Historic Centre of Florence

Historic Centre of Florence

Built on the site of an Etruscan settlement, Florence, the symbol of the Renaissance, rose to economic and cultural pre-eminence under the Medici in the 15th and 16th centuries. Its 600 years of extraordinary artistic activity can be seen above all in the 13th-century cathedral (Santa Maria del Fiore), the Church of Santa Croce, the Uffizi and the Pitti Palace, the work of great masters such as Giotto, Brunelleschi, Botticelli and Michelangelo.

Centre historique de Florence

Construite sur un site étrusque, Florence, symbole de la Renaissance, a joué un rôle économique et culturel prépondérant sous les Médicis aux XVe et XVIe siècles. Ses six siècles d'une créativité artistique extraordinaire sont avant tout illustrés dans sa cathédrale du XIIIe siècle, Santa Maria del Fiore, l'église Santa Croce, le palais des Offices et le palais Pitti qui sont l'œuvre d'artistes comme Giotto, Brunelleschi, Botticelli et Michel-Ange.

وسط فلورنسا التاريخي

أدت فلورنسا التي بنيت على موقع أتروريّ وترمز إلى عصر النهضة، دورًا اقتصاديًا وثقافيًا مزدهرًا في عهد آل ميديسيس في القرنين الخامس عشر والسادس عشر. أما قرون الإبداع الفني المذهل الستة التي ميزت هذه المدينة فتظهر أولاً في كاتدرائيتها العائدة إلى القرن الثالث عشر، وهي كاتدرائية "سانتا ماريا دل فيوري، وكذلك كنيسة الصليب ، وقصر الأوفيس وقصر بيتي وهي كلها من أعمال فنانين كبار مثل دجوتو، وبرونيلّيسكي، وبوتيتشيلّي ، وميكال أنجلو.

source: UNESCO/ERI

佛罗伦萨历史中心

佛罗伦萨是在一个意大利古国伊特鲁里亚的定居点上建立起来的。作为文艺复兴的象征,佛罗伦萨在15世纪和16世纪的梅迪奇(Medici)时代达到它在经济和文化上的顶峰。600年来佛罗伦萨的艺术活动异常活跃,这首先可以从它13世纪的菲奥里的圣玛利亚教堂中就可以看出,当然也包括圣十字教堂、乌菲齐宫、皮蒂宫,以及乔托、布鲁内莱斯基、博蒂切利和米开朗基罗等大师的杰作等。

source: UNESCO/ERI

Исторический центр Флоренции

Основанная на месте поселения этрусков Флоренция, символ эпохи Возрождения, достигла экономического и культурного расцвета в XV-XVI вв. во времена Медичи. 600-летний период необычайной художественной активности в этом городе представляют, прежде всего, кафедральный собор XIII в. (Санта-Мария-дель-Фьоре), церковь Санта-Кроче, дворцы Уффици и Питти, и творения таких великих мастеров как Джотто, Брунеллески, Боттичелли и Микеланджело.

source: UNESCO/ERI

Centro histórico de Florencia

Construida en el sitio de un asentamiento etrusco, Florencia, la ciudad símbolo del Renacimiento, desempeñó un papel económico y cultural preponderante en los siglos XV y XVI bajo el gobierno de los Médicis. Seiscientos años de creatividad de genios del arte como Giotto, Brunelleschi, Botticelli y Miguel Ángel han dejado su impronta en la catedral del siglo XIII, las iglesias de Santa Maria del Fiore y la Santa Croce, el Palacio de los Oficios y el palacio Pitti, entre otros monumentos.

source: UNESCO/ERI

フィレンツェ歴史地区

source: NFUAJ

Historisch centrum van Florence

Florence – gebouwd op een Etruskische nederzetting – is het symbool van de Renaissance. De stad steeg tot economische en culturele superioriteit onder leiding van de De Medici-familie in de 15e en 16e eeuw. De artistieke creativiteit die zich 600 jaar lang ontwikkelde, is zichtbaar in de 13e-eeuwse kathedraal Santa Maria del Fiore, de kerk van Santa Croce, het Uffizi en het Palazzo Pitti. De stad bereikte haar hoogtepunt in de 15e eeuw, mede dankzij genieën als architecten Filippo Brunelleschi en Leon Battista Alberti, schilders Masaccio, Paolo Uccello en Sandro Botticelli, en beeldhouwers Donatello, Lorenzo Ghiberti en Luca della Robbia, en de onvergetelijke Michelangelo Buonarotti en Leonardo da Vinci.

Source: unesco.nl

  • English
  • French
  • Arabic
  • Chinese
  • Russian
  • Spanish
  • Japanese
  • Dutch
Historic Centre of Florence © Tim Schnarr
Long Description

Starting in the 15th century, Florence exerted a powerful influence on the development of architecture and the monumental arts, first in Italy, and then throughout Europe. The historic centre attests in an exceptional manner, and by its unique coherence, to its power as a merchant-city of the Middle Ages and the Renaissance. Between the 14th and 17th centuries it was covered with prestigious buildings which illustrated the munificence of the bankers and princes.

Founded in 59 BC as a Roman colony known as Florentia, only in the 11th century did the free commune of Florence begin to succeed - both politically and economically - where other cities of Tuscany had failed, with the slow but unrestrainable process culminating in the annexation of Siena in 1557. In the 15th century, the city reached the apex of its splendour, thanks partly to the presence in Florence of such geniuses as the architects Filippo Brunelleschi and Leon Battista Alberti, the painters Masaccio, Paolo Uccello and Sandro Botticelli, and the sculptors Donatello, Lorenzo Ghiberti and Luca della Robbia, as well as the unforgettable Michelangelo Buonarotti and Leonardo da Vinci.

As early as the 15th century, the republican government was abolished and the Medici dynasty took over. Despite repeated attempts (all unsuccessful) to restore the republic, the Medicis ruled the Grand Duchy of Tuscany until it died out in 1737. Rule then passed to the Lorraine family, which remained in power until 1859 when Florence was annexed by the Kingdom of Italy. It was the political capital of Italy between 1865 and 1870, in addition to being the cultural capital.

Built over the Roman city, the historic centre of Florence may best be described as a treasure chest of works of art and architecture. Defined by the 14th-century walls, and built up thanks to the enormous business and economic power which Florence achieved, the two succeeding centuries were Florence's golden age. The spiritual focus of the city is the Cathedral Piazza of Santa Maria del Fiore, with Giotto's campanile on one side and the Baptistry of St John in front, with the Gates of Paradise by Lorenzo Ghiberti. Going north from here, one comes across the Palazzo Medici-Riccardi by Michelozzo and St Lawrence's Basilica by Brunelleschi with the sacristies inside designed by Donatello and Michelangelo. Further on are the Museum of St Mark's, with Fra Angelico's masterpieces, the Galleria dell'Accademia with Michelangelo's David (1501-4) and the Santissima Annunziata Piazza with the Lodge of the Holy Innocents by Brunelleschi. On the south side of the cathedral is the political/cultural centre of Florence, with the Palazzo Vecchio and the Galleria degli Uffizi nearby. Close to these are the Museo del Bargello and the Basilica of the Holy Cross. Across the Ponte Vecchio is the Oltrarno quarter, with the Pitti Palace and Boboli Gardens. Still in the Oltrarno, mention must be made of the Holy Ghost Basilica by Filippo Brunelleschi and the Carmelite Church, with its frescoes by Masolino, Masaccio and Filippino Lippi. To the west of the cathedral are the imposing Strozzi Palace and the Basilica of Santa Maria Novella, its facade designed by Leon Battista Alberti.

The historic centre may be admirably viewed in its entirety from the surrounding hills, especially Piazzale Michelangelo (just under the Romanesque Basilica of San Miniato), or Fiesole, both of which offer some of the most spectacular views in the Arno valley.

Source: UNESCO/CLT/WHC