Humayun's Tomb, Delhi

Humayun's Tomb, Delhi

This tomb, built in 1570, is of particular cultural significance as it was the first garden-tomb on the Indian subcontinent. It inspired several major architectural innovations, culminating in the construction of the Taj Mahal.

Tombe de Humayun, Delhi

Cette sépulture, construite en 1570, a une signification culturelle exceptionnelle car c'est le premier exemple de tombe-jardin sur le sous-continent indien. Elle a inspiré d'importantes innovations architecturales qui virent leur apogée avec la construction du Taj Mahal.

ضريح هميون

إنّ هذا الضريح الذي شُيّد عام 1570 له دلالة ثقافية استثنائية لأنه المثال الأول لضريح- حديقة يقع في شبه القارة الهندية. وقد ألهم ابتكارات هندسية هامة بلغت ذروتها مع إنشاء تاج محل.

source: UNESCO/ERI

德里的胡马雍陵

建于1570年的胡马雍陵,是印度次大陆的第一座花园陵墓,因而有着特殊的文化意义。它引起了建筑领域内几项重要的创新,而这种创新在泰姬陵的建筑中达到了顶峰。

source: UNESCO/ERI

Мавзолей Хумаюна в Дели

Это захоронение, сооруженное в 1570 г., имеет особое культурное значение, поскольку было первой во всей Индии усыпальницей с садом. Ее сооружение вдохновило на создание нескольких значительных архитектурных продолжений, кульминацией которых было строительство Тадж-Махала.

source: UNESCO/ERI

Tumba de Humayun (Delhi)

Construida en 1570, esta sepultura tiene un significado cultural especial. Fue la primera tumba-jardín edificada en el subcontinente indio y sirvió de fuente de inspiración para la realización de importantes innovaciones arquitectónicas, que llegarían a su apogeo con la construcción del Taj Mahal.

source: UNESCO/ERI

デリーのフマユーン廟

source: NFUAJ

Humayun’s graftombe, Delhi

Dit graf – gebouwd in 1570 – is van bijzondere culturele waarde; het was de eerste tuin-graftombe gebouwd op het Indiase subcontinent. Het leidde tot grote architectonische vernieuwingen, met als hoogtepunt de Taj Mahal. Het belang van Humayun's graftombe in de evolutie van de Mogolse architectuur is enorm; het was de eerste in een lange reeks dynastieke graven. Humayun – de tweede Mogol keizer van India – reisde veel en nam ideeën over die werden toegepast door de architect van zijn graf. De tombe werd door de geschiedenis heen gerespecteerd en behield zo zijn oorspronkelijke vorm. Latere aanpassingen waren enkel ter behoud.

Source: unesco.nl

  • English
  • French
  • Arabic
  • Chinese
  • Russian
  • Spanish
  • Japanese
  • Dutch
Humayun's Tomb, Delhi (India) © UNESCO
Justification for Inscription

The Committee inscribed the site on the World Heritage List under criteria (ii) and (iv).