales et les associations de développement.

Le Comité a pris note des recommandations du rapport et félicité les autorités béninoises et les a priées de préparer, en coopération avec CRAterre - EAG et l' ICCROM, un plan de conservation et de gestion qui pourrait être présenté au Comité du patrimoine mondial à sa vingt-et-unième session (décembre 1997) au plus tard. Le Comité a décidé de maintenir ce site sur la Liste du patrimoine mondial en péril.

]]>
https://whc.unesco.org/fr/decisions/3038 wh-support@unesco.org Mon, 04 Dec 1995 00:00:00 EST
19 COM VII.C.1.26 SOC : Angkor (Cambodge) VII.26 Angkor (Cambodge)

Le Secrétariat a rappelé qu'au moment de l'inscription d'Angkor sur la Liste du patrimoine mondial et sur celle du patrimoine mondial en péril le 14 décembre 1992 lors de la seizième session du Comité à Santa Fe, le Comité avait énoncé cinq obligations qu'il demandait aux autorités cambodgiennes de satisfaire dans un délai de trois ans. Ce délai arrivant à son terme à la fin du mois de décembre de cette année, Son Excellence M. Vann Molyvann, Ministre d'Etat du gouvernement royal du Cambodge, a pris la parole à l'invitation du Président pour informer le Comité des progrès réalisés dans l'exécution de ces engagements depuis son dernier rapport détaillé présenté l'an dernier à la dix-huitième session.

Notant que trois des demandes du Comité, à savoir l'établissement de limites permanentes et de zones tampons suffisantes ainsi que le suivi de l'état de conservation et la coordination des efforts internationaux en matière de conservation, ont été réalisées en 1994, le Ministre a annoncé qu'en 1995, l'Autorité pour la Protection du Site et l'Aménagement de la région d'Angkor (APSARA) a été officiellement créée par le Kret royal (décret) promulgué par les autorités cambodgiennes le 19 février 1995. Ayant ainsi rempli la quatrième demande faite par le Comité, M. Vann Molyvann a déclaré que la dernière obligation, à savoir la promulgation d'une législation pour la protection du patrimoine, sera bientôt réalisée. Un ensemble très complet de lois sur la protection du patrimoine culturel et les questions connexes établi avec l'aide de l'UNESCO et d'autres partenaires internationaux a été approuvé par le conseil des ministres et devrait être adopté par l'Assemblée nationale avant la fin du mois de décembre.

Le Comité a remercié l'Observateur du Cambodge pour son rapport détaillé et a félicité les autorités cambodgiennes pour les progrès qui ont été réalisés, dans des circonstances difficiles, pour sauvegarder le site du patrimoine mondial d'Angkor et pour s'être conformées aux recommandations faites à ce propos par le Comité lors de sa seizième session de Santa Fe (1992). Le Comité a aussi reconnu la contribution apportée à ces mesures par les États parties qui ont répondu à l'appel du Directeur général concernant la sauvegarde d'Angkor. Le Comité a notamment accueilli avec satisfaction les réalisations faites à ce jour pour définir des limites précises pour le site et ses zones tampons, établir une autorité nationale de protection et un mécanisme de coordination de l'assistance internationale. Le Comité a noté que la protection juridique apportée au site par décret royal a été adoptée par le gouvernement royal du Cambodge et est actuellement en cours d'examen par le Parlement. Le Comité a demandé aux autorités cambodgiennes de fournir des informations sur l'état d'avancement du processus législatif, lors de sa prochaine session. Reconnaissant les conditions exceptionnelles que connaît toujours le site, le Comité a décidé de maintenir Angkor sur la Liste du patrimoine mondial en péril.

]]>
https://whc.unesco.org/fr/decisions/3039 wh-support@unesco.org Mon, 04 Dec 1995 00:00:00 EST
19 COM VII.C.1.27 SOC : Vieille ville de Dubrovnik (Croatie) VII.27 Vieille ville de Dubrovnik (Croatie)

Le Comité, ayant pris note des difficultés qui ont entravé l'exécution du programme pour lequel il avait approuvé l'allocation de fonds en 1994, demande au Secrétariat de continuer à suivre sa mise en œuvre et de présenter un rapport d'avancement au Bureau à sa vingtième session. Le Comité a décidé de maintenir ce bien sur la Liste du patrimoine mondial en péril.

]]>
https://whc.unesco.org/fr/decisions/3040 wh-support@unesco.org Mon, 04 Dec 1995 00:00:00 EST
19 COM VII.C.1.28 SOC : Tombouctou (Mali) VII.28 Tombouctou (Mali)

Le Comité a été informé de l'état d'avancement du projet pilote pour la préservation des trois mosquées de Tombouctou inscrites sur la Liste du patrimoine mondial en péril. La première phase qui a été menée par les autorités nationales, sera suivie en 1995 par l'intervention d'experts de l'ICCROM et CRAterre - EAG. La seconde phase devrait être financée par le Fonds du patrimoine mondial.

Le Comité après avoir noté que les autorités maliennes avait financé, au titre d'une aide d'urgence sur le budget national, des travaux de conservation, a soutenu l'organisation du chantier pilote. Il a félicité le Gouvernement malien qui a défini une politique de conservation cohérente, adaptée à chacune des mosquées, et financé des travaux d'urgence. Le Comité a décidé de maintenir ce bien sur la Liste du patrimoine mondial en péril.

]]>
https://whc.unesco.org/fr/decisions/3041 wh-support@unesco.org Mon, 04 Dec 1995 00:00:00 EST
19 COM VII.C.1.29 SOC : Fort de Bahla (Oman) VII.29 Fort de Bahla (Oman)

Le Comité a été informé que deux missions d'experts se sont rendues sur place depuis la dix-huitième session. La première, qui avait donné lieu à des constatations et recommandations décrites dans un "Rapport d'ensemble" transmis aux autorités nationales avait confirmé que les travaux en cours avaient un caractère nettement "rénovateur" risquant de compromettre à jamais l'authenticité du monument. La seconde qui a été effectuée du 27 mai au 11 juin 1995, avec le concours financier d'Oman, et qui comprenait un spécialiste de l'architecture de terre, a pu donner des conseils précis sur les méthodes et matériaux à retenir et constaté l'implication des autorités nationales pour la sauvegarde de l'authenticité du monument et de bâtiments voisins.

Le Comité a remercié les autorités omanaises pour leur active collaboration avec l'UNESCO pour la préservation du Fort de Bahla. Il a apprécié tout particulièrement leur volonté de suivre les conseils des experts spécialistes de l'architecture en terre envoyés sur place. Cette démarche lui a paru être la seule manière de préserver l'authenticité du monument, à laquelle il convient de continuer d'accorder la plus extrême importance. Il les a remerciées de l'effort financier consenti pour la sauvegarde de ce patrimoine, et leur a recommandé que la mosquée extérieure et l'ancienne résidence du Gouverneur fassent également l'objet de restaurations conformes aux recommandations internationales en matière de préservation de l'authenticité. Le Comité a suggéré aux autorités d'Oman qu'une nouvelle mission des deux experts soit organisée en 1996 dans les mêmes conditions de partage des coûts, afin d'évaluer les travaux et l'état de conservation du monument et d'examiner si le retrait du Fort de Bahla de la Liste du patrimoine mondial en péril pourrait être envisagé dans l'avenir. Le Comité a demandé au Secrétariat de présenter en conséquence un rapport à sa vingtième session.

]]>
https://whc.unesco.org/fr/decisions/3042 wh-support@unesco.org Mon, 04 Dec 1995 00:00:00 EST
19 COM VII.C.1.30 SOC : Zone archéologique de Chan Chan (Pérou) VII.30 Zone archéologique de Chan Chan (Pérou)

Le Comité a décidé d'attendre les résultats de l'évaluation de la politique et des pratiques de conservation dans la Zone archéologique de Chan Chan, évaluation qui sera entreprise dans le cadre du cours sur la conservation de l'adobe qui se tiendra à Chan Chan à la fin de l'année 1996. Le Comité a décidé de maintenir le site sur la Liste du patrimoine mondial en péril.

]]>
https://whc.unesco.org/fr/decisions/3043 wh-support@unesco.org Mon, 04 Dec 1995 00:00:00 EST
19 COM VII.C.1.31 SOC : Mines de sel de Wieliczka (Pologne) VII.31 Mines de sel de Wieliczka (Pologne)

Le Comité a pris note des informations fournies par le Secrétariat selon lesquelles l'UNESCO a pris toutes les mesures nécessaires pour la mise en œuvre du projet de coopération technique approuvé par le Comité à sa dix-huitième session, mais qu'il n'a, à ce jour, pas reçu l'accord des autorités polonaises sur les propositions de l'UNESCO concernant l'achat d'équipement. En l'absence de tout autre éclaircissement apporté par l'État partie concerné, le Délégué des États-Unis a informé le Comité que les autorités polonaises venaient d'informer son pays qu'elles avaient reçu des fonds supplémentaires versés par le Fonds Marie Curie et que l'achat d'équipement interviendrait bientôt. Le Comité a alors demandé au Secrétariat de prendre les mesures nécessaires pour la mise en œuvre rapide de l'assistance et de le tenir informé de ses résultats. Le Comité a décidé de maintenir le site sur la Liste du patrimoine mondial en péril jusqu'à ce que l'on ait connaissance des résultats ainsi que d'un rapport sur l'effet de l'équipement sur les conditions de conservation du site.

]]>
https://whc.unesco.org/fr/decisions/3044 wh-support@unesco.org Mon, 04 Dec 1995 00:00:00 EST
19 COM VII.C.2.33/34 SOC : Ville de Potosi (Bolivie) VII.34 Ville de Potosi (Bolivie)

Le Comité a pris note des informations fournies par le Secrétariat sur la dégradation potentielle de la montagne de Cerro Rico par la poursuite des activités d'extraction minière. Considérant que le Cerro Rico fait partie intégrante du site du patrimoine mondial, le Comité a invité les autorités boliviennes à informer le Secrétariat des mesures prises pour sa préservation et sa gestion.

]]>
https://whc.unesco.org/fr/decisions/3046 wh-support@unesco.org Mon, 04 Dec 1995 00:00:00 EST
19 COM VII.C.2.34/35 SOC : Memphis et sa nécropole - les zones des pyramides de Guizeh à Dahchour (Egypte) VII.35 Memphis et sa nécropole - les zones des pyramides de Guizeh à Dahchour (Egypte)

Il a été rappelé au Comité qu'à la suite d'un échange de correspondance entre le Directeur général de l'UNESCO, le Comité du patrimoine mondial - qui avait été saisi à sa dix-huitième session de Phuket des très graves problèmes menaçant le site - et le Gouvernement égyptien, une mission d'experts de l'UNESCO s'était rendue en Egypte du 1er au 6 avril 1995, à l'invitation des autorités nationales, pour étudier avec elles les possibilités d'adopter un nouveau tracé pour l'autoroute en construction qui coupait en deux le site, et de remédier aux autres problèmes qui l'affectait. Le Comité a été informé qu'au terme de discussions extrêmement approfondies et de visites sur le terrain, un accord a été atteint avec toutes les parties concernées sur le choix d'un nouveau tracé pour l'autoroute évitant complètement le site du patrimoine mondial, la suppression des deux décharges d'ordures, l'arrêt de toute nouvelle construction de logements à Kafr-el-Gabal et la suppression de nombreux empiétements sur le site et sa zone tampon.

Le rapport de la mission de l'UNESCO avait été communiqué au Bureau lors de sa dix-neuvième session de juillet 1995.

Sur la proposition du Délégué de l'Allemagne, le Comité a décidé d'adresser aux autorités égyptiennes une lettre commune concernant ce site et celui du Caire islamique. Ce texte figure donc après l'exposé de la situation de ce second site.

]]>
https://whc.unesco.org/fr/decisions/3047 wh-support@unesco.org Mon, 04 Dec 1995 00:00:00 EST
19 COM VII.C.2.35/36 SOC : Le Caire islamique (Egypte) VII.36 Le Caire islamique (Egypte)

Le Comité a donc chargé le Secrétariat de transmettre aux autorités égyptiennes le texte suivant concernant la Zone des Pyramides de Guizeh à Dahchour et le Caire islamique:

Après avoir pris connaissance des résultats de la mission d'experts de l'UNESCO invitée par le Gouvernement de l'Egypte du 1er au 6 avril 1995 pour contribuer à définir des mesures propres à assurer la conservation du site du patrimoine mondial de la Zone des Pyramides de Guizeh à Dahchour, le Comité adresse toutes ses félicitations et ses vifs remerciements aux autorités égyptiennes pour l'ensemble des décisions prises à ce jour et des actions déjà entreprises :

1) le choix d'un nouveau tracé passant au nord du site du patrimoine mondial pour la bretelle de l'autoroute circulaire, et qui suivra, après achèvement des études détaillées nécessaires, soit le canal de Mariouteyya, soi t le canal de Mansoureyya, soit les deux ;

2) les actions déjà entreprises pour améliorer l'une des décharges d'ordures et celles prévues pour supprimer la seconde ;

3) l'engagement de stopper toute construction supplémentaire de logements à Kafr-el-Gabal et d'éliminer, dans les prochaines années, les constructions et les routes illégales empiétant sur le site du patrimoine mondial et sa zone tampon.

Il leur demande de bien vouloir examiner, entre autorités concernées, la relocalisation des différents camps militaires et des usines de l'armée qui empiètent sur le site et sa zone tampon.

Il invite les autorités égyptiennes à bien vouloir le tenir informé, par l'intermédiaire de son secrétariat, des progrès dans la mise en œuvre de l'ensemble des mesures de sauvegarde déjà prises ou prévues, et en particulier pour ce qui concerne la question des empiétements de camps militaires sur le site du patrimoine mondial et sa zone tampon.

En revanche, le Comité juge particulièrement graves les travaux de rénovation et de reconstruction qui ont détruit l'authenticité des-trois mosquées fatimides d'Al Aqmar, Al-Guyushi et Lu-lu-a, situées dans le site du patrimoine mondial du Caire islamique. Il rappelle aux autorités égyptiennes les articles 4 et 5 de la Convention du patrimoine mondial en vertu desquels les États parties s'engagent à assurer la protection et la conservation de leur patrimoine, et que cette conservation doit s'effectuer selon les normes internationales, telle la Charte de Venise, propres à assurer le respect de l'authenticité. Il leur rappelle également l'article 24(b) des Orientations devant guider la mise en œuvre de la Convention du patrimoine mondial sur le respect de l'authenticité des biens inscrits et leur demande de bien vouloir se conformer à l'avenir à l'Article 58 invitant "les États parties à informer le Comité, par l'intermédiaire de son Secrétariat, de leur intention d'entreprendre ou d'autoriser, dans une zone protégée par la Convention, des restaurations importantes ou de nouvelles constructions".

Il rappelle enfin aux autorités égyptiennes que l'UNESCO est toujours disposée à fournir, chaque fois que nécessaire, les conseils d'experts internationaux avant tout travail de restauration et que ceux qu'elle envoie régulièrement sur place sont à leur entière disposition pour les conseiller chaque fois que nécessaire.

]]>
https://whc.unesco.org/fr/decisions/3048 wh-support@unesco.org Mon, 04 Dec 1995 00:00:00 EST
19 COM VII.C.2.36/38 SOC : Eglises de Lalibela (Ethiopie) VII.38 Eglises de Lalibela (Ethiopie)

Le projet de "Restauration et de préservation des églises de Lalibela", préparé et mis au point dans le cadre de la Campagne internationale pour la conservation et la préservation des monuments d'Ethiopie, a été conçu par la Division du patrimoine physique. Il illustre la complémentarité et le dynamisme des activités menées en faveur du patrimoine par l'ensemble du Secrétariat de l'UNESCO. Ce projet, qui bénéficie de l'appui de l'Union européenne, et du Ministère finlandais de l'Environnement, établira sur la base de diagnostics extrêmement fins, un programme de conservation et d'entretien pour chacune des églises, et proposera un plan pour la réhabilitation et la préservation de l'ensemble du site. Ce projet définira également un programme d'action en faveur de la protection de l'environnement.

Le Comité a félicité les autorités éthiopiennes des efforts entrepris pour définir un projet de restauration et de conservation de l'ensemble du site qui tienne compte de la dimension environnementale.

]]>
https://whc.unesco.org/fr/decisions/3049 wh-support@unesco.org Mon, 04 Dec 1995 00:00:00 EST
19 COM VII.C.2.37/33 SOC : Châteaux et parcs de Potsdam et Berlin (Allemagne) VII.33 Châteaux et parcs de Potsdam et Berlin (Allemagne)

Le Comité a pris note du rapport fourni par le Secrétariat et a invité les autorités allemandes à présenter un rapport complet sur l'état de conservation du site, comprenant des informations sur la protection juridique, la planification et le développement actuels de Potsdam, ainsi que des informations sur d'éventuelles extensions du site et/ou des zones tampons.

]]>
https://whc.unesco.org/fr/decisions/3050 wh-support@unesco.org Mon, 04 Dec 1995 00:00:00 EST
19 COM VII.C.2.38/39 SOC : Ensemble de Borobudur (Indonésie) VII.39 Ensemble de Borobudur (Indonésie)

Le Comité a noté avec satisfaction d'avoir reçu des rapports sur l'état de conservation de Borobudur et Prambanan, sites tous deux inscrits sur la Liste du patrimoine mondial en 1991. Il a félicité le Comité indonésien pour le patrimoine mondial pour l'importance qu'il a accordée à l'exercice de suivi systématique et pour l'achèvement rapide des rapports sur l'état de conservation des biens culturels.

En ce qui concerne Borobudur, le Comité a exprimé le désir de recevoir le plan détaillé du théâtre de "son et lumière" dans ce site, avant sa construction, compte tenu des importantes valeurs culturelles universelles qui doivent être maintenues dans ce site du patrimoine mondial.

]]>
https://whc.unesco.org/fr/decisions/3051 wh-support@unesco.org Mon, 04 Dec 1995 00:00:00 EST