La région du mont Wuyi est considérée comme la plus exceptionnelle pour la conservation de la biodiversité dans le sud-est de la Chine. C'est un refuge pour bon nombre d'espèces réliques, dont beaucoup sont endémiques de la Chine. La beauté sereine des gorges spectaculaires de la rivière aux Neuf Coudes avec ses nombreux temples et monastères – dont plusieurs sont en ruine – a été le cadre du développement du néo-confucianisme qui s'est répandu et a fortement influencé les cultures d'Asie orientale à partir du XIe siècle. Au Ier siècle av. J.-C., la localité voisine de Chengcun a été une grande capitale administrative, construite par la dynastie Han. Derrière ses murailles massives se trouve un site archéologique de grande importance.
Mount Wuyi
Mount Wuyi is the most outstanding area for biodiversity conservation in south-east China and a refuge for a large number of ancient, relict species, many of them endemic to China. The serene beauty of the dramatic gorges of the Nine Bend River, with its numerous temples and monasteries, many now in ruins, provided the setting for the development and spread of neo-Confucianism, which has been influential in the cultures of East Asia since the 11th century. In the 1st century B.C. a large administrative capital was built at nearby Chengcun by the Han dynasty rulers. Its massive walls enclose an archaeological site of great significance.
La région du mont Wuyi est considérée comme la plus exceptionnelle pour la conservation de la biodiversité dans le sud-est de la Chine. C'est un refuge pour bon nombre d'espèces réliques, dont beaucoup sont endémiques de la Chine. La beauté sereine des gorges spectaculaires de la rivière aux Neuf Coudes avec ses nombreux temples et monastères – dont plusieurs sont en ruine – a été le cadre du développement du néo-confucianisme qui s'est répandu et a fortement influencé les cultures d'Asie orientale à partir du XIe siècle. Au Ier siècle av. J.-C., la localité voisine de Chengcun a été une grande capitale administrative, construite par la dynastie Han. Derrière ses murailles massives se trouve un site archéologique de grande importance.
جبل وويي
تُعتبر منطقة جبل وويي الأكثر استثناءً لناحية المحافظة على التنوّع البيئي في جنوب شرق الصين. وهي موئل العديد من الأصناف الطبيعيّة الصامدة التي كان العديد منها مستوطناً في الصين. وشكّل نهر المنعطفات التسعة بمضائقه الأخاذة ومعابده وأدياره، وقد استحال معظمها مجرّد أطلال، الإطار الطبيعي لتطوّر الكونفوشيوسيّة الجديدة التي انتشرت وأثّرت كلّ التأثير في ثقافات آسيا الشرقيّة بدءاً من القرن الحادي عشر. وفي القرن الأوّل ق.م، شكّل الموقع المحاذي لشنغدكن عاصمةً إداريّةً مهمة بنتها سلالة الهان. فخلف جدرانها العظيمة، يقع موقع أثري ذات أهميّة بالغة.
Source: UNESCO/BPI
武夷山
武夷山脉是中国东南部最负盛名的生物多样性保护区,也是大量古代孑遗植物的避难所,其中许多生物为中国所特有。九曲溪两岸峡谷秀美,寺院庙宇众多,但其中也有不少早已成为废墟。该地区为唐宋理学的发展和传播提供了良好的地理环境,自11世纪以来,理教对东亚地区文化产生了相当深刻的影响。公元1世纪时,汉朝统治者在程村附近建立了一处较大的行政首府,厚重坚实的围墙环绕四周,极具考古价值。
Source: UNESCO/BPI
Горы Уишань
С точки зрения биоразнообразия данная территория – самая ценная в пределах всего Юго-Восточного Китая. Это убежище для большого числа реликтовых видов животных, многие из которых признаны китайскими эндемиками. Живописная «Река девяти излучин», с высокими песчаниковыми останцами и многочисленными храмами и монастырями, многие из которых ныне разрушены, послужила некогда местом зарождения и очагом распространения неоконфуцианства (учения, которое оказывало влияние на культуру Восточной Азии начиная с XI в.). В I в. до н.э. в находящемся поблизости Ченкуне была создана одна из столиц правителей династии Хань. Руины этого поселения, окруженные массивными стенами, представляют огромный археологический интерес.
Source: UNESCO/BPI
Monte Wuyi
La región del Monte Wuyi es el í¡rea mí¡s importante de conservación de la biodiversidad en el sudeste de China, ya que sirve de refugio a numerosas especies relictas, muchas de las cuales son endémicas. La serena belleza de las espectaculares gargantas del Río de los Nueve Codos con sus numerosos templos y monasterios –algunos de ellos en ruinas– fue el escenario del nacimiento del neoconfucianismo. Propagada desde aquí, esta doctrina ejerció una gran influencia en las culturas del Asia Oriental a partir del siglo XI. En el siglo I a.C., la vecina localidad de Chengcun fue una importante capital administrativa de la dinastía Han. El recinto de sus sólidas murallas alberga un sitio arqueológico de gran importancia.
Source: UNESCO/BPI
Critères naturels (vii) et (x) : Le mont Wuyi est une des forêts subtropicales les plus exceptionnelles du monde. C’est l’exemple le plus grand et le plus représentatif d’une forêt essentiellement vierge qui comprend la diversité de la forêt subtropicale chinoise et de la forêt ombrophile chinoise du sud. Elle sert de refuge à un grand nombre d’espèces de plantes reliques et anciennes qui, pour beaucoup, sont endémiques de Chine et contient de nombreuses espèces de reptiles, d’amphibiens et d’insectes. Les paysages fluviaux de la rivière aux neuf méandres (basse gorge) sont également de qualité exceptionnelle car ils se détachent sur fond de falaises rocheuses érodées tombant dans des eaux claires et profondes.
Critère culturel (iii) : Le Mont Wuyi est un paysage de grande beauté qui a été protégé pendant plus de douze siècles. Il contient une série de sites archéologiques exceptionnels, dont la cité Han établie au 1er siècle avant J.C. et un nombre de temples et de centres d’études associés avec la naissance du Néo-confucianisme au 11e siècle de notre ère.
Critère culturel (vi) : Le Mont Wuyi a été le foyer du Néo-confucianisme, une doctrine qui a joué un rôle dominant dans les pays de l’Asie de l’est et du sud-est durant de nombreux siècles et qui a influencé la philosophie et le gouvernement d’une grande partie du Monde.