English Français

Complexe industriel de la mine de charbon de Zollverein à Essen

Zollverein Coal Mine Industrial Complex in Essen

The Zollverein industrial complex in Land Nordrhein-Westfalen consists of the complete infrastructure of a historical coal-mining site, with some 20th-century buildings of outstanding architectural merit. It constitutes remarkable material evidence of the evolution and decline of an essential industry over the past 150 years.

Complexe industriel de la mine de charbon de Zollverein à Essen

Le complexe industriel de Zollverein, dans le Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, comprend les installations complètes d’un site historique d’extraction de charbon et plusieurs édifices du XXe siècle d’une valeur architecturale inestimable. Il constitue une preuve matérielle exceptionnelle de l’essor et du déclin de cette industrie fondamentale lors des 150 dernières années.

المجمع الصناعي لاستخراج الفحم الحجري في إيسين

يشمل مجمّع زولفيرين الصناعي في منطقة رينانيا الشمالية- ويستفاليا المنشآت الكاملة الخاصة بموقع تاريخي لاستخراج الفحم الى جانب العديد من المباني التي تعود إلى القرن العشرين وهي ذات قيمة هندسية معمارية لا تقدّر بثمن. فهي تشكل مثالاً حياً واستثنائياً لانتعاش هذه الصناعة الأساسية خلال السنوات ال 150 الأخيرة الذي تلاه أفول نجمها.

source: UNESCO/ERI

埃森的关税同盟煤矿工业区

位于北莱茵-威斯特法仑(Nordrhein-Westfalen)专区的普鲁士“关税同盟”工业区完整保留着历史上煤矿的基础设施,那里的一些20世纪的建筑也展示着杰出的建筑价值。工业区的景观见证了过去150年中曾经作为当地支柱工业的煤矿业的兴起与衰落。

source: UNESCO/ERI

Старая угольная шахта Цольферайн в городе Эссен

Индустриальный ландшафт Цольферайн в Земле Северный Рейн-Вестфалия сохраняет полную инфраструктуру исторического угледобывающего предприятия с несколькими зданиями XX в., представляющими исключительный архитектурный интерес. Он является важным материальным свидетельством эволюции и упадка промышленности Эссена в течение последних 150 лет.

source: UNESCO/ERI

Complejo industrial de la mina de carbón de Zollverein en Essen

En el complejo industrial de Zollverein, situado en el Land de Renania del Norte-Westfalia, se han mantenido íntegramente las infraestructuras de un sitio histórico de extracción de carbón. El complejo, que también comprende varios edificios del siglo XX de indiscutible valor arquitectónico, constituye un testimonio excepcional del auge y el declive de esta industria tan esencial para la economía en los últimos 150 años.

source: UNESCO/ERI

エッセンのツォルフェライン炭坑業遺産群
ドイツ中部、ノルトライン=ウェストファーレン州に残る産業景観。建築近代化運動のデザイン概念を採り入れて設計された産業建築群で、20世紀における最新建築技術を導入した建造物も含まれ、工業地域における完全な設備を有する歴史的な産業記念物である。この炭坑業遺産群は、ヨーロッパにおける伝統的な重工業発展期の技術と構造の例証であり、150年以上におよぶ鉱業の発展と衰退の歩みを雄弁に物語っている。

source: NFUAJ

Kolenmijnindustriecomplex Zollverein in Essen

Het industriecomplex Zollverein in Nordrhein-Westfalen bestaat uit de complete infrastructuur van een historisch kolenwinningsgebied. Hieronder vallen een aantal 20e-eeuwse gebouwen van opvallende architectonische waarde. De gebouwen zijn voorbeelden van de ontwerpconcepten van de Moderne Beweging, toegepast op architectuur in een totaal industriële context. Het industriecomplex was een van de modernste steenkolenmijnen ter wereld in de tijd dat het actief in gebruik was, dit was van halverwege de 19e eeuw tot de sluiting van de mijn in 1986. Zollverein is het tastbare bewijs van de opkomst en ondergang van de zware industrie in de afgelopen 150 jaar.

Source : unesco.nl

  • Anglais
  • Français
  • Arabe
  • Chinois
  • Russe
  • Espagnol
  • Japonais
  • Néerlandais
Complexe industriel de la mine de charbon de Zollverein à Essen (Allemagne) © Rainer Halama
Valeur universelle exceptionnelle

Brève synthèse

Le complexe industriel de la mine de charbon de Zollverein XII est un exemple important de la première industrie européenne ayant eu une grande importance aux XIXe et XXe siècles. Il comprend les installations complètes d’un site historique d’extraction du charbon : les puits, cokeries, lignes de chemin de fer, terrils, maisons de mineurs et infrastructures de consommation et service d’aide sociale. La mine est particulièrement remarquable pour la grande qualité architecturale de ses bâtiments du mouvement moderne.

Zollverein XII fut créée à la fin d’une phase de bouleversements politiques et économiques en Allemagne, qui trouva sa traduction esthétique dans la transition de l’Expressionnisme au Cubisme et au Fonctionnalisme. Par ailleurs, Zollverein XII est la vivante illustration de cette courte période de prospérité économique de l’entre-deux guerres, entrée dans l’histoire sous le nom des « Années Folles ». Cependant, Zollverein est aussi, un monument historique industriel, reflet d’une époque où la mondialisation et l’interdépendance mondiale des facteurs économiques ont pour la première fois joué un rôle capital.

Les architectes Fritz Schupp et Martin Kemmer ont conçu Zollverein XII, dans le langage graphique du Bauhaus, comme un groupe d’édifices qui combinent magistralement forme et fonction.

Critère (ii) : Le complexe industriel de la mine de charbon de Zollverein XII est un monument industriel remarquable car ses bâtiments sont des exemples exceptionnels de la mise en application des concepts de design du mouvement moderne en architecture dans un contexte purement industriel.

Critère (iii) : Les structures technologiques et autres de Zollverein XII sont représentatives d’une période cruciale dans le développement des industries lourdes traditionnelles en Europe, qui furent renforcées par le développement parallèle et l’application de conceptions architecturales d’une qualité exceptionnelle du mouvement moderne.

Intégrité

Le Complexe industriel de la mine de charbon de Zollverein à Essen comprend tous les éléments de l’exploitation industrielle intensive des XIXe et XXe siècles – l’ensemble complet des bâtiments et équipements nécessaires à l’extraction et au traitement du charbon et à la production de coke, le réseau de transport requis (dans le cas des chemins de fer), de même que d’énormes tas de déchets provenant des puits.

Authenticité

Le complexe industriel de la mine de charbon de Zollverein XII a un haut niveau d’authenticité. Les différents composants industriels ont inévitablement perdu leur authenticité fonctionnelle. Toutefois, une politique de réutilisation adaptative, sensible et imaginative, a garanti que leurs formes subsistent dans un état intact, d’importants articles de l’usine ayant été préservés, et que leurs relations restent visibles d’une manière claire et logique. En particulier, l’authenticité du grand groupe de bâtiments industriels conçus pour Zollverein XII par Fritz Schupp a été soigneusement conservée.

Eléments requis en matière de protection et de gestion

Le complexe industriel de la mine de charbon de Zollverein XII est un monument industriel classé en vertu des paragraphes 2 et 3 de la Loi sur la protection et la conservation des monuments de l’État de Rhénanie-du-Nord – Westphalie, datée du 11 mars 1980 (Loi de protection). Les activités de construction à l’intérieur du bien et de sa zone tampon sont réglementées pas le paragraphe 9°(2) de la Loi de protection et par le biais des plans de construction locaux.

La Fondation Zollverein, établie et financée par l’État de Rhénanie-du-Nord – Westphalie, est propriétaire de parties essentielles du bien et est responsable de la gestion et du développement durable du bien du patrimoine mondial. La Fondation agit en concertation avec les autorités de conservation des monuments historiques, locales et régionales. Le système de gestion consiste en une série de mesures d’entretien et de conservation. La stratégie de préservation de la mine est axée sur un réaménagement responsable des bâtiments aux fins de culture et de design, de divertissement et de tourisme, mis en œuvre par la Fondation Zollverein.