Lednice-Valtice Cultural Landscape

Lednice-Valtice Cultural Landscape

Between the 17th and 20th centuries, the ruling dukes of Liechtenstein transformed their domains in southern Moravia into a striking landscape. It married Baroque architecture (mainly the work of Johann Bernhard Fischer von Erlach) and the classical and neo-Gothic style of the castles of Lednice and Valtice with countryside fashioned according to English romantic principles of landscape architecture. At 200 km2 , it is one of the largest artificial landscapes in Europe.

Paysage culturel de Lednice-Valtice

Entre le XVIIe et le XXe siècle, la famille ducale de Liechtenstein a fait de ses domaines du sud de la Moravie un paysage exceptionnel. À l’architecture baroque œuvre principalement de Johann Bernhard Fischer von Erlach classique et néogothique des châteaux de Lednice et Valtice, répond une nature travaillée selon les conceptions romantiques anglaises de l’art paysager. S’étendant sur 200 km2 , c’est un des paysages les plus vastes créés par l’homme en Europe.

منظر ليدنيتسه -فالتيتسه الثقافي

بين القرنين السابع عشر والعشرين، حوّلت عائلة ليشنشتاين الدوقية أراضيها الواقعة جنوب مورافيا الى منظر مذهل. فمقابل هندسة الباروك -  التي يختص  بها جوهان فيشر جون إيرلاخ والكلاسيكية والقوطية الجديدة التي تسبغ قصور ليدنيتسه وفالتيتسه، تتجلى الطبيعة بتصاميم رومنطيقية انكليزية. ويمتد هذا المنظر على مسافة 200 كيلومتر مربع ليكون أحد أضخم المشاهد التي خلقها الإنسان في أوروبا.

source: UNESCO/ERI

莱德尼采-瓦尔季采文化景观

17至20世纪期间,列支敦士登的统治者们将其南摩拉维亚(southern Moravia) 的领地建成了引人注目的风景区。莱德尼采—瓦尔季采的建筑城堡式巴洛克式、古哥特式以及新哥特式等多种风格的美妙结合,并融入了带有当时风靡英国的浪漫主义景观建筑风格的乡村景观。景区占地200平方公里,是欧洲最大的人工风景区之一。

source: UNESCO/ERI

Культурный ландшафт Леднице-Вальтице

В XVII-XX вв. правящие герцоги Лихтенштейна превратили свои владения в южной Моравии в изумительный ландшафт. Он сочетает в себе архитектуру барокко (главным образом работы Иоганна Бернхарда Фишера-фон-Эрлах), классический и неоготический стили (замки Леднице и Вальтице), а также романтический английский сельский пейзаж. Это один из самых обширных в Европе рукотворных ландшафтов, простирающийся на 200 кв. км.

source: UNESCO/ERI

Paisaje cultural de Lednice-Valtice

Entre los siglos XVII y XX, la familia ducal de Liechtenstein modeló un paisaje excepcional en sus dominios del sur de Moravia. Las obras arquitectónicas barrocas –debidas principalmente a Johann Bernhard Fischer von Erlach– y los palacios de estilo neoclásico y neogótico de Lednice y Valtice se armonizan con un paisaje configurado según la concepción romántica inglesa del paisajismo. Este paisaje artificial se extiende por unos 200 km2 y es uno de los más vastos creados por la mano del hombre de Europa.

source: UNESCO/ERI

レドニツェ-ヴァルティツェの文化的景観
このヨーロッパ最大の人工景観は、17~20世紀の間にリヒテンシュタイン諸公により形成された。バロック様式の諸建造物やネオ-ゴシック様式のレドニツェ城・ヴァルチツェ城が、イギリス式庭園と美しく調和している。

source: NFUAJ

Cultuurlandschap van Lednice-Valtice

Het cultuurlandschap van Lednice-Valtice is een uitzonderlijk voorbeeld van een ontworpen gebied dat in de Verlichting en daarna evolueerde onder de hoede van een enkele familie. Tussen de 17e en 20e eeuw transformeerden de regerende hertogdommen van Liechtenstein hun domeinen in Zuid-Moravië tot een bijzonder landschap. Het gebied verenigde de barokke architectuur (vooral het werk van Johann Bernhard Fischer von Erlach) en klassieke, neogotische stijl van de kastelen van Lednice en Valtice, met een platteland die gevormd was volgens de Engels romantische principes van landschapsarchitectuur. Het terrein is 200 vierkante kilometer groot en vormt daarmee een van de grootste kunstmatige landschappen in Europa.

Source: unesco.nl

  • English
  • French
  • Arabic
  • Chinese
  • Russian
  • Spanish
  • Japanese
  • Dutch
Lednice-Valtice Cultural Landscape © OUR PLACE The World Heritage Collection
Justification for Inscription

The Committee decided to inscribe the nominated property on the basis of cultural criteria (i),(ii) and (iv) considering that the site is of outstanding universal value being a cultural landscape which is an exceptional example of the designed landscape that evolved in the Enlightenment and afterwards under the care of a single family. It succeeds in bringing together in harmony cultural monuments from successive periods and both indigenous and exotic natural elements to create an outstanding work of human creativity. The Committee decided to include criterion (i) to the proposed criteria since the ensemble is an outstanding example of human creativity.

Activities (1)